Észak-Magyarország, 1979. július (35. évfolyam, 152-177. szám)

1979-07-08 / 158. szám

ÉSZAKMAGYARORSZÁG 4 1979. jufíus 8., vasárnap Mérlegelő visszapillantás jainak honorálását. Éppen az eióbb már említett elmosódó határvonal miatt. Az ősbemutatók száma je­lentősen megemelkedett a korábbi évekhez képest. En­nek egyik oka, hogy a tele­vízió mind többet szeretne találkozni közvetlenül a kö­zönséggel, másrészt a későb­biekben szeretnék a tévéta­lálkozót előremutató rendez­vénysorozattá is tenni, azaz a visszatekintő számvetésen kívül olyan funkciót is szán­nak neki, amely az elkövet­kezendő esztendő program­jaiba enged betekintést. A most látott új művek válto­zatosak, bár semmi sem utal lényegi változásra, azaz nem találtunk olyan művet, amely akár mondandójában, akár formai megoldásaiban vala­mi szembeszökően új törek­vésről árulkodott volna. A látott művek sora inkább va­lamiféle „megszokottan biz­tonságos” állapotot sejtet. A fogadtatásuk, mint már ko­rábban jeleztük, meglehető­sen megoszlott, a közönség- találkozók nem minden eset­ben sikerültek. Hasznos, jó törekvés az információs ve­títések rendszerének beveze­tése, azaz a külföldi feszti­válok díjnyertes filmjei, va­lamint a fiatal rendezők úi. többnyire kísérleti müvei megismerési lehetőségének biztosítása. Kár, hogy a túl­zsúfolt programban ezekre viszonylag elenyésző figyelem juthatott. A tévétalálkozók legvon­zóbb momentuma szokott lenni a mindenkor sorra ke­rülő néhány vita. Ez alka­lommal csak kettőt szervez­tek, s azok közül az egyik­ről, az operairól már beszá­moltunk. Most részletesen ar­ról a tanácskozásról kellene értékelő beszámolót adnunk, amely Közönségigény és drá­mai müvek a televízió kép­ernyőjén címmel azt lett vol­na hivatott megvizsgálni, vajon miként fogadja a kö­zönség a televízió drámai műveit, és ebből á fogadta­tásból milyen következtetése­ket kellene a televíziós al­kotóknak levonni. Sajnálatos módon ez az ankét messze elmaradt a várakozástól, nem teljesítette és nem telje­síthette feladatát. Jóllehet három bevezető előadást is hirdettek és a Tömegkom­munikációs Kutatóközpont nem kevesebb, mint 172 ol­dalon adta közre az 1978-as év és az 1979-es esztendő el­ső negyede erre vonatkozó adatait, — amelyekből kitűnt, mely műsornak milyen volt a nézettsége és a tetszési in­dexe, s ezekből bizonyos kö­vetkeztetéseket is le lehetett vonni, — a tanácskozás még­is ellaposodott, a címben jel­zett témát szinte csak szám­adatokban járta körül. Belső szakmai használatra igen ér­dekes volt a műsorigazgató fejtegetése a 80-as évek vár­ható mozzatainak és a tele­vízió műsorszerkezetének összefüggéseiről és arról, hogy a tévé drámai műhe­lyeinek ' milyen feladatai adódnak majd. Mindez azon­ban kevés volt a közönség­Kulturáli igény és a drámai művek kapcsolatának elemzéséhez. Pedig Szecskő Tamás, a Tö­megkommunikációs Kutató- központ igazgatója igen sok érdekes összehasonlító szám­adatot sorakoztatott fel; kor- referátumot vártak Váncsa István kritikustól is. Ügy tű­nik, az előkészítés, mégsem volt kielégítő. Nem volt, ami visszhangot váltson ki a résztvevőkben. A veszprémi tévétalálkozó fennállása óta ennyire ellaposodott és siker­telen vita még nem adódott. Alighanem igen sok tanul- nággal szolgálhat ez a kö­vetkező találkozó előkészíté­séhez. Hiányzott az idei téyétalál- kozóról a szabad