Észak-Magyarország, 1979. október (35. évfolyam, 230-255. szám)

1979-10-14 / 241. szám

t979. October 14,, vasárnap ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 7 Házasságot kötött. .. Hoz­záértők szerint napjaink problémája lett az elidege­nedés mellett a házasság válsága. Vitasorozatok ol­vashatók az újságokban, ta­nácsokat kapunk, hogyan éljünk jó házasságban. Házasságot kötött... és itt jön az érdekes — két üzem, vállalat stb. A csaló­ka cím tehát nem szociog­ráfiai riportot, nem is a házasságkötő intézmény munkájáról szóló írást rejt magában, egyszerűen a „há­zasság fátylába” burkolják két üzem, vállalat további közös kapcsolatáról, közös munkájáról szóló szerződé­seket. S. nemcsak újságban, a tv képernyőjén is szere­pelt már két, „házasságot kötni kívánó” vállalat két képviselője, akik felelőssé­gük teljes komolyságával jelentették ki, egymás dol­gozóit is megnyugtatva, igen, ők akarják... Ter­mészetesen két különnemű képviselőt küldtek a felvé­telre, hiszen elég abszurd lett volna két, sötét öltö­nyös, tekintélyes férfivezető boldogító igenje. (Kaján örömmel várhattuk volna e feltételezett házasság gyü­mölcsét.) És házasságot kötött az országszerte ismert énekes­nő egy pályája kezdetén álló — jó — vidéki zene­karral, de itt is csak kép­letes házasságról volt szó, mint kiderült a róluk szóló cikkből. Természetesen köttetnek másféle házasságok is, ér­dekházasságok, kényszerhá­zasságok, szerelmi házassá­gok, de hát ezek unalma­sak, szokványosak, hiszen csak egy férfi és egy nő mondja az igent. (kftpöczi) n 1‘Sfawáft S SS-'“»-'* Bölénybőrös elődök Az Észalt-Hakaszijában levő, csiszolatlan kőkorsza­ki Malaja Szíja település feltárása során a régészek a primitív művészet olyan alkotásaira bukkantak, ame­lyeknek eredete meglepően korai: abból az időszakból való, amikor az első „értel­mes emberek” megjelentek a Földön. Az elemzés ada­tai szerint a jégkorszakbeli mammutokat, bölényeket, lovakat, sasokat, barlangi oroszlánokat és farkasféle ragadozókat ábrázoló, Szi­bériában talált szobrocskák, féldomborművek, barlang-. rajzok mintegy 34 000 éve­sek!. Ezek a primitív művé­szeti alkotások az emberi­ség korai történelmének ab­ból a szakaszából valók, amikor Délnyugat-Európá­ban — Franciaországban és Spanyolországban — meg­jelentek a csiszolatlan kö- korszakbeli vadászok első művészi alkotásai. Tehát tény, hogy az ősi • szibériai­ak kultúrája nem maradt el a korabeli európai kul­túra mögött. Nemrég, az expedíció le­leteinek feldolgozása során az ősi szibériai ember kőbe vésett képmására is rábuk- $ kantak. A szertartásos tánc végzése közben ábrázolt emberalak görnyedt tartása arra vall, hogy bölényhez igyekezett hasonlítani; a primitív vadász bő leiser- • nyeget hordott, amelyben úgy festett, mint az ágasko- , dó bölény. A bunda ki for-3 dított bölénybőrből készült, s a vadász magas szárú; szőrmecsizmát viselt hozzá. '; Arcvonásai indoeurópai származásra vallanak. J lékként szerepelt. Vagy szerepel. Nem a saját érdekükben, nem magukért! A falu­ért! A közért! Ha ezek az emberek, á hős­korból valók egyszer leírnák történései­ket, de érdekes olvasmány lenne! De nem írják le, mert vagy még hiva­talosan dolgoznak, vagy már hivatalon kí­vül. Mert, ha már elköszönnek, nyugdíj­ba