Észak-Magyarország, 1980. június (36. évfolyam, 127-151. szám)

1980-06-05 / 130. szám

f 1980. június 5,, csütörtök ESZAK.MAGYARORSZAG 7 1 SPORT SPORT SPORT A Seremetyevo 2. várja az utasokat Moszkva várja vendégeit A repülés fejlődésével áss Aeroflot „kikötői” ma már valamennyi földrész követeit iogadjak. Így teljes joggal nevezik a szovjet ..fővárost négy óceán kikötőjének, amelyektől az „ötödik óceá­non” — 'a légtéren — át ve­zetnek ide útvonalak. Az Aerol'lolra az a feladat vár, hogy a XXII. olimpiai já­tékokra több mint száz or­szág szurkolóit és sportolóit szállítsa! Ez pedig azt jelen­ti, hogy naponta, a szokásos menetrenden felül, csaknem B0 ezer utazót szállítanak a repülőgépek Moszkvába. A forgalom nagymértékű vár­ható növekedésének fogadá­sára újjá-, illetve átépítették a repülőtereket, niind Mo.sz.k-. vaban, mind más olimpiai városokban: Leningrádban, K'ijevben. Minszkben. Észt­ország fővárosa, Tallinn új reptéri komplexumot kapott. A külföldi vendégek fogadá­sának fő gondja természete­sen Moszkvára, elsősorban a Seremetyevói nemzetközi re­pülőtérre hárul. Itl új lel- és leszálló pályákat létesítettek a legmodernebb gépek foga­dására. A Seremetyevo 1. ne­vű légipályaudvar épületéhez > - - ■ új pavilont építettek, amely óránként további 1200 utas fogadására képes. A legnagyobb méretű épít­kezések á' Seremetyevo 2. ne­vű reptéren Üolyt-k. Itt emel­kedik Moszkva „olimpia-part­ja” új „kikötőjének” épület­komplexuma. ' • A 83 ezer négyzetméter . alapterületű, üvegből és fém- ' szerkezetből álló nyolceme­letes épület bármelyik ter­méből 19 teleszkópos járó­folyosón keresztül közvetle­nül lehet eljutni a gépek belsejébe. Az épület felső szintjein a világ sok légitár­saságának irodái találhatók, valamint négy étterem, dísz­terem, bárok, olcsóbb étter­mek, amelyek egyidejűleg 1600 utast gépesek kiszolgál­ni. Működik itt egy 500 sze­mélyes moziterem is. Az induló és érkező repü­lőgépek által okozott zaj csökkentésére a Seremetyevo 2-ben ún. „zajkordont”' húz­tak fel hangelnyelő anyagok­ból és vastag üvegtáblákból, a vibrációt megszüntető be­téttel. Ezzel elérték, hogy az innen két lépésre történő fel- és leszállások zaja sem idegesíti az utasokat. Játékvezetői éüÉoí BÉIoiáiiiin A IIA G VOM ANYUKHOZ hűen az idén is sor kerül a Borsod megyei Labdarúgó Szövetség játékvezetői bi­zottságának edzőtáborozásá­ra. melyét ezúttal is Bala- tonmáriaiurdőn. a Kilián-tá- borban tartanak. A hétfőn kezdődött eseményen több mint százan vesznek részt. A megyei keret tagjai közül 50- en vannak jelen. 40-en pe­dig a járások képviseleté­ben utaztak a Balaton part­jára. A lengyelországi rze- sowi kerületből is érkeztek vendégek — szakmai tapasz­talatcsere céljából. — Köszönetéi mondunk a Borsod megyei Testnevelési és Sporthivatalnak a hat­hatós támogatásért — mond­ta Szkokén Zoltán JB-elnök. — A táborozás fele mar eltelt, a. programot eddig sikereseti megvalósítottuk. Déle löt lön­ként általában elméleti ok­tatást tartunk, a teszi vizsgán cgy-két kivétellel mindenki sikeresen túljutott. -4 dél­utánokat a fizikai foglalko­zások töltik ki. Kíváncsiságból betekin­tettünk az előre kiadott es az elnökség áltál jóváhagyott programfüzetbe. A játékve­zetők igazán nem panaszkod­hatnak: részükre percről percre gazdag a „menü”. A szombatig tartó táboro­zás fizikai foglalkozásait — akárcsak a korábbi években — Gál Béla vezeti. Az el­méleti foglalkozások irányí­tója pedig Bodnár István. A tábor vezetője Zsigmond Sándor. A borsodi „füttyösök” nyá­ri felmérő yizsgasoroza- tat Petri Sándor és Szlávik András, az országos JB el­nöke és tagja is