gondolat­csere-fórum is. Míg a koráb­bi találkozókon a televízió valamennyi résztvevője együtt volt, egy szállodában lakott, az egyhetes együttlét afféle táborszerű, kötetlen eszmecsere lehetőséget bizto­sított. Az egy hétig együtt­levő tévéalkotók, írók, kriti­kusok magánbeszélgetései rendkívül érdekesek, értéke­sek, hosszabb távon gyümöl­csözök voltak. Az idén a szállodai kényszerhelyzet megosztotta a résztvevőket, több településen szállásolták el őket, az előbb említett fó­rum nem létezhetett. Ennek hiánya e találkozó egyik ne­gatív vonása, amit a szerve­zők legjobb szándékuk mel­lett sem tudtak kiküszöbölni. A tévétalálkozó nagy zsű­rijének megállapításait a kö­zönség az élő adásban hall­hatta az elmúlt szombat es­tén. Tóth Dezső kulturális miniszterhelyettes zsürielnöki minőségében összegezésében igen pozitív képet rajzolt fel a magyar tévédráma helyze­téről, ezt a tévétalálkozót a tévéművészet egyenrangoso- dása, vagy egyenrangúsítása fesztiváljának nevezte és min­dent egybevetve eredményes­nek, hasznosnak ítélte meg a találkozót. Szinetár Miklós, a Magyar Televízió elnökhe­lyettese pedig ugyancsak igen nagy elégedettséggel szólt a találkozó tapasztalatairól. Ugyanakkor a kritika erős bírálatot kapott mind a zá­róünnepségen, mind egy ko­rábbi, zártabb megbeszélésen, jóllehet e találkozó célja nem a kritika helyzetének a meg­vitatása volt. A zsűri' meg­állapításait nem kívánjuk kétségbevonni. De tény, bár­mily sok szó esett a találko­zón a tévékritikáról — bár feleannyi energiával mélyül­tünk volna el a tévédrámák és a közönség kapcsolatának elemzésében! —, megmásít­hatatlan örök törvény, hogy előbb a műnek, a jó műnek, s azok sorának kell megszü­letnie. Jövőre kis jubileumhoz ér­kezik a veszprémi tévétalál­kozó. Tizedszer rendezik majd meg. Ez alkalom lehet egy olyan számvetésre, amely azt is kutatja egy évtized tükrében, mi a találkozó haszna, mivel és miként kel­lene még gyümölcsözőbbé tenni ezeket a veszprémi he­teket. Benedek Miklós körkép Egy hét telt már el a IX. veszprémi tévétalálkozó be­zárása óta. Időszerű hát az ünnepi lelkesültség múltával visszatekinteni, hogy milyen is volt a Magyar Televízió dramatikus alkotásainak idei számvetése. Feltétlenül új vonása volt a találkozónak, hogy nyolc tévéopera szerepelt' a ver­senyprogramban. Ezek jelen­léte mindenképpen indokolt, hiszen egyre többször jelent­kezik a képernyőn ez a ze­nés műfaj és szükséges, hogy mód legyen helyzetének leg­alább kétévenkénti, fesztivál­keretek között történő felmé, résére. A találkozó egyik szakmai tanácskozása is, mint arról Vészprémből hírt adtunk, éppen a televízió és az opera kapcsolatát elemez­te, s már az ankét címe is — Az opera újabb otthona a televízió — azt sugalmaztá, hogy igenis, meggyökerese­dett a komoly zenének ez a fajta jelentkezése a televíziók műsoraiban, örömünkre szol­gál, hogy a bemutatott nyolc tévéopera közül a Barabbás című, az ismert Karinthy- műre épült tévéopera nyer­te az egyik fődíjat, mert va­lamennyi látott mű közül eb­ben a kategóriában ez volt a legtévészerűbb, ez készült ki­fejezetten televíziós bemuta­tásra, és nem korábbi opera adaptációja volt, s mert szin­te példát mutatott, merre kellene a tévéopera további útját keresni. Nem utolsó oka örömünknek az sem, hogy fiatal szövegíró, fiatal komponista és fiatal rende­ző közös munkájának