Észak-Magyarország, 1979. január (35. évfolyam, 1-25. szám)
1979-01-18 / 14. szám
1979. január 18., csütörtök ÉSZAK-MAGYARORSZAG 5 Mi 3 daliunk? Talajminta-vizsgálat Évente mintegy harmincezer talajmintát vizsgálnak meg a Borsod megyei Növényvédő és Agrokémiai Állomás ,új laboratóriumában. E vizsgálatok eredményeként Borsod és Heves megye mezőgazdasági üzemei pontos útmutatást kapnak a szükséges m üt rágyaadagokra vonatkozóan. A képen: a műtrágyázás! „receptekhez” szükséges úgynevezett tala.i- szürleteket készíti a laboratóriumban Szabó Irnréné, Szűcs Szilvia és Danes Zsuzsa. Fotó: Sz. Gy. Percnyi pontossággal érlezil az őziiina II sok, a jó, meg a szop Mindig magasra csapnak az indulatok, ha bármilyen fórumon Miskolc belvárosáról, a történelmi városmag rekonstrukciójáról esik szó. Jószerivel csak abban értenek egyet, a „laikus” városlakók és a tervező, kivitelező, beruházó vállalatok szakemberéi, hogy legalább tiz évvel ezelőtt hozzá kellett volna látni a munkához, ha másként nem, apró lépésekben, házanként, tömbönként haladva. Nehéz lenne hirtelenjében összeszámolni, hány tanulmány és terv készült az évelt során, azt viszont annál könnyebb az ujjúnkra szedni — bőven elég hozzá a két kezünk —, hogy hány középülettel gazdagodott a belváros. Most ismét van egy vitára érdemes tanulmány — sokak szerint minden eddiginél jobb, hiszen készítői nemcsak az eddigi tervek gondolatait, hanem a tavalyi országos pályázat eredményeit is hasznosították. A társadalmi munkamegosztás alapján sokféle a dolgunk és azt sokféleképpen végezzük el. Van. akinek a kisebb jövedelmet adó, jól fűtött, tiszta hivatal jelenti a olaíont, másnak a huzatos. nem mindig tiszta, de jóval nagyobb kenyeret adó benzinkút. Mindannyian dolgozunk valahol és a legfontosabb talán, hogy mindennapi feladatainkat a lehető legjobban lássuk el. és ha látunk különbséget, főleg a teljesítményre figyeljünk, ne a köpeny színére. A nagy ABC-áruházban különös párbeszédre figyeltem fel. amikor a papa gorombán szólt a gyerekére, miért rakosgatja egymásra a bevásárló kosarakat a pénztár mögött. Meglenödött a szorgoskodó gyerek és a válaszból is csupán annyira futotta. hogy kivágja: ,.A nénik is ezt csinálják, összegyűjtik a kosarakat.” „Nekik az a dolguk fiam, azért kapnak fizetést” — csattant el a megfellebbezhetetlen. A pénztáros kél tétel beütése között keserűen nézett hátra, aztán folytatta a munkáját, mert néki meg az a dolga. Vajon, mit szánhat magában fiának a mások munkáját lebecsülő szülő, mi készteti arra, hogy a gyerek segítő szándékát, őszinte megnyilatkozásait nyesegesse? Mi lesz a - dolga majd felnőtten ennek a kisfiúnak, ha engedi, hogy később is a papa állapítsa meg, miben serénykedhet és miben nem? Jó lenne, na felnőtt létünkre olykor fel tudnánk emelkedni a gyerekek őszinteségéhez, nem riasztanánk őket minden eszközzel, ha a friss kenyér illatáért két éven át úgy gondolják, csak egy pékségben tudnák eltölteni az életüket, vagy csak és kizárólag villamosvezetőként. Meghagyhatnánk az álmaikat felnőttes lekezelés, kigúnyolás nélkül és ha úgy érzik, segítettek valakinek,. aki egész nap cipekedik, számol, mér és bosszúságokat takar a mosolya mögött, hagyjuk meg számukra azt az örömöt, hogy ismerkedjenek a munkával, hogy minél pontosabban tudják majd a felnőttkor elején, mi is a dolguk: N. ,T. I 1 ' ■ zen jut be. Szerencsém volt. A pénzem és a nevem réven ézt is elértem. így egy esztendő alatt készen álltam az első nagy ugrásra. Ez pedig igy történt: A nagy amerikai hajótár- saság, a President’s Line, már régen hirdetett minden sajtóban. „Milliomosok kirándulása. 