Észak-Magyarország, 1979. június (35. évfolyam, 126-151. szám)

1979-06-03 / 128. szám

1979. Junius 3., vasárnap ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 7 A sorompó mellett Már csak pár lépés a ha­tár, ahol a sorompók közt várakozó autók átzsilipelnek egyik országból a másikba. Innen és túl a várakozók lassan fogyatkozó, hosszú sora: a hőségben szélesre tárt ajtajú kocsik: innen felülről, mint valami asz­falthoz ragadt, szárnyas csodabogarak rostokolnak. A tornyosnémeti Határ bisztró teraszán átforróso­dott, műanyag kertiszéke­ket fakít a forró, kánikulai nap, az asztalokon itt-ott félig kiivott, üdítős poharak körül darazsak dézsmálkod- nak. A terasz előtti, csöpp­nyi kert sokszínű, apró dísz­letei is — megannyi apró virág —, meghajolnak a forróság előtt. Most indult a hétvégi for­galom és a nyárias, jó időt úgy látszik, sokan szeret­nék hazájuk határain túl tölteni. Lehet, hogy ez csak előleg a későbbi kánikulá­ból, de az is lehet, hogy csak ez a néhány napfényes hét lesz, amire az ősz élőn szívesen emlékezünk majd. Ha nem is lel aranyat, aki korán kelt, de legalább messzire juthat, mire utol­éri az este. Sokan gondol­hatták így azok közül, akik most itt araszolnak lépés­ről lépésre, mozdulataikban a távoli cél türelmetlensé­gével. A Határ presszó teraszán lengyel, szlovák, magyar és német szavak egymásba mosódó zsivajában a zseb­rádiók neszeznek a legjob­ban. A vendégek mutatósán csomagolt whiskysüvegek mellett sört és üdítőt isz­nak. — Amióta az új rendelet életbe lépett, sokan itt köl­tik el a maradék utolsó szá­zadokat. Ilyesmiből fogy a legtöbb — mutat Török Im- réné a csokoládéhegyelae, a teli italospolcokra. Mások meg megisszák a határ át­lépése előtt az utolsó, szív­dobogtató magyar feketét. Lengyel család érkezik a kocsisor végére, az épület felé tartanak. A családfő pironkodva keresi a szava­kat, majd a vízcsapra mu­tat, a gyerek vizet kér. Törökné nyomban lengye­lül válaszol, ahogy meghall­ja az apa regulázó szavait, hogy ebben a melegben egyelőre kevés is elég a hi­deg vízből! Közben meglódul a ko­csisor, elfogynak a hűsítő kortyok az asztalról. Min­denki lép néhányat és újabb szünet. Ezekben a szünetek­ben mintha felerősödne a forróság is. — Tizennégy év alatt na­gyon sok utazótípust is­mertem meg — mondja egy szusszanásnyi szünetben Tö­rökné. — Égy idős lengyel idegenvezető olyannyira is­merősünkké lett, hogy ha meglátjuk, már készítjük a kávét kólával, mindent az ízlése szerint. A sok talál­kozás után, szinte ismerjük a környezetét is, ahol él. Nem mindenki ilyen, vannak dohogó, morcos utazók is, akikről azt hinné az ember, sehol sem találja meg, amit keres. Nyaranta a lányom is segít. Negyedéves egye­temista és jól beszél ango­lul. Az elmúlt tizennégy év alatt három nyelvet tanul­tam meg önszorgalomból sok fáradsággal, hogy a munkámat minél jobban elláthassam. Egy pohár üdítőt kér va­laki a pult előtt, látszik, hogy nem siet. — Két hete váltottam ki a két évig érvényes, több utazásra is felhasználható útlevelet — mondja Lutián Gyula, aki Hernádvécséről Szinára igyekszik a roko­nokhoz, egy rövid, hétvégi látogatásra. Az aszfaltút sokszínű ka­ravánja hol megnyúlik, hol pedig rövidebbre szűkül, de déltájban már csendesebb az átkelő. Ez azonban csak rövid ideig tart. Péntek déután van, és kilométerek­kel a hátár előtt kemping­felszereléssel magasra ra. kottan egymást