Észak-Magyarország, 1979. május (35. évfolyam, 101-125. szám)

1979-05-09 / 106. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 4 1979. május 9., szerda Színről színre Bennünk szunnyadnak.év­tizedek óta; mint megder­medt emlékek, fagyott han­gok, mozdulatok. Talán már nem is tudunk róluk. De csön­des éjszakákon, neszező haj­nalokon előjönnek, megszólal­nak. Az emberben óhatatla­nul feltámad a vágy, hogy megragadja, ittmarassza őket. De hát hogyan fogható meg, miként válhat látvánnyá a hang? Feledy Gyula tudja a tit­kot. Könnyű kézzel —.való­jában hihetetlen műgonddal — érinti a hangot, s az ala­kot ölt. Némi túlzással azt is mondhatnánk:, testté lön. Mindebben — a látszat elle­nére — nincs semmi miszti­kus, hiszen a zene a legin­kább asszociatív művészet. Természetes, hogy a képző­művész zenei víziói formát keresnek. Sokkal nehezebb azonban ennek a formavilágnak a megtalálása; a sajátos „szín­hang” festői megszólaltatása. Az egyetemen kiállított hu­szonöt lap úgynevezett ve­gyes technikával készült'.' A tus, az olajfesték és a pasz­tell együttes jelenléte fejezi ki a nagyon bonyolult — vagy ha tetszik nagyon egyszerű — gondolati tartalmakat. Mit értünk ez alatt? Azt, hogy minden kompozíciónak van egy teljesen nyilvánvaló tartalma, (Költő, Zenész, Vak hegedűs stb.), s természete­sen mélyebb rétegei is. Eze­ket a szférákat, kinek-kinek fogékonysága, élményanyaga, intellektusa szerint kell meg­fejteni. ! A kiállítás címe: Változa­tok zenei témákra. Ez a cím valami programszerű tárlatot sejtet. Noha az anyag — fő­leg stilárisan — valóban egy­séges, mégsem előre elhatá­rozott programot tükröznek a lapok. Inkább azt, hogy van­nak újra és újra visszatérő •zenei álmok, melyek mindig más kifejezési formát keres­nek. Ezek a képek a mű­vész alkotó munkájának leg­utóbbi termékei. Talán egy új .út kezdetét is jelentik. Er­re az útra azonban minden eddig fellelt értékével lépett Feledy Gyula. | Gy— Bergman tizenkét * forgatókönyve Ingmar Bergman filmjei, egész munkássága iránt egy­re növekszik az érdeklődés. Tagadhatatlan, vannak meg, akik azért mennek a moziba a világhírű svéd rendező film­jeihez. mart hall-ttak rőté, hogy azokban nálunk szokat­lan módon beszélnek emberi viszonylatokról, másfélekép­pen tárulkozik fel az élet, de mind több azoknak a nézők­nél'.' a száma, akik a képso­rok mögül előtűnő, sajátosan megjelenített társa dalom ­rajzra, a polgári társadalom emberének különböző hatá­sokra létrejött válságára, an­nak képi ábrázolására,- a fi­lozófus-rendezőnek ezzel kap­csolatos mondandójára kiván­csiak. Ezért szükséges Berg­man filmjeit többször is fel­újítani, s mondanivalóját mindinkább értőn és megfe­lelő kritikával is fogadva, mind szélesebb körben — tartalmi értékeiért és nem egyes szokatlan képsoraiért — elfogadtatni azokat. E filmek jobb értését és befogadását segíti most az Európa Könyvkiadó gondozá­sában megjelent Színről szín­re című kötet, amely az 1956- ban készült A hetedik pecsét címűtől az 1977-ben bemuta­tott KigyótojáSig Bergman tizenkét filmjének — A hete­dik pecsét, A nap vége, Tü­kör által homályosan, Úr­vacsora, A csend (e három, a Trilógia korábban már meg­jelent a Modern Könyvtár sorozatban), a Persona, a Ri­tus, a Szenvedély, a Suttogá­sok és sikolyok, a Jelenetek egy házasságból, a Színről színre, a Kígyótojás — for­gatókönyveit adja közre több mint nyolcszáz oldalon. E forgatókönyvek,, nem egysze­rűen filmek vázai, hanem ön­álló, értékes és élvezetes iro­dalmi alkotások is, s túl azon, hogy filmélményeinket idéz­hetjük fel. a nem ismert mű­vek esetében is drámai él­ményt kapunk,' egyben az ed­dig harminchét filmet készí­tett Bergman drámaírói mun­kájáról is érzékletes képet