45 gondtalan nah a legnagyobb luxusban. Látogatás a Hawaii, Filippt- sxigeteken és Japánban. A legelőkelőbb társaság, a legjobb konyha, nagyszerű kiszolgálás. Mindennap saját kiadású tőzsdelap. Mindez a 27 000 tonnás „President Roosevelt”- hajón háromezer dollárért. Használja ki az alkalmat.” Hosszú sor elegáns autó érkezett a San Franciscó-i kikötőbe. Csodálatosan öltözött nők és elegáns urak szálltak ki belőlük. A hajó- inasok ügyesen szedték el a sofőröktől a kitömött bőröndöket. A vendégek felmentek az óceánjáróra. A bejáratnál a másodliszt üdvözölte őket. Udvarias mozdulattal mutatta a nagy szalonba vezető utat. ahol az üdvözlő koktél volt. Itt a kirándulás részvevőit maga a kapitány várta. A pincérek ügyesen hórdták a pezsgőspoharakat és a különböző színű koktélokkal megrakott tálcákat. Senki semmi miatt nem aggódott. Mindenki tudta. hogy amikor a hajó elindul hosszú útjára, minden az utasok kabinjában lesz, kicsomagolva, kivasalva. Végre megszólalt az indulás. jelző sziréna. Két vontató kihúzta a hajót, a kikötni medencéből. A zenekar Mesébe illő a környezet, s a hozzá fűződő történet is. Emberhez, technikához szelídült őzmama sétálgat gidaival a dübörgő gépek, a sziklakatlan hatalmas térségében liliputinak tűnő kőfejtők közölt. A helyszínen a Komárom megyei Tardos erdőövezte vörösmárvány-bányája, ahol napról napra lejátszódik ez a Disney filmek .világába kívánkozó jelenet. A vérbeli erdölaleó őzmama rendszeresen, szinte percnyi pontossággal bukkan elő erdei rej tekéből, hogy találkozzon barátaival, az emberekkel. Nem zavarja a munkagépek zaja, a köbányászok közül bárki közelébe mehet. Hagyja magát megsimogatni. s kegyesen fogadja a vendégnek kijáró nyalánkságokat. Mint a kőfejtők mesélik, négylábú' vendégük csak akkor szünetelteti a bányabeli látogatásokat, amikor anyai örömök elé néz. Ilyenkor jóidőre elmarad a vizit, de csak az őzgidák felcseperedéséig. Ezt követően azonban ..őzasszonyság” ismét társasági életet él, s mintegy elővezeti, bemutatja kőfejtő barátainak kicsinyeit. vidám melódiát játszott. Az egesz társaság a teuelzei se- tanídján gyűlt össze, hogy megcsodálja a nagyszerű varos, San Francisco ki Kötőjének szép panorámáját. Az eloitelo társaság ezt követően elfoglalta helyét az ebédlőben. Az eisó eoed 'rendkívül ünnepélyes volt. Eoéd után- az urak bementek az egyik bárba egy italra, a hölgyek pedig visszahúzódtak kabinjaikba, hogy pihenjenek egy keveset, hogy megigazítsák frizurájukat a szépsegszalonban és felfrissüljenek az egész éjszakára meghirdetett Kapitányi bál előtt. Az utasok közül kitűnt egy rendkívül csinos, elegáns férfi. A hajószolgák az utasok kérdezósködésére elmondták, hogy az az úr egy bizonyos mister Henryk MacAreck, egy dúsgazdag ültetvényes fia. Ű maga, tették hozzá bizalmas hangon a szolgák, legutóbb nagy sikerrel. játszott a New York-i tőzsdén. Ez a felvilágosítás teljesen elegendő volt. Hiszen a hajó utasai közül elég sokan mindennapos vendégek voltak a New York-i tőzsdén. Minden nehézség nélkül felismerték a jellegzetes arcvonásé férfit, akit gyakran láttak a tőzsde liánjában. Biztosan gazdag és szerencsésen játszott, ha i" van a hajón, ahol maga a jegy háromezer dollár, hiszen a jegy ára még a fele sem a teljes költségeknek. Különben a neve: ..MacAreck”. határozottan árról tanúskodik, hogy az ismeretlen nem azok közül való, Immár hatodik éve tart a kőfejtők’ és az