mennek, akkor is teszik, amit tudnak. A közért. A vérükben van, idegesek, be­tegek, ha nem tehetik. A szalaszendi elnök egy kis faggatásra elmondta, hogy siheder lány korában bi­zony aratnia is kellett, mivel fiú nem volt a családban. Pár évvel ezelőtt ugyanezt mondta Tornyosnémetiben is egy idős, fa­lusi asszony. Ez a tornyosnémeti asszony nem tanácsban, nem az apparátusban dol­gozik, hanem „csak úgy”, otthon. Hatvan valahány éves korában szobrokat kezdett faragni. Kiállításokon járt, kitüntetéseket, kapott. Azt faragta szoborba, ami az ő életében volt. Sok vidámságot is — leüt­nél pletykáló asszonyokat —, sok nehéz munkát is. Fiatal korában ő is aratott, akárcsak a tanács elnökeként dolgozó asz- szony. Megyénk északi részében, az egyik Ivís község határát, annak is egyik részét nézegettük a napokban, az ugyancsak hős­korból való tanácselnökkel. Mutatós, szép, lejtős területet, melyen állatok legelész­tek. „Szép! Nagyon szép!” Ez? — kérde­zett vissza az elnök. — Még szebb volt, amikor itt arattam! Akkor ugyanis itt termőföld volt!” Járási vezetővel beszél­getünk. Amolyan „nehéz ember”, aki min­dig tenni akar valamit, teszi is, bár az elején igen csendben marad, mivel nem tudható, vajon á végén kitüntetést kap-e, vágy fegyelmit. Ugyancsak ama hőskor­ból való. Ha kellene, meg tudná mutatni, melyik földön dolgozott kapával, kaszá­val. Másik terület. Az elnök bányászok­kal, Ózdon dolgozó kohászokkal tárgyal. Tegeződnek, mondják egymásnak a ma­gukét, de barétian, inkább már testvérie­sen. Régi újság kerül elő. Az elnök neve is benne van, akkor bányászként dolgo­zott. Értik egymást most is, persze, hogy értik. Mert „onnan valók”. Egy helyről. A ka­szások, a bányászok, a vasasok közül. An- ■Btk idején, úgy jó harminc éve, ők küld­ték ezeket a mai elnököket, titkárokat: csináljátok, intézzétek! Onnan valók. Akik alkalmasnak bizonyultak, azok bírták, ma­radtak, dolgoztak. Ezért is keresik őket, nem csupán hivatalos ügyben, hanem a legkülönfélékben. A családi perpatvarok elsimításától kezdve, ki tudja mi minden­félében. Félfogadás? Hivatalos idő? Per­sze, van az is. A legtöbb helyen ki is van írva, mettől meddig. De azt is tudja min­denki, mikor, hová megy az elnök, a tit­kár, hol a lakásuk. És, ha valaki nem a hivatalban keresi meg őket, akkor mit mondjanak? Az őrségváltás idejét éljük, az időmú­lásának rendje szerint fogyatkoznak, el­elköszön valamelyikük, öt évén belül a tanácsi apparátusnak 30—35 százaléka meg nyugdíjba. Helyükre sok poszton oda­léptek már, később még többen lépnek majd a fiatalok. Szakmailag jól felkészült fiatalok, mert ezeknek felkészítése, az utánpótlás biztosítása is a feladatok közé tartozik. De a fiatalok is tudják: évek sok-sok tapasztalása szükséges ' ahhoz, hogy azt a bizonyos mást, azt a bizonyos többletet is megszerezzék, amit az iskolá­ban nem tudnak tanítani. Igaz, az út most már kitaposott, tiszta, pontosan be­határolt, de az is igaz, hogv továbbra sem könnyű rajta a járás. Mert feladatul to­vábbra is az emberek üwes-baios dolgai­nak intézi:c. a települések gyarapítása szerepel tennivalóként. e itt vannak, még közöttünk göregjeink. Ök sokat tudnak, isokat tapasztaltak. Érdemes Ikérdezni, hallgatni őket. Ne Iköszönjünk el » tőlük. Igaz, Imoslanában ismét őszi ködök- gre ébredünk, színesedő levele- ket nezeseiiink. az aszályok, a villámlá­sok, a iégesők. a Viharok, a szivárvánvos égboltok, a jókedvű, fényes naook után, csendességhez, ni kenéshez készülődik a határ, a tavak, a folyók hüvösödö vize halvánv párába takarózik. valami megint befejeződött, valamitől megint elköszö­nünk. De tőlük ne. Ök csak maradjanak. Kérdezzük, hallgassuk őket. Priska Tibor Újsághír: S.