ered­ményeként születhetett meg a Barabbás. A drámai kategóriában 14 mű szerepelt, abból öt eset­ben külföldi 'szerzőtől szár­mazó értékes mű hazai tévé­drámai feldolgozását kaptuk, kilenc esetben pedig mai magyar szerző — illetve kö­zelmúltban elhunyt szerző — ■ műveinek feldolgozásait lát­hattuk. viszonylag kevés volt a kifejezetten televízióra írt mű, mai témával pedig a ki­lencből négy foglalkozott. De mind a 14 drámai mű értékes anyagra épült, értékeket köz­vetített. A tartalmi változás tehát az volt a korábbi tévétalál­kozókhoz képest, hogy nem beszorított vendégként, ha­nem teljes jogú résztvevő­ként, az egész mezőnynek több mint egyharmadát ki­tevőén jelentkezett a tévé­opera, ugyanakkor kimarad­tak a televízió szórakoztató jellegű dramatikus alkotásai, s így okkal hiánj’olható a ko­mikum, a humor erről a megméretésről. Igaz, hogy a szórakoztató művek majd jövőre jelentkeznek az ope­rák helyén, de a néző nem tesz éles különbséget a tele­vízió egyes főosztályainak produkciói között, nem törő­dik azzal, vajon a drámai, vagy a szórakoztató főosztá­lyon született-e meg egy-egy tévéjáték, / vagy tévéfilm, csak azt tekinti: az ízlésével, igényeivel mennyire találko­zik, Nehézség hát, mert nem lehet éles határvonalat húz­ni főosztályok szerint az egyes játékok közé, hiszen a nézői tudatban éppúgy a képernyőn jelentkező tévé­produktum a nehézveretű té­védráma, mint a Szórakozta­tó Dramaturgia készítette ka­landfilmsorozat, vagy szóra­koztató játék. Ugyanígy, ha már a zenés műfajok külön kategóriaként jelentkeznek a találkozón, ott kellene hogy légyének a Zenés tv-színház operettjei is. Vagy azok eset­leg jövőre, a szórakoztató művekkel együtt jelentkez­nek? Elmondható, hogy a ver­senyműnek összértékét a dí­jazás általában jól tükrözi még akkor is, ha mind ne­künk, mind bizonyára sok nézőnek lenne is eltérő, egyé­ni javaslata, vagy szíveseb­ben látott volna más műve­ket is a . díjazottak között. Vitatható azonban, hogy a díjlista tükrözheti-e a nézők tudatában élő összes látott dramatikus művei'-, lenjobb • TEMPLOM TÉRI JÁTÉKOK A szentendrei Teátrum és a Templom téri játékok idei nyári programja színes, tar­talmas szórakozást ígér. A Templom téri játékokon „Köztársasági huntzutságok” összefoglaló címmel a népi színjátszás hagyományait kö­vetve közéletünk élő fonák­ságait veszik célba. A vérbő komédiázás témája lesz a korrupció, a csúszó-, kenő- és hálapénz, az új magyar bükkfanyelv és a túlzott al­koholfogyasztás. A város központjában, a Marx téren a szentendrei Teátrum szín­padán pedig Martin Drzic, a XVI. században élt horvát szerző „Dundo Maroje” című komédiáját mutatják be. VASUTAS KÉPZŐMŰVÉSZETI KIÁLLÍTÁS Budapesten megnyílt a 29. : országos vasutas képzőművé­szeti kiállítás. A kiállításon | az ország egyik legszámotte- j vőbb képzőművészeti cső-1 portjának tagjai adnak ké­pet munkásságukról. A kiál­lítók többsége pályamunkás, lakatos, mozdonyvezető, me­netirányító, akik a nehéz szolgálat mellett szakítottak időt az önképzésre és részt vállaltak a közművelődési munkából, amelynek egyik célja a közönség ízlésének j formálása, a művészetek meg-, szerettetése. 