megtekin­ti. A rangos vendégeket csü­törtökre várják. Érdekesség, hogy kispá­lyás labdarúgótornát is ren­deznek a bírók, a győztes csapat díszes serleget kap. A küzdelmeken hat csapat vesz részt. SAJNOS a/ időjárás nem fogadta kegyeibe az ese­ményt. Hideg szél fúj és a hőmérséklet sem emelkedik 20 fok fölé. Sárospatakon az iskola- kerti tornatéren nehány éve gondozott parkot létesítettek. Virágokkal, dísztákkal ültet­ték be, s itt állították tel az egész alakos Kossulh- szobrot, és szökokutas me­dencéket is építettek. Meg kellemesebbé teve ezzel a nagyközönség számára a di­ákváros nevezetes iskolakert­jét. A „régi tornatér helyett a Rákóczi Gimnázium egy min­den igényt kielégítő, korsze­rű . sportpályát épített. Az erre a célra juttatott pénz­összeget a város ipari és me­zőgazdasági üzemei, szövet­kezetei nagy értékű társa­dalmi munkával, gépi mun­kavégzéssel egészítették ki. De nem kevés annak a munkának az értéke sem. amellyel a gimnázium ifjú­sága. valamint az üzemek­ben dolgozó fiatalok járul­tak hozzá az új sportpálya megépítéséhez. Csaknem kétévi munkával elkészült a régi tornacsar­nok-mögött kialakított téren az új sportpálya, amely jól felszerelve atlétikai verse­nyekre, különböző labdajáté­kokra egyaránt alkalmas. Ünnepélyes külsőségek kö­zött történt a felavatása. Ká­das Sándor gimnáziumi igaz­gató beszédében köszönetét mondott az ifjúságnak lelke­sedéssel végzett társadalmi munkájáért, s külön hálás köszönettel emlékezett, meg arról a nagy segítségről, amelyet, az üzemek felnőtt és tiatal dolgozói nyújtottak a gimnáziumi sportpálya meg­építésébe/.. Az avatóünnepséget a gim­názium diákjai színes, válto­zatos sportműsor bemutatá­sával tették emlékezetessé Sárospatak közönsége szama­ra. Magyarsrszáq—flusztrls 1:1 (1:81 Nepal»dión- X» Vwerte: Lattanzt (olasz). MAGYARORSZÁG : MészAro* — ParoczRl, Bálint, Garaba. Tóth J. — Pásztor. Kercki, Nyilasi, Csongrádi — Kiss. Törócsik. AUSZTRIA; Koncilia — Poapi- schil, Obermayer, Weber, Zue- nelli ~ llattenbcrger. Prohaska, Kreuz, Jara — Schachner. Krankl. USUKEK: Schachncr boly«« htcmkogler, I’oepisciiil hói vett Pregesbaucr, mindkettő a 4ti. perében, Kiss belyett Esterházy, az úfi. percben, Csongrádi hcl\ eu Kuli, a S3, percben, Hatten berg er helyeit Pichler, a SS. percben, Nyilasi helyett Sous, a 7s. percben es Prohaska helyett .Mar­iin, a 8í. percben. A fotóriporterek hada — érthetően — a kezdőrúgás- hoz érkező Petet rohamozta meg. A brazil csillagnak óriási varázsa van még ma is. s bizonyára az érdeklődés is elsősorban az o „fellépése” iránt nyilvánult meg. Volt persze tegnap a Népstadion­ban egy osztrák—magyar ba­rátságos találkozó is, arról azonban biztatót nehéz len­ne írni. A magyar együttes a 12. percben jutott vezetés­hez, amikor Törocsik jobb oldali beadását Kiss fejjel juttatta a hálóba (1 .0). A vendégek kényelmesen, ko­mótosan játszogattak, s a 75. percben egyenlítettek, amikor egy nagyon ügyes megoldás végén Jara kapásból bomba­gólt ragasztott Mészáros ka­pujának jobb felső sarkaba (1:1). Ezen kívül más, a ta­lálkozót befolyásoló esemény nemigen borzolta az egyéb­keni kellemesen napozgato szurkolók kedélyallapotát. Igazi futballparódiát lát­hattak. Pedig a mérkőzést megelőzően hangzatos nyilat­kozatokkal volt tele a napi­sajtó, s elsősorban a mieink fogadkoztak, hogy most aztán a skótoktól jobb ellenféllel szemben is megmutatják! Hát megtették ... Bár ettől szívesen eltekintettünk volna, annyira unalmas, színvonalat és iramot egyaránt nélkülö­ző 9ö perccel „ajándékoztak" meg bennünket. Az kitűnt, hogy az osztrákok jobb csa­patot alkotnak Mészöly