őzmama barátsága. Érdekes, hogy már nem olyan kezesek-szelídek csemetéi, mint az anyjuk. Amikor ivaréretté válnak, elhagyják mamájukat, az embereket, s a maguk világát élik a Gerecse erdörengete- gében. Nemrégiben még az előbbinél is teljesebb volt a tar- dosbányai idill. Bozsó, a szelídített vaddisznó volt a’kőbánya prominens sztárja. A közéli erdészet dolgozói csíkos kismalac korában vették pártfogásukba az elárvult sörtést. Felnevelték és hagyták, hogy szabadon járjon- keljen. Bozsó élt is a lehetőséggel, s akárcsak őzriválisának, neki is kedvenc tartózkodási helye volt a márványbánya. De túlságosan is otthonosan érezte magát az emberek között, az irodában tett rendszeres látogatásait a szőnyegek bánták, miután körmeit élesítgette rajtuk. Nemrég azonban elköltözött az élők sorából. A hozzáértők azt gyanítják, hogy a falánkságára fizetett rá. Agyonetették. akik most özönlenek Európából Amerikába. MacAreck úrnak jó hely jutott az ebédlői asztal mellett. Nem messze a kapitányi asztaltól, ahol csak a leggazdagabbak és a legismertebb milliomosok üllek. Asztala szerényebb volt ugyan, de az ott ülök is az ipar mágnásai voltak és nagy bankbetétekkel ' rendelkeztek. Aszlaltársa volt a Murphy házaspár, a híres „Murphy— Association”, az Eszak-Ame- rikiít elárasztó önkiszolgáló bárok hálózatának tulajdonosa. Ott ült a Wheeler házaspár a lányával; mister Wheeler az „United Fruits Company” egyik igazgatója volt. .MacAreck úrral szemben az idős Slade úr, a chicagói ..Thornes Slade and Junior” bank tulajdonosa foglalt, helyet. Ebben a társaságban újgazdagként, ismerték el a Politik házaspárt, Nincs ebben semmi csodálatos, hiszen húsz évvel ezelőtt érkeztek az USA-ba. és az első milliójukat a második világháború után a Csang Kaj-seknek szállított fegyvereken keresték. Az ilyen újgazdagokkal Wheeler asszony ntég beszélgetni sem akarl. Ellenben MacAreck úron az első pillanatra látszott. hogy arany bölcsőben született a széles alabamai mezőn. Néhány nemzedékkel korábban élő ősei biztosa" nem tudták, hogy mi az a szeeA,tvség és a nehéz, munka. Ez a gentleman kétségtelenül azt az ideált kéovi- selte. • amelyet ..amerikai életstílusnak neveznek”. MacAreck úr mellé az első liszt, aki ennél az asztalnál A közelmúltban a Miskolci városi Pártbizottság város- politikai munkabizottsága a Magyar Építőművészek Szövetségének helyi csoportjával együtt cserélt véleményt a szóban forgó tanulmánytervről. Sem a programot, sem a vitát nem áll szándékomban részletesen ismertetni. Mindössze két véleményt idézek bevezetőül, ha úgy tetszik mottóul a továbbiakhoz. „A megye építőiparának tevékenysége alapvetően a miskolci házgyárra épül. Üzembe helyezése, azaz 1968 óta, a Miskolcon épült lakások 88—89 százalékát házgyári panelekből szerelték össze. Ha ebben az időszakban hozzáláttunk volna a belváros rekonstrukciójához, akkor már tele lenne szórva a főutca és környéke ugyanolyan szürke, egy kaptafára készült házgyári épületekkel, mint lakótelepeink. A késedelemnek tehát van haszna is.” „Egyhangúak, sőt. — mondjuk ki — csúnyák a lakótelepeink. de azért nem lehet a házgyári technológiát hibáztatni. Számos példa van rá országszerte, hogy az ipar- szerű termelés nem szegi szárnyát az épitészíantáziá- nak. Házgyári panelekből is lehet például olyan szállodát építeni, ami Miskolc "belvárosában is megállná a helyét. Intézményeink egyébként is egyedi tervezéssel és elnökölt, egy szép. . briliánsokkal ékesnetl idős hölgyet ültetett. Dufay asszonynak a hajón a