kapunk. (hm) Műszaki segítséggel Tervszerűbb lehet a régészeti kutatás Egy tanácskozás tapasztalataiból A különböző műszaki mód­szerek — geofizikai, légj l'ényképezéses, fotogrammet­riai — alkalmazása a ta­nácskozás részvevői előtt többségben már ismerős volt. Ki mélyebben ismerte, ki gyakorlatilag alkalmazta is. ki éppen maga kísérletezte ki. s volt, aki elsősorban hallomásból ismerte, milyen segítséget adhatnak a külön­féle műszaki módszerek a régészeti és műemléki feltá- rásoknalf, kutatásoknak, mennyivel könnyíthetlk meg a föld . alatti rétegekben, épületek rejtett rétegeiben végzendő kutatást. © A Műszaki módszerek sze­repe a régészeti és műemlé­ki feltárásokban című ta­nácskozáson, amelyet a mis­kolci Herman Ottó Múzeum­ban tartottak a minap, har­mincnál több szakember vett részt, részben különböző múzeumokból, részben a bu­dapesti és a miskolci egyete­mekről, a Magyar Nemzeti Múzeumtól, a Magyar Tudo­mányos Akadémiától, az Építésügyi és Városfejleszté­si Minisztériumtól. Mint er­ről már korábban is beszá­moltunk 1— mert éppen Bor­sodban. az abaújvári feltá­rásoknál igen sikeresen al­kalmazzák a geofizikai fel­méréseket —, e műszaki módszerek segítségével terv­szerűbbé és gazdaságosabbá tehető az archeológiái kuta­tómunka, s külön érdekesség számunkra, hogy ezt a szak­mai tapasztalatcserét éppen a mi múzeumunkban ren­dezték meg. A Hermán Ottó Múzeum igazgatósága, felis­merve az effajta együttmű­ködés jelentőségét, szívesen vállalkozott a házigazda sze­repére, s múzeumi rende­zésben ebben a témakörben ez volt az eddigi első ilyen tanácskozás. Hozzáteendő, hogy nem munkatervi téma volt ez, hanem az e terüle­ten munkálkodók, a kutatók keresték a fórumot, ahol szá­mot adhatnak eredményeik­ről; meghallgathatják az or­szág más részein munkál'ko- dó társakat. A tanácskozás minden két­séget kizáróan jól sikerült. A hat előadást követően több mint tizenöten kértek szól, többen többszőr is, s „hatalmi szóval” kellett este berekeszteni a gondolatgaz­dag vitát, hogy a vendégek hazautazhassanak. . © A miskolci Herman Ottó Múzeum régészeti kutatásai­nál negyedik éve használják fel a geofizika segítséget. Dr. Csókás János egyetemi ta­nár, a Nehézipari Műszaki Egyetem geofizikai tanszé­kének vezetője, e módszer kitűnő alkalmazója vezetésé­vel, 197G óla több felmérést végeztek a feltárások meg­könnyítésére. E feltárásokat Gádor Judit régész, a mú­zeum régészeti osztályának vezetője irányította és irá­nyítja. Neki milyen tapasz­talatokat adott a minapi ta­nácskozás? — Több okból is igen jó volt ez a tanácskozás — vá­laszolja. — Először is szé­les. körű információt adott azokról a műszaki módsze­rekről, amelyeket régészeti kutatásainíkban, műemléki feltárásainkban alkalmazni lehet, továbbá rávilágított, hogy a módszerek ismereté­ben azok konkrét alkalma­zásának milyen lehetőségei vannak, s milyen fórumok támogatása, engedélye szük­séges azokhoz. Igen sok gya­korlati tapasztalattal is gaz­dagodtunk, például a légi fényképezésnek a hasznosí­tásáról, e módszer tovább­fejlesztési lehetőségeiről, a geofizikai műszerek fejlesz­téséről, a mérési adatok szá­mítógépes értékeléséről, egye­bekről. Az én munkámat 1976 óta segíti a Csókás pro­fesszor vezette geofizikai fel­mérés. Sály—Latorban foly­tattunk először eredményes kísérletet, s ennek alapján e hónap végén ott folytatni is fogom a feltárást. Abaújvá- rott két alkalommal mértek mágneses és elektromos módszerekkel és a már fel­mért nyolcvanszor száz mé­teres területen folytatjuk a feltárási, de ugyanott sze­retnénk még további fino­mított felméréseket is vé­gezni. © A miskolci ankét megmu­tatta, hogy igény van a mű­szaki módszerek alkalmazá­sára a feltárásokban, de hogy ez