Kál­mán együttesétől, de ők is csalódást keltettek. A mieink­nél valamennyi csapatrész el­maradt a várakozástól, a bi­zonyítani akarásnak nyomát sem lehetett felfedezni. Igaz, mit is kellene ezeknek a lab­darugóknak igazolniuk? Azt korábban is tudtuk, hogy nem sokkal képesek többre attól, amit tegnap láthattunk töltik. A bizalmat ettől füg­getlenül rendre élvezik va­lamennyien... A- világbaj­noki selejtezők ideje vésze­sen közeleg, . s nyoma sincs .egy ütőképes csapatnak. A támadásszövés körülményes, többet halad a labda vissza­felé, mint előre, s nincs egy igazi vezéregyénisége a gár­dának. Nyilasi ügyesen ki­vonta magát az összjátékbol, méltó társa ebben Kcrcki. s Csongrádi sem tett ettől töb­bet. Törocsik öncélúan cse­lezett. szinte minden meg­mozdulásával ki provokálta az ellenfélből a szigorú közbelé­pést, haszontalan teljesít­ményt nyújtott. Kisst saját klubedzöje másodszor is le­cserélte — ehhez kommentár nem is szükséges. Nem sok értelme volt a tegnapi találkozónak, de igaz az, hogy ügyes ellenfél-meg­választással sikert lehet el­érni. A skótokat legyőztük, az osztrákokkal döntetlent játszott válogatottunk, ezért hát sikeresen fejezte be a ta­vaszi szereplest. A VB-selej- tezőkön azonban elszánt csa­patokkal találják majd szem­be magukat a mieink, s ez­zel a produkcióval vajmi ke­vés esélyünk lehet a tovább­jutás kiharcolására... 11. Li. Előkészületi mérkőzés: DVTK—H. Papp J. SE 6:3 (2:0). Góllövők: Tatár. Gör- gei <2—2V. Oláh. Kerekes, ill. Tokár, Tóth, Farkas I. Fölényes győzelem Tegnap délután mintegy 1500 néző előtt került meg­rendezésre Debrecenben a salakmotoros csapatbajnok­ság rangadója. A Borsodi Vo­lán rosszul kezdett, hiszen három futam után a debre­cenieknek hét pont volt az előnyük. Ezután azonban fordult a kocka, s nem volt ritás a miskolciak fölényes győzelme Ezzel Sziráczkiék nagy lépést tettek az újabb elsőség felé. alig hihető, hogy a hátralevő futamokban ki­siklás történne soraikban. Borsodi Volán—Debreceni Volán 48:29. Egyénileg: Szi- ráczki István 13. Szőke. 11, Mészáros 11. Sziráczki Jó­zsef 6, Jakab 6. Naptár 1980. június 5., csütörtök A nap kelte 4.4f). nyucrta 20.37 órakor A hold kelte —, nyugta 11.31 orakor Névnap: Faiime Évforduló Kétszázharmhtcöt évvel ezelőtt. 17 4i. június a-én szillé- tett. es 71 eves korában. 1816 januárjában hali meg Chazár András jogtudós, a magyar gyógypedagógia úttörője. Időjárás-----—— V árható időjárás ma estig: eleinte erősen felhős idő, szór­ványosan kisebb esővel, fűlő záporesőve!. Később időnként csökkenő felhőzet, néhány helyen fűtő záporral. Általában erős. helyenként röv id ideig viharos északi, északnyugati szél. „Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 19, 24 fok között. — Az acélok képlékeny ala­kításának időszerű problé­mái címmel az Országos Ma­gyar Bányászati és Kohásza­ti Egyesület Egyetemi Osz­tálya tart ankétot június 5- én, délelőtt 9 órakor Miskol­con, a Nehézipari Műszaki Egyetem XI. számú előadó­jában. — Mezőkövesden, a városi sportegvesület bevétele 1979- ben már meghaladta az 1 millió forintot, amelyből a tanácsi támogatás 800 ezer forint volt, az összes bevétel 80 százaléka. Sajat bevételük 97 százalékát a labdarúgó szakosztály eredményes mun­kája biztosította. — Megyénk szénbányászai­nak lakáshelyzete ugrássze­rűen javult az utóbbi öt év­ben. hiszen 1832 bányász dol­gozó és családja költözött új otthonba. A 'központi keret­ből 160(j-an több mint 102 millió, a vállalati keretből 226-an több mint 15 millió forint támogatásban részesül­tek az otthonteremtéshez. — Kulcsot találtak! Átvehe­tő az Észa k-Magya rország