legszebb gyémánt- juhiak kellett lennie. A férje.' Wheeler asszony bal oldalán foglalt helyet, Dél-Aí- rikában egy gyémántbánya tulajdonosa volt. A kapitányi bálon MacAreck űr kifogástalanul viselkedett, Teljes szolidaritást vállalt asztaltársaival. Minden hölggyel táncolt, még Mrs. Polliikkal is. Ez már talán egy kissé túlzás volt... A büféből pezsgőt hozott a hölgyeknek, elmondta a legújabb európai vicceket, ahonnan nemrégen tért visz- sza. Rendkívül érdekes történeteket mesélt el arról, hogyan mossák a tányérokat a nagy éttermekben; és hogyan kell kirakni a gyapotbálákat a hajóról; A'hölgyek úgy nevettek, hogy könnyük csordult a fantasztikus anekdotát hallgatva. A- férfiak is elégedettek voltak. Hölgyeik nem panaszkodtak. hogy nincs sikerük. Ami pedig a fiatal ültetvényest illeti, el kell ismerni, hogy bírta . az italt és ismerte is. Rögtön szemrehányást tett a pincérnek. aki ..Balantine” whisky helyett a ..White Horse” üvegből öntött italt merészelte neki hozni. És amikor mégparancsolta, hogy ezüst vödörben hozzák oda a legdrágább italt, ami a hajón van — polish vodkát —. még a merev Slade úr is felengedett és ivott „my dear Henry MacAreck” egészségére. (Folytatjuk) kivitelezéssel készültek a megyei könyvtártól a Centrum Áruházon át, egészen a Diósgyőt i Vasas Művelődési Központ ig.” * Ha az országhatáron innen nézelődünk és főleg azokban a városokban, melyeket mostanában példaként emlegetnek, tetszésünk szerint akár cáfolhatjuk, akár igazolhatjuk a fentebb idézett véleményeket. Debrecenben nem idegenkednek a házgyári technológiától akkor sem. ha a belvárosban keli lakóházat, boltot, egyebet építeni. Kecskeméten viszont csaknem teljesen kialakult az új — sokat dicsért — város- központ, mielőtt odatelepítették volna a házgyárat. Salgótarján csodált központja is egyedi tervezésű épületekből áll. Es mit lát az építész külföldön? Mit lát például a Szovjetunióban, ahonnan házgyárainkat importáltuk ? Szovjet barátainknak sikerül-e egységes, szép városképet kialakítani, össze tud- ják-e egyeztetni a régit az újjal? A kérdés azért is izgalmas, mert sok éves előnyük van a házgyári technológia alkalmazásában %és náluk is politikai program a lakáshelyzet gyors javítása, azaz a tömeges lakásépítés. Klie Zoltán, a Borsod megyei Tanácsi Tervező Vállalat iránvító-tervezöje nemrégiben részt vett egy Moszkvában rendezett szakmai találkozón. Mielőtt véleményt cseréltek a szocialista állat mok építészdelegációi, tíznapos tanulmányútra vitték őket. Jártak egyebek között Leningrádban, Minszkben és természetesen körülnéztek Moszkva új negyedeiben is. A frissen szerzett élmények hatása alatt szólalt fel az említett miskolci vitában Klie Zoltán. Minden összehasonlítás csalóka kissé, hiszen- más anyagi és egyéb feltételek között építik 1 eszem azt Le- ningrádot. mint Miskolcot. Más a lépték is. hiszen a Néva-parti városban évente 80—85 ezer lakást hoznak tető alá, Miskolcon pedig tavaly „csak” 1500 készült. Mégis érdemes odafigyelni a Szovjetunióban szerzett tapasztalatokra. ha másért nem. hogv végérvényesen 1« - számoltunk egv hamis. <>náltató nézettel, miszerint a tömegtermelés és az esztétikum összeegyeztethetetlen. * Klie Zoltán sem a felszólalásában. sem később, amikor négyszemközt beszélgettünk élményeiről, nem akarta elhitetni, hogv csunn szén és jó építészeti megoldással találkozott. A vendéglátók maguk is felhntták a nemzetközi társaság figyelmét rá, hogv például a szakipari munkák minősége még kívánnivalót hagv maga után. Azt