sürgető konvojok róják az utal Nagy József V irágerdőt varázsol ilyenkor a diákok há­lája és a szülők fi­gyelmessége a katedrákra. A pedagógusok — a szülői és a gyermeki köszönet apró figyelmességeit kapják sű­rítve, együvé vonva. S ez a szerető figyelem, bármi megszokott is egy-egy dol­gos nevelői élet ritmusában — az egyik legszebb juta­lom évi fáradságukért, ál­dozatos munkájukért. A nevelők türelmes és so­kat dolgozó tagjai a társa­dalomnak. Sokszor szinte erejüket meghaladó mun­kát végeznek, hiába szabá­lyozta munkaköri kötelessé­güket figyelemre méltó sza k. szervezeti—minisztériumi ajánlás. És nem egy hétig, egy hónapig vállalják az élet feszítettebb tempóját, hanem esztendőkön, évti­zedeken át. Ezrével dolgoz­nak az iskolákban, s más intézményekben. Legtöbbjük mentes a közönytől, vállal­kozik az újra, idejét és energiáját méretlenül adja. Nincs felnőtt, aki valahol, az emlékezet mélyén ne őrizne legalább egy mara­dandó, kedves és kicsit nosztalgikus emlékképet ta­nulmányainak, iskolájának egyik vagy másik pedagógus egyéniségéről. Lehet az em­lékkép az első tanítóhoz fű­ződő, lehet későbbi eszten­dők nagy tudású, európai hí­rű professzorának szavai­hoz igazodó. Egy bizonyos. A felnőtté, a tisztességes emberré válás, a nevelés útján — nevelőink egyéni­sége áll. Jóké és még job­baké; másutt középszerűeké vagy éppen kicsiny képes- ségűeké és etnberségűeké— kinek mit adott a szerencsé­je vagy kevésbé jó sorsa. Nevelnek és alakítanak bennünket, sokszor egészen az ifjúkor múltáig. Aki avatott ismerője, felkent tu­dója a nevelésnek, érti leg­jobban: örök adósságokat, visszakaphatatlan kamato­kat gyűjt ez a munka. Pe­dagógusnak — óvónőnek, tanítónak, tanárnak lenni ma sem tartozik a legiri- gyeltebb foglalkozások közé. S aki távolról pillant csu­pán e pályára, kevéssé tud­ja, még kevésbé érti, mi kölcsönzi mégis az új nem­zedékek számára a toborzó varázsát katedrának, a ne­velésnek. Talán — az emberformá­lás öröme. Amit megsejt már a főiskolás, a képzős, s amit sejtjeiben hordoz élete utolsó órájáig az igazi nevelő. Tanévet zár nemsokára, alig két hét múlva vala­mennyi iskolánk. Nem könnyű tanévet. S ha fel­idézzük a korábbi esztendők köszöntőinek sorát, ez a „nem könnyű” kifejezés vissza-visszacseng mind­egyikből. Az okok többré- tűek. Feltétlenül közéjük sorolandó az az ismeret­anyag-módosulás és meny- nyiségi gyarapodás, amely már esztendőkkel korábban a tantervi és tananyagkor­szerűsítés folyamatának gyorsítására késztette az ok­tatáspolitika irányító szak­embereit. De változásokat sürgetett a módszerek kor­szerűbbé tételének szüksé­gessége, az oktatás gyakor­latibbá tétele, a korhoz tör­ténő igazodás megannyi pa­rancsa. Mindez gondokkal, újabb és újabb pedagógiai felada­tok megoldásával jár és járt egvütt Részben máris alkalmaz­zák iskoláinkban az újabb és korszerűbb tanterveket. Ebben a tanévben kezdték meg a bevezetését, folyama­tosan az általános iskolák­ban, szeptemberben már a gimnáziumok kerülnek sor­ra. Megkezdték működésü­ket. — ugyancsak ebben a tanévben — a szakmunkás- képzési célú szakközépis­kolák, mely nagy lépést je­lent a középfokú oktatás korszerűsítésében. Ez a tan­év volt a „vizsgája” a 11 ♦ napos munkarend beveze­tésének az általános isko­lákban, s a további út ki­jelölésének. Ami korántsem az utolsó helyre kívánkoz­nék: a most záruló tanév­ben jelentkezett első, már komolyabban figyelmeztető hatásaival az alakuló de- *► mográfiai hullámhegy is — az iskolai diáklétszám gya­rapodásával, a váltás, az iskolák „népességi” gond­jaival. Utóbbi mindjárt jelzés ar­ra, hogy szeptembertől sem várható könnyebbség közös iskolai dolgaink végzésében. Nem lesz kevesebb a peda­gógusok tennivalója, és nem lesznek érezhetően jobbak — legalábbis a nagyobb te­lepüléseken — a tanítás kö­rülményei sem. Tanterem­építési erőfeszítéseink csak lassan enyhítenek a — sze­rencsénkre és örömünkre — növekvő gyermeklétszám te­remtette gondokon. Az új tanterv életbe lépése és be­gyakorlása is sok-sok újabb teendő forrása. Kísérletező kedvet és feszítettebb mun­katempót, több önállóságot, ugyanakkor a tananyag el­végeztetésével összefüggően még több felelősséget is igé­nyel a pedagógusoktól. Lassan beköszönt a va­káció, megint csak több ezer nevelő segíti majd a szülők munkáját A napkö­zis táborokban, a nyári gyermeknyaral tatásoknál, sok-sok kellemes és hasznos szünidei foglalkoztatottság szervezésénél változatlanul nélkülözhetetlen a jelenlé­tük. S ók — a több, mint százezer nevelő —• szívesen adják pihe­nőidejük egy részét is a gyermekeknek. Nemcsak kö­telességéből, hanem a hiva­tástudat nemes indításábóL Hiszen az életük a diákkö­zösségeké is. A gyerme­keké. akik az igazi pedagó­gusnak mindig és minden­kor az élet igazi értelmét, a hivatás kiteljesedését, a pálya szüntelen örömét je­lentik. Amit értük tesznek: megháláni és megköszönni sohasem tudjuk teljesen ... V. M. alul keskenyedő, sötétbarna peremű, tejeskávészínű cse­repet Irmuska csodaszépnek találta. Általában vévé sze­rette a szép tárgyakat: kör­nyezetében és a kirakatok­ban egyaránt. Az üzlet még nem nyi­tott ki. A kis létszámú in­tézetben, ahol Irmuska dol­gozott, még mindig teljes volt a nyugalom. A pro­fesszor külföldön tartózko­dott. Ilyenkor cincogtak az egerek: mindenki késett, széledt. ahogy csak tudott. Irmuska kitárta a régi­módi, fehérkeretes, rézki­lincses ablakokat. Kitámasz­totta őket a nehéz, több­ször átfestett vaskampókkal. Aztán az ajtóhoz lépett és egy kicsi, kulccsal kinyitot­ta az ajtóra illesztett levél- szekrényt. Elővette a napi postát. A professzorét félretette. Kezében a többi levéllel el­mosolyodott. Még szebb len­ne ez a mai nap. ha itt len­ne, közöttük volna az öreg. Irmuska felkuncogott. Megszokta, hogy öregnek emlegesse. Pedig az egész ember még csak ötvennyolc éves. „Irmuska, drágám. Nagyon boldog -születésna­pot. Majd gondolok magára Barcelonában.” Hosszasan megszorította a kezét és a szemébe nézett. Irmuskát a melegség most is elborítja. Józsai profesz- szor a közhit szerint is fel­tűnően jóképű férfi. A ha­ja dús, fiúsra nyírott, acél­szürke. A szeme ferde vá­gású és zöld. Arisztokrati­kusan karcsú alakja ábrán­dozásra készteteti a női munkatársakat. Teniszezik is. Irmuska esténként, olva­sás közben egyre hosszabban gondol Józsaira. Egy éve dolgoznak együtt. Józsai eleinte tisztelt kolleginának szólította, pedig neki csak bölcsészdoktorátusa van. Tehát nem illeti meg a kol. legina címe. Aztán egyre jobban ösz- szemelegedtek. Bár a pro­fesszor angolul, németül, és franciául tökéletesen beszél, az olasznál mind gyakrab­ban vette igénybe Irmuska segítségét. „Hogy maga milyen csi­nos mindig” — nézett rá a múlt hétfőn is őszinte elis­meréssel, amikor átnyújtot­ta az új olasz tanulmánykö­tetből készített bőséges ösz- szefoglalót. ö is tudta: a türkiz kö­tött ruha jól áll a frizurá­jához. Csak azon csodálko­zott, hogy Józsai nem talál­ja az arcát egy kicsit fá­radtnak. Szerencsére erő­sebb sminket rakott fel reg­gel, hogy palástolja a ka­rikákat a szeme alatt. Haj­nali háromig gépelte a for­dítást, hogy elkészüljön ve­le, egy nappal korábban, megl epetésként. Először véletlenül került erre sor. Még meleg nyár volt, amikor Irmuska meg­említette, hogy milyen bo­londul virágzik egy cinia- bokra, kinn az erkélyén. „De szép is lehet” — mondta Józsai elábrándoz­va. Másnap öt szálat tett a professzor szobájában örök­ké üresen porosodó vázába. „Köszönöm Magának” — mondotta Józsai dél felé, amikor először, találkoztak aznap. „Rögtön tudtam, hogy csak Maga hozhatta, Irmuska, drága.” Akkor szólította így leg­először. Azóta is úgy mond­ja: „Irmuska, drága.” Lerakta a postát, és át­ment az előjegyzési nap­tárért a titkárnői szobába. Igen, jól emlékezett. Józsai augusztusban megy szabad­ságra. Akkor mégis a jugo­szláviai utat fizeti be ma­gának a Budapest Tourist- nál. A turnus augusztus 11- től 23-ig tart. Kettőig dolgozott, senki egy pisszenéssel se zavarta. Munka . után átment a szomszéd irodaház ebédlő­jébe, de előtte fölvett egy poliészter munkaköpenyt. A köpenyt, mint műfajt általában nem kedvelte. Munka közben például so­ha föl nem vette volna. Az ebédezéshez azonban hasz­nos ruhadarabnak bizonyult, így nem itatta át ruháját a zsírszag. Ebérde rakott kel volt. Elég sok tejfölell. Jó ét­vággyal ette, de utána rög­tön bevett két Cotazyn For­te emésztési tablettát. Három óra körül kivilla- mosozott a Farkasréti te­metőbe. Halottai örök csend­ben feküdtek, már jó né­hány esztendeje. Kicsipe­gette a három-négynapos zsenge gyomocskákat. meg­újított egy mécsest, elnéze­gette az alig látható kis lángot, a langyos délután­ban. Rácsodálkozott egy szénfekete, sárga csőrű rigó­ra. A madár egy karcsú vö­rösmárvány sírkövön csit- tegett, semmibe véve a zsongó csöndet. A sírok felett egy-két ráncos képű öregasszony haj. ladozott. Más öregasszonyok kövérek, szétfolyó képűek csak üldögéltek. Előre nyúj­tották magas cipőbe bújta­tott. dagadt bokájú lábukat A busz az iskola előtt tet­te le Irmuskát. Spanyol ty elv tanfolyamra Iratkozott Hét hónap alatt sokra ha­ladt. A kurzuson, persze már egyre kevesebben van­nak. A tanáruk beletörőd­ve ingatta a fejét — Hiába, mindig így van. Negyvenen kezdjük, aztán eltelik két-három hónap, és csak a kitartóak maradnak, öten, hatan. Irmuska könnyedén, ele­gánsan fordította a szövege­ket. Jelest kapott, mint leg­többször. Vacsoráról nem kellett j külön gondoskodnia Teg­nap — vasárnap lévén — | szombatról főtt étel ma­radt. Késő este meg úgyis- csak tejet iszik. Saját levélszekrényében két távirat várta. „Tisztelettel és szeretettel köszöntjük születésnapján. Dr. Józsai Loránd és mun­katársai.” „Drága Irmám. Ne búsulj, én is 70 éves vagyok, ölel barátnőd, Zsóka.” Meglocsolt arctepel © egy darab vattát és az arcát erélyesen e- dörgölte. Langyos vízzel le­zuhanyozott fehérneműiét Optinolban öblítette Meg­itta a pohárnyi ánoen c'ak átlangyosított tejet. arcát vékonyan bekrémezte, a ha­ját hajhálóval leszorította. Tudta hogy rossz szokás, de az ágyban kislány kora óta szeretett olvasni. A spanyol nyelvtankönyvet éette elő. Könyvjelzőnek Józsai táv­iratát helyezte bele.

Next

/
Oldalképek
Tartalom