1 Szín ház te r em tő vállal hozás Az Agria Játékszín iw m uramMBiHiWw; , bemutatkozott Bánffy György — Bethlen Miklós szerepében Az első szavak legyenek az öröm szavai: van nyári színhá­zunk Csak nyári színhazunk van — mondhatnám némi malíciával. De — reménykedve a remény­kedőkkel — miért ne írnám: (a majdani színháztörténet számára jóslatul) 1979 második leiében lcét színház születésének, újjászüle­tésének lehettek tanúi a miskol­ciak. A város vezetői az Agria Játékszín fogadásával minden­esetre legalább akkora bölcsesség­ről tettek tanúbizonyságot, mint elődeik, akik 1815-ben Derynééket befogadták. Szükség volt erre (a bölcsességre is, meg az Agriára is), hisz a város színházi múltja kötelez, a jelen pedig követel. Pénteken délután és este, a szín­ház leglelkesebb barátai két pro­dukciót nézhettek végig. S mi­csoda kitűnő játszóhelyeken. (A diósgyőri várat, mint színházi közeget — a miskolci társulaton kívül — minden ide látogató együttes fölfedezi és élvezi, a vele szomszédos református templom lehetőségeinek megtalá­lása azonban az Agria művészeti vezetőit, illetve a — vendégfoga­dó tisztét példásan betöltő — Művészeti és Propaganda Irodát dicséri.) NOÉ GALAMBJA Ez még a prédikátorok, a hityitázók gyönyörűséges (erőteljes, szemléletes) ma­gyar nyelve — újjongok fel magamban, mikor Bethlen Miklós mondatait hallom. Bornemisza Pétertől Zrí­nyiig. Bethlen Miklósig alig romlott ez a nyelv. S Bánffy György tudja beszélni! Szó­székhez szokott hajdan volt elődeink sem beszélhették szebben. Mindazonáltal az erdélyi főrend — aki önéletírásában életének részeseivé tesz ben­nünket — nem drámát szer­zett. Hogy mi drámát éltünk át a templomi áhítatban, az Nemeskürthy Istvánnak kö­szönhető —, aki rendkívül ökonomikusán és nagy dra­maturgiai leleménnyel kezel­te Bethlen Miklós memoárját —. s legfőképpen Bánffy Györgynek, aki izzó szenve­déllyel elevenített meg előt­tünk egy sajátos magyar ka­raktert és sorsot. A rabságba vetett Bethlen, nem elmond­ja, hanem újra éli változatos, kalandos életét. Hihetetlen feszültséget teremt már ma­ga az a tény is, hogy mind­ezt zárt térben kell tennie. A közeg csak néhány lépésnyi szabadságot engedélyez. S er­re a néhány lépésre is vizs- lá szemek figyelnek. A rab­tartók legszívesebben feltör­nék a kancellár koponyáját, hogy megtudják legrejtettebb titkait. De Bethlen megköze­líthetetlen számukra. A rej- tezkedés és feltárulkozás ket­tősségének izgalmát érezzük mindvégig. A napló nem is mond (mert nem mondhat) el mindent. A rejtett összefüggésekre Ne­meskürthy hívja fel a figyel­met. Ilyenkor a színész kilép szerepéből: érvel, magyaráz. Némelyek számára talán ki­csit didaktikusán. De hát az írónak mindennél fontosabb, hogy Bethlen példájával tör­ténelmi önismeretre tanítson bennünket. Hogy megtudjuk, mit jelentett „két pogány közt egy hazáért” élni, hogy már a XVII. században felmerült egy művelt, nagy formátumú magyar politikus agyában az erdélyi nemzetiségek egyesí­tésének zseniális gondolata, hogy milyen fontos szerepet vitt Bethlen Miklós azoknak a főuraknak a társaságában, akiket a nemzeti függetlenség szent ügye foglalkoztatott. Zrínyi Miklóst vadászsze­rencsétlenség (?) éri — a se­bektől vérző költő és hadve­zér Bethlen karjaiban hal meg, megdöbbentő az erről szóló látlelet — de a másik Zrínyi (Péter) és Frarjgepán a hóhér bárdja alatt végzi. Mindezt tudni kell Bethlen Miklós portréjához. Az össze­függések feltárása Nemes­kürthy érdeme. Szerencsére jól sikerül a „magyarázó ré­szeket” az önéletírásba in­tegrálni. A valódi izgalmat