sem állították, hogy minden városban sikerült tökéletes összhangot teremteni a történelmi műemléke "'fittesek és a modern lakóte’enek között. Sok minden még a kísér'etpzés. a keresés, kutatás stádiumában van náluk is. hiszen nem volt könnvű elszakadniuk az 50-es években. de még a 60-as évek elején is kísértő sematizmustól. Mint Klie Zoltántól hallott’'in, számos 15—20 évvel ezelőtt épült lakónegyed hasonlít azokra, amelyeket ná-t lünk „szocreál” stílusúnak nevezünk, ha egyáltalán helyes ilyen értelemben stílusról beszélni. Gondoljunk például a miskolci Petneházy bérházakra! A házgyári építkezéseknek a Szovjetunióban is meg volt a „tanulási” korszaka, ám ennek következményeit inkább csak az épületek, semmint a városközpontok hordják magukon. A nagyvonalú városrendezés az emberi léptékű térarányok, azokat a negyedeket is jellemzik, melyeknek az épületei — egyedileg — nem különbek a mieinknél. Mi az, amiben előttünk járnak? Többek között az előkészítő munkában. A magyar építészek — úgy látszik nemcsak miskolci probléma ez! — többször is rákérdeztek: megelözi-e a közművesítés és az úthálózat kialakítása a lakásépítést? Ha a szóban adott válasz nem elégítette volna ki őket, akkov meggyőződhettek róla a saját szemükkel, hogy tervszerűbben, körültekintőbben készítik elő a szovjet szakemberek a beruházásokat. * Azt is megfigyelhették, hogy pusztán a szintmagasság variálásával is változatosabbá lehet tenni a lakótelepeket. Pedig ott sem tartják másodlagos szempontnak a költséget, az építési területek 'gazdaságos kihasználását. És ha már a területet emlegettük... A magyar küldöttek — jó esteiemben vett — irigységgel tapasztalták, hogy az új lakónegyedek tervezői nem fukarkodtak a zöld felületekkel, sportpályákkal. S a kertészeti munkák sem hosszú késedelemmel követik a lakásépítést ! És nemcsak a sok növény, virág színesíti az új negyedeket. Színesek maguk a házak is. A lakások „vizes” helyiségeit, azaz a fürdőszobákat a padlótól a mennyezetig kőagyaglappal burkolják. Ugyanez a burkolat — változatos színekben — megjelenik a házak külső homlokzatán is. Sok helyen láttak ezenkívül több emelet magas mozaikképeket is, a lakóépületek falán. A homlokzatok színezése, burkolása természetesen növeli a költséget. De ez nemcsak esztétikai kérdés. Mindmáig senki sem tud megnyugtató választ adni arra, hogyan lehet majd felújítani, megtisztítani a 1 portól, koromtól, egyéb szennyeződéstől a panelházak szemcsés felületű homlokzatát. Vagy bele kell törődnünk, hogy szép lassan megszür- küínek, majd megfeketednek lakótelepeink? * Körülnéztek építészeink a lakásokban is. Minszkben például azt tapasztalták, hogy a lakások 44 százaléka kettő-, illetve háromszobás, 19 százaléka pedig egyszobás. A nagy létszámú családoknak építenek 4. sőt 5 szobás otthonokat is! A lakások tágas étkezőkonyhával vannak ellátva. és már a kétszobásakban is külön alakítják ki a W. C.-t. A mieinknél valamivel tágasabb a közlekedő* helviség is. Rend, tisztaság uralkodik az űj lakóteleneken. csakúgy. mint a régi városrészekben. Aki Moszkva utcáin földre dobja a papírgala- csint. vagv a cigarettacsikket. az csaknem biztos, hogy külföldi turista. A metró, a vonatfülkék, állomások rendje után elszomorító volt a miskolci Tiszai pályaudvar, mondia Klie Zoltán. „Amikor meSroonnntak a talnaro alatt a söröskuoakok. arra gondoltam, bog" bár sok és ioeos kritika érheti város- fejlesztőinket, nemcsak ők okolhatók érte. ho<a> néha pátriánkban sem érezzük otthon magunkat”. Békés Dezső