általánossá válhas­sak. szükséges lenne megfe­lelő műszerpark kifejlesztése. A Magyar Tudományos Aka­démia Régészeti Intézete például most olyan foto­grammetriai műszer kialakí­tásán dolgozik, amely lehe­tővé teszi a leszerelések mindennapos gyakorlati al­kalmazását. A távolabbi fej­lesztési cél olyan műszer­park létrehozása, amit ma­guk a régészek, esetleg egy központi régészeti stáb tag­jai — külön szakintézmény bevonása nélkül is — hasz­nálhatnak. Szó voll például olyan infrafelvételes légi fényképezése« módszerekről is, amelyek a különböző ob­jektumokat, illetve talajré­tegeket eltérő színekkel ad­ják vissza és így nyújtanak a kutató számára következ­tetési lehetőségeket. Több nemzetközi, e témával fog­lalkozó szervezet tapasztala­tairól is "tájékoztatást kap­tak az ankét részvevői. A műszaki módszerek al­kalmazásának lényege rövi­den összefoglalva: a régészeti és műemléki feltárásokban a pontosabb és gazdaságosabb munkalehetőség megteremté­se. másrészt pedig az. hogy alkalmazásúkkal a korábbi bejárásos és egyéb módsze­rekkel fel nem ismerhető objektumok is felfedezhetők, könnyebben elérhetők a földben rejtőző kultúrtörté­neti és egyéb értékek. A műszaki tudományok nélkül már az archeológiában sem lehel érdemi előrelépés, s ezért mind a műszaki, mind a régészeti és egyéb tudomá­nyok művelői között meg­van az igény egymás mun­kájának segítésére. jobb megismerésére, s így a mű­szakiak inkább megismerhe­tik, milyen irányba kell a műszereket is fejleszteni, a régészek pedig azok segítsé­gével tervszerűbben, a sok eredményleien és oktalan ásatás elkerülésével tudnak kutatni. Ezekre szolgál bizonyság­gal és tanulsággal a miskol­ci múzeumi eszmecsere. (benedek) Bartók-terem avatás Május 3-én. szombaton dél­után Bartók-termet avatlak a göneruszkai művelődési házban. Az eseményen meg­jelent és édesapja pedagó­giai, kutatói és művészi mun­kásságáról tartott előadást if­jabb Bartók Béla. Bojtor István zenetanár a falu és Bartók kapcsolatáról emlékezett, meg, majd mis­kolci művészek — Röczey Ferenc, Röczey Ferencné és Bálok Ferenc — műsorát hallhatták az ünnepi esemé­nyen nagy számban megje­lent vendégek. A Barlók-te- rem avatásához kötődve ek­kor rendezték meg Gönc, Göncruszka és Vizsoly álta­lános iskolásainak szellemi vetélkedését „Hogyan isme­red Bartókot?” címmel. Primo Levi olasz író Se quesfo é un uomo (Ha ez egy ember) című regényében saját élményeit írta meg, 1943-tól az auschwitzi koncentrációs tábor rabja volt a felszabadu­lásig. Regénye a háború és a deportálás ab­szurditásainak, az emberi lélek próbájának hiteles dokumentuma. Az alábbi részlet a felszabadítás előtti napokban játszódik, s egy magyar vegyészmérnök haláláról szól retorika nélkül, döbbenetes erővel. Ezzel a kis rész­lettel a győzelem napjára emlékezünk. Primo Levi: Somogyi halála Január 25. Somogyira ke­rült a sor. ötvenes éveiben járó magyar vegyészmérnök volt, sovány, magas és hall­gatag. Tífuszból és skarlát­ból lábadózott, de váratla­nul valami új betegséget kapott. Magas láz gyötörte. Talán már öt napja egy szót sem szólt, aznap kinyi­totta a száját, és határozott hangon azt mondta: — Van egy adag kenyér a zsákom alján. Osszátok el hárman, én többé már nem eszem. Nem tudtunk semmit szól­ni, de egyelőre nem nyúl­tunk a kenyérhez. A fél arca fel volt puffadva. Amíg eszméleténél volt, szigorú csendbe zárkózott. Este és egész éjszaka és két napon át a csend azon­ban már szakadatlan önkí­vületben oldódott fel. Az utolsó végeérhetetlen, er­nyedt és kényszerű álmot követően minden lélegzet- vételével azt mormogta: „jólvan”, szabályosan és egyhangúan, mini egy gép; ..jólvan”, bordái nyomorú­ságos rácsozatának minden süllyedésére, ezerszer, Hogy