-ben a gyár és a város közöLI a 0 éves T. L. figyelmetlenül szaladt át az úton és egy személy­gépkocsi elütötte. A kisfiú nyolc napon túl gyógyuló sérüléseket szenvedett. „Hazánk lakossága az 1961—1966. évben csal! 164 ezer fővel, mintegy másfél százalékkal nőtt... Java­soljuk, hogy 1967-ben gyer­mekgondozási segélyt ve­zessenek be. (.4 Magyar Szo­cialista Munkáspárt IX. kongresszusának — 1966. november 98—december 3-i — határozatából:) Újsághír: E.-n délután fél kettőkor a 14 hónapos K. Z. magára rántotta a forró húslevest. A kisfiút égési sérülésekkel szállították a miskolci Gyermekegészség- ügyi Központ sebészetére. Ez a világ mérhetetlen. A széle elérhetetlen. Sorsa kifürkészhetetlen. És az egész hangyaagynak, békaagynak — érthetetlen érthetetlen, . De az ember nemsokára (várjatok csak, várjatok csak) rátapint minden titkára! (Tamkó Sirató Károly verse) Újsághír: H.-ban délután fél egykor a hároméves L. L. egy pincébe beesett, fej­jel lefelé. A gyermeket sú­lyos agyrázkódással szállí­tották a gyermeksebészetre. Miskolc egyik játszóterén gyesen levő anyukák sétál­tatják gyermekeiket, a gye­rekek játszanak a homok-, ban, másznak a hintára. K. M. -né hároméves' kisfiával jött a térre. — Szokott gyermekbalese- tekről olvasni ? — Ne is említse, barzalr más hatással van rám mindegyik! Van egy nagy fiam, 6 már iskolás, nem győzzük az. apjával tanít- gatni, hogyan közlekedjen, vigyázzon magára. — Volt már a kisfiúnak balesete? — A nagyapjáéknál le­esett a fáról... Újsághír: Házuk udvarán kerékpározott a hétéves B. Gy., az udvarról kihajtott az utcára és elütötte egy segédmotor-kerékpáros. A kisfiút kulcscsonttöréssel. szállították a gyermeksebé­szet re. Gyermektekintetek. Hófe­hér kórházi ágyban, felpol­colt gipszes lábak, karok, a szemekben riadalom. Újsághír: Vadgesztenyefá­ról, . 6—7 méter magasság­ból esett le a 10 éves T. Z. A kisfiút eszméletlen ál­lapotban . szállították kór­házba. Októberben az egész or­szágra kiterjedő közúti köz­lekedési ellenőrzést tarta­nak a rendőri szervek. Az elmúlt évek tapasztalata szerint az őszi időszakban emelkedik a közúti balese­tek száma. Újsághír: M.-ben. egy buszmegállóban délután ne­gyed egykor a 4 éves Sz. E. egy ‘álló busz mögül lé­pett-az úttestre és elütötte egy személygépkocsi. A gyermek szerencsére csak könnyebb zúzódásokat szen­vedett. A játszótér szélén vado­natúj bringával száguld B. Zoli. — Már hetedike: vágyóit. Rettentően szeretek bicik­lizni! Hogyne, a KRESZ rám vonatkozó részét is is­merem, csak hát, tetszik tudni, hogy van — néha siet az ember, edzésre, mi­kor hová... Akkor pedig rohan!... Újsághír! M.-n á 2 éves I. M., a 6 éves I. Gy. a másfél éves B. C., és az öt­éves H. Cs. valahonnan gyógyszert szereztek és'ineg- ették. Valamennyiket a gyermeksebészetre szállítot­ták. I C-vitamin, Polivitaplex, Kagifor, várj kislányom, most nem érek rá, légy szi­ves vedd le azt a poharat a polcról a doboz mellől, azt hagyd, abban gyógy­szerek vannak,... anyu, ez a piros bogyó micsoda .. várj kislányom, most el kell mennem,... Mama ... ?! „Ez a világ mérhetetlen..." Köpöczi Edit Á népművész J A debütálás 1 1 i miimm *5 asszony A több mint 7000 cseh­szlovákiai kulturális köz­pontban népművészek is tevékenykednek. A népművészek közül azonban sokan még ma is szülőfalujukban alkotnak. Közéjük tartozik Margita Holanová. A Pozsonytól 40 kilométerre északra fek­vő Dőlné Oresanyban él. Házát már messziről meg­ismerni fehér díszítésű mű­vészi zöld kapujáról. Az épület belseje olya-n, mint a virágoskert. A falakat festett virágerdő borítja, de színpompás a műhelyül szolgáló kis szoba is, ahol az ezüsthajú festőnő korsó­kat. bögréket, tányérokat pingál. A népi motívumok nem csupán a falakat, ajtó­kat. szekrényeket, padokat ékesítik, hanem még 'a te­lefont is. A népművésznő alkotásait hazaiak és kül­földiek egyaránt szívesen .vásárolják. Holanová gyermekkora óta foglalkozik festéssel. Ta­nít az. általa szervezett gyermek festőiskolában. Gyakran kérik fel középü­letek, házasságkötő termek, kastélyok, múzeumok deko­rálására is. Tehetségét csa­ládjának tagjai is örököl­ték. Fia keramikus, lánya most végzi az Iparművésze­ti Főiskolát 5­>,Vi írta: Ivan Velcev ív A képes folyóirat szer­kesztőségének párnázott aj­taján valaki háromszor bá­tortalanul kopogott. — Ez ő! — kiáltott a kul­turális rovat, vezető szer­kesztője, és megigazította a kötést a nyakkendőjén. — Tessék! — csicseregte a prózai szerkesztőnő. Az ajtó lassan kinyílt és a helyiségbe belépett a fia­tal író. — Jó napol! — mondta félénken. , — Jó .iapot. jó napot! — válaszolta egyszerre az egész szerkesztőség. — Mi­ben lehetünk szolgálatára? — Én... kezdett dadogni a fiatal író és egészen elvö­rösödött — én kérem szépen kezdő fiatal író vagyok .,. — Fiatal író? — ámul­doztak a szerkesztők me­gint csak egyszerre. — Igen — válaszolta sze­rényén a fiatalember. — Hihetetlen' liven fiatal ,és máris író? Nagyon 'örü­lünk! Valamennyien odaléptek ja fiatalemberhez és egvmás ‘után kezet fostak vele. Sze­mük ragvosott a? övömtől |és a me«hatódof teástól. — Ta'án hozott is nekt'hh Vs'atvnt? — kérdezte a fo­lyóirat humorrovatának szer'.-^szhjje. — lsen ... Két-három kis elbeszélést... Semmi külö­■siWntwi nőset, hiszen tudják... A fiatal író remegő ke­zekkel kihúzott a dosszié­ból néhány oldalt. A szer­kesztők egymás után elol­vasták. — Hihetetlen! Fantaszti­kus! Nagyszerű! — reagált elsőként a prózai szerkesz­tőnő. — Ez a stílus! Nagysze­rű! — Grandiózus! Egy Suk- sin! Egy Maupassant! A fiatal író verejtékezni kezdett, — Brávó! — Maga egy zseni! — Milyen szerencse, hogy éppen hozzánk jött! • — Örülök, hogy tetsze­nek Önöknek az elbeszélé­seim — bátorodott fel a fiatal szerző. — Tehát re­mélhetek? . — Ez csak természetes! — Már a következő szám­ban megjelentetjük őket! — Az első oldalon! — Köszönöm, köszönöm önöknek .. Még egyszer na­gyon szépen köszönöm — mondta a fiatal író és tá­vozott. A folyosón létől ölte hom­lokáról a verejtéket, benyi­tott azon az ajtón, ame­lyen a főszerkesztő névtáb­lája állt és így szólt:. — Jó napot bácsiként...'

Next

/
Oldalképek
Tartalom