azonban Bethlen szavai, mon­datai — s ezekből kirajzoló­dó világképe — jelentik. A színlap nem tüntet fel rendezőt. Nem tudom kit di­csérjek a tiszta, világos el­képzelésért, a kitűnő játék­mesteri munkáért, a jó rit­musérzékért. Tény, hogy a rendező mindenféle teátrali- tás nélkül teremtett színhá­zat. Elsősorban úgy. hogy megfelelő közegbe helyezte a színészt, akinek erős tehetsé­ge van ahhoz, hogy nemcsak a gondolatokat, a tárgyakat Is életre keltse. FÉRFI ÉS NÖ Nem ajánlom, hogy egy napon nézzék meg az Agria két előadását. Egyik élmény kiolthatja a másikat. Vagy legalábbis elhalványítja. Per­sze nem biztos, hogy az elsőt a második. A két darab, il­letve a két produkció annyi­ra más minőség, hogy osto­baság lenne azokat összevet­ni. Annyi azonban megjegy­zendő, hogy míg a Noé ga­lambjának éppen a drámai ereje ragadott meg bennün­ket. addig a Férfi és nő (ami pedig eredetileg is drámaként látott napvilágot) csak afféle illusztrációja lett egy mitoló­giai történetnek. Madách mondanivalója így summázható: „Isten leenáe az emberfiákból, / Ha a szerelem ösztöne s a nővágy / Kihalna, vagy kiforrna kebleinkből.” Természetesen Héraklész mondja ezt megcsalatottan és Nesszosz ingétől perzselten — Zeusz egét ostromolva. A fiatal Madách legszemélye­sebb indulatai szólalnak meg ezekben a sorokban. Az előadásban azonban nem válik központi meghatározó gondolattá a férfi és nő vi­szonyának madáchi ellent­mondása. Pedig az írott mű ellen (ebben persze nagy ré­sze van Kőháti Zsolt dra­maturgiai munkájának is) aligha lehet kifogásunk, s célratörő a rendezés is. A Héraklészt játszó Juhász Jácintból azonban hiányzik az érett férfi ereje. A kettős kötődés (félig a földön, félig az égben, félig istenként, félig emberként) tragikuma. Ez a Héraklész nem képes a porba parancsolni embe­reket egyetlen szemvillaná­sával, s nem képes Zeusz- apjával pőrölni. Nem hi­szünk erejében, nem hi­szünk pusztító szerelmében. A színész eszközei külsősé- gesek, indulatai megjátszott indulatok. És sajnos Voith Ági (Jole) is erőtlen, indisz­ponált. Még a Juhász Jácint öngerjesztő akarata is hi­ányzik belőle. Annál jobban örültünk viszont Pécsi Ildikó átélt és érett szerepformá­lásának (Deianeira) és Inke László királyának. Inke szá­mító és kegyetlen, de ugyan­akkor hajlékony és szívós ellenfelet formál. Tudja, hogy félistennel kell mér­kőznie, s a mérkőzés tétje a trón és az élet. A színész néma, jelenléte is mindig beszédes ebben a szerepben. Bánffy György — egy ki­sebb szerepben — ezúttal is tetszett. Dózsa László lan­tosából viszont hiányzott az az ifjúi sugárzás, mely meg­ejti Jólét. Filoktétész szere­pét színészre kellene bízni, mint ahogy minden olyan szerepet, mely akárcsak egy mondatot is kíván. Ismét meggyőződtünk ró­la, hogy mennyire jól be­játszható a diósgyőri vár, ha eléggé invenciózus művésze­ti vezető hozza el ide együt­tesét. Romhányi László ki­tűnő szcenfrozásban eleve­nítette meg Madách művét. Amellett, hogy elsősorban nem látványszínházat akar teremteni (görögtüzes nép­szórakoztatást), minden adottságát jól kihasználta a helyszínnek, s ebben a leg­kisebb erőszakoltságot sem fedezhettük fel. A színházteremtő vállalko­zásokat megillető tisztelettel köszöntjük Miskolcon az Agriát. Amit annyira ma­gunkénak érzünk, hogy bí­rálni is merünk. fityarmaíi Béla

Next

/
Oldalképek
Tartalom