már-már kedve lett volna az embernek megrázni, be­lefojtani a szót, vagy hogy mást mondjon legalább. Akkor értettem meg iga­zán, hogy milyen nagy mun- ka az embernek meghalni. Kint még mély csend. A hollók száma egyre szapo­rodott, és mindenki tudta, hogy miért. Hosszú szüne­tekkel válaszoltak csak az ágyúk egymásnak. Felváltva ismételgettük, hogy az oroszok hamarosan, egy-kettőre meg fognak ér­kezni, mindenki kinyilat­kozta, mindenki bizonygat­ta, de senki .sem tudta iga­zán elhinni. Mert1 a láge­rekben az ember elveszíti a reményt, és az értelembe vetett hitét is. A lágerben gondolkodni haszontalan, mert az események több­nyire kiszámíthatatlanok; és veszedelmes is. mert éb­ren tartja az érzékenységet, amely a «fájdalom forrása, s amelyet valamilyen bölcs törvény eltompít, amikor a szenvedés állép egy bizo­nyos határt. Az örömhöz, a félelemhez, a fájdalomhoz hasonlóan a várakozás érzése is eltom­pul. Elérkezett január 25-e, a maradék nyolcnapi kap­csolat ezzel a kegyetlen élettel, amely mégiscsak élet volt, legtöbben közü­lünk mégis túl üresek vol­tak még a várakozáshoz is. Este a kályha körül Char­les; Arthur és én ismét úgy éreztük, hogy újra emberré válunk. Mindenről tudtunk beszélgetni. Fellelkesített Charles elbeszélése, hogyan telnek a vasárnapok Pro- venchéres-ben, és Charles majdnem sírt, mikor én meséltem neki a fegyver- szünetről Olaszországban, a partizánháború zaklatott és kétségbeesett kezdeteiről, ar­ról az emberről, aki elárult minket, és foglyul ejtésünk­ről a hegyekben. A sötétben, mögöttünk és fölöttünk, a nyolc beteg fü­lelt, egy hangot sem akar­tak elveszíteni', még azok sem. akik nem értettek franciául. Csak Somogyi ké­szült odaadni magát vég­érvényesen a halálnak. a A is és Január 26. Feküdtünk halál árnyékvilágában, civilizáció utolsó nyoma lekopott rólunk, kívül belül. Az elállatiasodás el­kezdődött a győzedelmes németek, s beteljesedett a szétvert németek műveként. Ember az, aki meghal, ember, aki teszi vagy el­szenvedi az igazságtalansá. got; de nem ember az, aki elvesztve minden mérték- tartást, megosztja ágyát egy holttesttel. Aki szomszédja haláltusájának végét várja, hogy szerezzen egy negyed kenyeret — még ha bűnte- len is —, távolabb van az ember-eszménytől, mint u legmüveletlenebb pigmeus és a legkegyetlenebb sza­dista. A létünk egy része annak a lelkében van, aki befogad minket: íme, ezért nem emberi annak az élettapasz­talata. aki olyan napokat élt, amelyben at ember csak tárgy volt üz ember szemé­ben. Mi hárman nagyrészt megmenekültünk ettől, és hálával tartoztunk kölcsönö­sen egymásnak; ezért a ba­rátságom Charles-szal kiáll­ta az idők próbáját. De ezerméternyire fe­leltünk, a szürke felhők ha- sadékaiban légi párbajok iszonyú csodái zajlottak. Fölöttünk, csupasz, védte- le.«, magatehetetlenek fö­lött, a mi időnk emberei kerestél; a kölcsönös halált a legrafináltabb eszközök­kel. Ujjuk egy mozdulatával képesek voltak az egész la­bor pusztulását előidézni, elpusztítani emberek ezreit; amíg a mi összes erőnk és akaratunk nem lett volna elég egy perccel meghosz- szabítani közülünk egynek az életét. Az égi zene megszűnt éj­szaka. és a szoba újból So­mogyi monológjával lett te­le. A koromsötétben éberség hasított hirtelen belém ,,L’ pauv’vieux” — a szegény öreg — elhallgatott: bevé­gezte. Az élet utolsó rándu­lása a priccsröl a földre vetefte: hallottam térdének, válténak, fejének koppaná- sát. •— „La mórt Ta chassé de son lit” — a halál kiűzte az ágyból — állapította meg Arthur. Nem tudtuk kivinni öl éjszaka. Nem maradt más hátra, mint újra elalud­nunk. Fordította: Angyal János i i i-~r Az éjszaka zenészei Feledy Gyula kiállítása az egyetemen

Next

/
Oldalképek
Tartalom