szerkesztősége (Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky u. 15. sz_, Sajtóház) titkárságán, reggel 9 órától 16 óráig, szombaton 9—12 óráig. — Vizilabda-loborzöl hirdet az MVSC szakosztálya az 1964—1970 között született fiúk részére. Űszmi nem tu­dók is jelentkezhetnek. Je­lentkezni lehet Miskolc-Ta­polcán. a strandfürdő terü­letén, délután 17—19 óra kö­zött, mindennap^ Homyik Nándor edzőnél. — Július 7—ÍZ. között tart­ják a Bartók Béla X. nem­zetközi kórusversenyt Deb­recenben. A XX. századi kó­rusmuzsika, a modern ze­nei törekvések bemutatóján 34 hazai és 20 külföldi ama­tör kórus vesz részt. Három földrészről érkeznek éneke­sek. Az idei verseny a kö­zelgő Bartók -évforduló je­gyében zajlik. • — Készül Az ember tragé­diája második finn fordítása. Erről számolt be Anna-Maia Raittila költő és műfordító, aki a Helsinki Nemzeti Szín­ház felkérésére dolgozik a mű ú j ráfordításán, és _a mi­nap felkereste a győri Xan- tus János Múzeum Madách- gyűjleményét. Ismerkedett a gazdag anyaggal, Madách munkáival és a róla szóló müvekkel. A fordítással jö­vőre készül el. és a Tragé­diát a Finn Nemzéti Színház fogja bemutatni. — Népdalversenyt rendez a Magyar Rádió és Televízió. A versenyen a szólóéneke­sek kategóriájában azok a 16—45 év-közöttiek vehetnek, részt, akik nem rendelkez­nek hivatásos előadóművészi működési engedéllyel. Az éneklő csoportoknál nincs korhatár. — Az ősi kultúrájú örmény Szovjet Szocialista Köztársa­ság fővárosában nagy siker­rel zárult a magyar könyv- kiállitás. Jereván lakói azok­kal a kötetekkel ismerked­hettek meg, amelyeket a ma­gyar kultúra napjain Moszk­vában is kiállítottak.. — tljabb 9 taggal gyarapo­dik a MAFILM 1977-ben életre hívott önálló színész- társulata. Andorai Péter és Tordai Teri a Népszínházát cserélik fel a MAFILM-mel, Bálint András a Madách, Kálmán György pedig a. Nemzeti Színházból költóztio át a Lumumba utcába. — Magyar Vízügyi küldött­ség utazott szerdán Kijevbe, Gergely István államtitkár-* nak. az Országos Vízügyi-, Hivatal elnökének vezetésé-» vei a magyar—szovjet ha-* tárvízi kormány-meghatal-» mazottak 30. ülésszakára. — Érd belterületén egy AW—■ tóbusz elütötte a kerékpár­ján közlekedő Berénvi Lajos 12 éves tanulót, aki a hely­színen meghalt. A kisfiú a féktávolságon belül levő autóbusz elé hajtott — Tiszaszalka belterületén Dálnolti Béla 26 éves -laka­tos, helyi lakos, motorkerék­párjával az úttestről lesod­ródott, és egy épület falá­nak ütközött. Sérüléseibe a helyszínen belehalt. — Kosztümök minden meny- nyiségben, finom, freskó­színekben. ezt ajánlják a Magyar Divatintézet terve­zői az idei őszre. A napokban a Vigadó presszójában tájékoz­tatták az újságírókat az 1980-as őszi-téli divatról. A női divatban is a klasszikus formák, a lágy, nőies, ter­mészetes vonalak érvényesül­nek. Sok a variálható ruha­darab. újra divat a műszőr­me. A kabátdivatban hang­súlyt kap a tüzésdiszítés és a vattázás. a férfi- és a női öltözékekre jellemző a köny- nyü kidolgozás. — Kétszázezer pajtás veheti birtokba az ország két közpon­ti úttörőtáborát. Csillebércet és Zánkát, valamint a 200 helyi út­törőtábort június 18-től. az üt- törónyár váll kai megnyitójának napjától. Csillebércen, az ország legromantikusabb táborhelyén 600 úttörő nyitja a tábort Ve­lük együtt pihennek azok is,' akik a hulladékgyűjtő akcióban a legjobb eredményt érték él.' Első ízben ad otthont Csillebérc a harmadik Kazinczy anyanyelvi úttörőtábornak. Zánkára is több ezer pajtás érkezik a nyári hó­napokban. A nemzetközi tábort augusztusban rendezik meg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom