Észak-Magyarország, 1978. december (34. évfolyam, 283-307. szám)

1978-12-17 / 297. szám

1978. december T7., vasárnap ÉSZAK-MAGYARORSZAG 7 Tudom én azt nagyon jól, hogy a mi racionális világunkban kevés olyan nevetséges dolog van, minit könnycseppekről írni. Az érzelmeink megvastagodtak az évek folyamán, hamar megtanultuk, hogy a hu­szadik században nincs he­lye a szentimentalizmus- nak. A technika, a gépek nem tudnak sírni. Mi se tudunk lassan. Pe­dig milyen jó volt gyerek­korunkban. Sírtunk, ha fájt valami, ha éhesek vol­tunk, ha el' akartunk érni valamit, ha féltünk, ha bűnt követtünk el, ha meg­büntettek. Sírtunk, ha megható volt a mese, ha rosszul feleltünk az iskolá­ban, ha nem kaptuk meg karácsonyra az áhított já­tékot. Milyen jó volt sírni! Hogy megkönnyebbültünk tőle! Egy nagy, szívszag­gató sírás után, milyen ha­mar tudtunk nevetni és örülni. Hogy megkönnyí­tette és megszépítette az életünket! De aztán felnőttünk, oko­sak lettünk és tárgyilago­sak. Tudomásul vettük az élet megpróbáltatásait, a kudarcokat és a fájdal­makat. Nem sírunk már, ha fáj valami, ha félünk valamitől, és nem olva­sunk már megható mesé­ket sem. Ha megütnek bennünket, nem fakadunk sírva, hanem visszaütünk, gyorsan és alaposan. Ha nehéz álmok gyötörnek, nem futunk vigaszt keres­ve, könnyes szemmel anyánk ölébe, hanem meg­marjuk családtagjainkat, kollégáinkat, környezetün­ket. Nem sírunk már a te­metőben sem. Szomorúan, de könnytelen szemmel ál­lunk apánk sírja előtt. Az értelem, az ész dia­dala az érzelmek fölött? Vagy csak egyszerű szé­gyenérzet? Nem akarunk nevetségessé válni, nehogy ujjal mutogassanak ránk: nézd, ez a « nagy szamár, nem restell sírni? Vala­hogy tisztességtelen dolog ma érzelmeinket közszem­lére tenni. Mit is .monda­nának, gondolnának rólunk az emberek? Legjobb eset­ben is azt, hogy beteg sze­gény! Emlékszem még, több új­ság is cikkezett róla, • hogy egy neves sportember el­sírta magát a dobogó tete­jén, mikor eljátszották ne­ki. a győzelméért a Him­nuszt. Lassan kúszott az árbocra a magyar lobogó, ő ott állt, nézte, de nem látta, a könnyeitől. Ese­mény volt. Csoda. Írni kel­lett róla, mert szokatlan volt és megdöbbentő. Néz­tük a televízióban a jele­netet és már nem is a nagyszerű győzelméért ün­nepeltük és szerettük, ha­nem a könnyeiért. A győ­zelem öröménél nagyobb volt az érzelmek öröme, hogy egy embert látunk most a képernyőn, nem egy gépeit, egy önsanyar­gató robotot. Élmény volt, mert egyedi volt, szokatlan ajándék. Tegnap hasonló élmény­ben volt részem. Vidám társaság ünnepelte magát, a sikert, a munka örömét Beszélgettünk, vitatkoz­tunk. Ittunk is, persze, ez már nemzeti hagyomány, iszunk mi alkalom nélkül is, miért épp most ne? A vita egyre sűrűbb, egyre élesebb lett. Néha hárman- négyen is beszéltek egy­szerre. Mindenki mondta a magáét, mindenki biztos volt benne, hogy csak neki van igaza, lényegében nem is számít, hogy mit motid a másik. És akkor valaki halkan mondott valamit. Nem is tudom, hogy abban a zsi­vajban, hogy hallotta meg mégis mindenki. Elnémul­tunk, s mindenki döbben­ten nézte társunkat, aki­nek mondata végére egyet­len könnycsepp tett pon­tot. Nem, nem sírt igazán, csak egy könnycsepp volt az egész, egy nehéz nap, egy nehéz, fárasztó, küz­delmes esztendő csalta a szemébe. Nem érv volt a vita lezárásához, mégis el­némultunk, elgondolkoz­tunk. És olyan nagyon irigyel­tük. (szatmári) KÖNNYCSEPPEK E. KOVÁCS KÁLMÁN: Legénykedok tájak szerint KÁRVALLOTT Szögedébe bicskát vöttem, Vósárhelyött evesztöttem. Sajnálom, mer a pöngéje Inögyöt vöt, Mögbónta, Int mögicarcót BÍKISI LÉGINY HETVENKEDÉSE Ides komám szípen beszíjj énvelem, Nikém hamar viszket ám a tenyerem. Mirges leszek, nem állok jót moga mir, Kár várra a nyakad ír. PORUL JÁRT SZÉKELY LEGÉNYKE Guzsajosba mögjártam volt, Szoknya alá nyúkáltam volt. Olyan pofont lékenytek volt, A szömem es szűk rá zott volt. J ARCOK A ■1» TŰZTÜKÖRBEN I a! k/'/IL a tűz. Leve- re!F/ZM> göt61 éled . magasodik lángja. Lobban még csak. láncot jár a tűz- nyelv. és azután igazi ere­je, ha sárga izzásában győ­zi az időt. Elhagyja csapo- dár kedvét, nyugszik a mozgás. Parázs őrzi a va­sat. Enged a kemény, az erős hódol az erősebbnek. Hévül a hideg. Csatát úgy nyerhet a tűz is. ha állha­tatos. Tudja ezt az ember. Ki­várja hát a percet, s ak­kor a tűzparázs győzelme az övé. Kedvére formálja- alakítja az előbb ellenálló vasat. Hisz izzik már az is, 1 engedelmesen. Kalapács koppan az üllőn, kemény zenének kemény a csengé­se. Balogh József kovács húsz éve hallja. Hogy zene ez néki, nem hiszem. A munkája. Arca fénylik, sze­me szűkül, ha emeli a re­megő vasat, ,s markában a hideg kalapács már érzi az ember akaratának ritmu­sát. Az ütés, amelyet a munkadarabra mér, nem erőszakos, sokkal inkább céltudatos. Vasból így lesz kovácsoltvas. Kovácsolt­vasból pedig kapu. Az itt dolgozók — a Miskolci Vasipari Szövetkezet har- sányi üzemének szakmun­kásai — „cifrá”-nak hívják a nyílegyenes vasból S alakúim formált díszítőele­meket. Kettő-kettő illeszke­dik szépen a határt képe­ző tartórúdhoz, vaspánt öleli sorban a mintákat Díszes lesz a kapu, de nem hivalkodó. Szépséget a hasznossággal ötvöz. Ezért is híres talán a harsányi kovácsoltvas kapu nem­csak „szülőföldjén”, ha­nem túl a megyehatáron is. Egerbe, Debrecen’-e is sok kerül belőlük. Kertet, ud­vart őriz Balogh József kovács keze munkája. Műhely a falusi üzem udvarán. Mint régen, a patkolókovácsok pajtájá­ban, szerszámok garmada a falon. Itt pedig az üllő. Marokra fogott kalapács alakítja ma is a vasat, ke­mény fogó öleli. Csak az ősi fújtató — mely évti­zedeken át szította-élesztet- ^e a tüzet — pihen ki­szolgálva. Helyét a vil­lannyal baitott ventillátor vette át. Az égvén es dár­dát, a harsánv kaou d'szét mo'oros prés lanítja. Csú­csába a búzakalász képét vén. Gonda Imrének majd fél évszázada ad kenyeret a vas. Gyerekfeiiel kezdte faluiéban az inaskodást, natkolókovács mellé sze­gődött. Hánv ló patáiára verte a oat.kót. mígnem traktort ..fogtak” az eke elé? Hatvanöt éves feil'é összeszámolni se tud ja. De a lovakat ma is szereti. És ha a termelőszövetkezet hívia. ma is szakszerűen ellátia a fogatos lovakat. ..A kovács dolga, hogv kovácsolta a vasat”. Ez az egyszerű törvénv. ami mi­att dolgozik még mindig. Itt, a falusi üzemben a mesternek kijáró tisztelet­tel néznek rá a fiatalok. Mert kezében élni kezd A vas, s alakul olyanná, ami­lyenné az ember akarja. Mi több a munkában? A fizetség vagy a szaktekin­tély? Gonda' Imre vállalja, hogv az utóbbira szavazott, amikor nyugdíjas korban folytatta a munkáját, a harsnnvi üzemben. Nem­csak míg .^csinálja, de «ké­sőbb is szereti, amit csi­nált. Végigmegy a falun. Vé­gig a járdán, a harsányi kerítések, a kapuk előtt. A „városi kapu” két nagy és egy kis szárnnyal fo­gadja a vendéget, a „har­sányi kovácsoltvas kapu” egy nagy, meg egy kis szárnnyal nyílik a látoga­tó előtt. A harsányi kerí­tésen a vasba vésett búza­szemek csúcsos dárdába merednek. Pirosra festik-e vagy zöldre, mindegy. Fon­tos, hogy masszívak, időt állók. Gonda Imre munká­ja is közrejátszik abban, hogy ötven évnél tovább tartanak. Fonni lehet hajat, szőni juha kelmét. És fonják- szövik a szilárd vasszála­kat is. Vaskereüe akasz- kodik a vége. az ágaskodó szálak alá, mint egy léni­át, hosszú, lapított rudat bújtatnak. Keménységében is rugalmas az anyag, en­gedelmesen búvik, hajlik, öleli át egyik a másikát az ember kezének akarata sze­rint így nő ezer meg ezer méterre a borsodi fonatos kerítés. Az üzemben, hol az egyik műhelyben szövik a vaske­rítést, kis ajtó nyűik. Lé­pésnyi helyiség, egy ember munkahelye csak. - Asztal és szék. A szélien egyasz- szony. Arcát széles foncsor védi. mert rombol is a fény. amellyel dolgozik. Valiit a cikázó kék. Véde­kezni kell hát ellene, hogy építse csak- azt, amit fénye célba vesz. A harsányi üzem hegesztő szakmunká­sa egy asszony. A maga módján egyedüli ő a falusi asszonyok közt. Férfimun­kát végez. Kezét, ha pihen, kötényébe ejti, de nem ró­zsás kartonba, hanem repe­dezett bőrbe. Kesztyűt is visel; ormótlan nagy ujjút valahogy mégsem sikikte- len. Hogy nő kezén van, ez adja a báját. Lágy moz­dulathoz illeszkedik a kék fény, eltéphetetlenül ötvöz ereje vasat a vashoz. De­rék munka. A faluból az országhatáron túlra kerül, gép részeként erős mun­kagép alkatrészeként él to­vább az ismeretlenben. Gondol-e a munkás arra, akihez majd kerül, hogy kinek a keze teremtette al­kotásához az alapot? Rész­ből, ha kpll, sok száz kilo­méterre innen is egész vá­lik. Balázs Dczsőné he_ gesz­té szakmunkás talpalatnyi műhelyében naphosszat ke­mény munkát végez. Hogy a néhány négyzetméternyi területen asszony dolgozik? A falra aggasztott száz színes kép árulkodik csak. Mikes Márta tűk a kukoricát az Okör- élésen. Ügy dolgozott, hogy csuda. Enni se akart, csak hajtogatta: siessünk, estére végeznünk kell. Délben a kukoricáskosarakra ültünk le szalonnáit enni. Ö kevés Nagyanyáin húgát kísé­rik ki. Sír, zokog, egész teste egy remegés. Nagyapám átöleli. — Ne sírj, Mari, ne sírj! — Erős legyen sógorom. Erős, hogy kibírja ezt is. — fiekem már végem — így nagyapám. — Én már itten így nem maradhatok, mint az ujjam. Negyven év után. magam keringjek itt a házban ? Nekem már Vé­gem van. Megyek az én Ilonám után. Két nap telt el a sirató óta. Kemény téli reggel van. Kint állunk nagyapámmal a halottasház előtt. Az előbb nyitottuk ki. Kisö- pörtem, letöröltem a ko­porsóállványt, a réz gyer­tyatartókat, a nyikorgó székeket. Nagyanyámat várjuk, neki készül a hely. Nagyapám kék, siltes sapkában van. előtte kék kötény, rajta fekete bár­sonynadrág, kabát. Jön- megy, jár-kél, föl-alá. Nem szól. Lopva figyelem, s szí­vem széfint hozzálépnék, megölelném, megsimítanám a haját, kezét fognám, mint egykor, régmúlt nyarakon, elfelejtett tavaszokon. De nem teszem, mert nem tehetem. Nagyapám szigorú, szűkszavú, meg­fontolt. Sosem szerette az ilyent. — Lassan dél — szólal meg —, azt mondták, tízre itt lesznek. Lemegyünk a temető lej­tős udvarán, s elnézünk a falu főutcáján. Noszfány felé. Harangoznak, amikor fel­bukkan a ‘ kocsi. Két mo- kány ló prüszköl a zárt i halottas kocsi előtt. Teljél idő, teljél gyorsan! Az órámat figyelem a fe­szült csendben. Csak siess idő, ne cammogjál! — Béldi János? — kér­dezi a bakról a kocsis. — Az vagyok — feleli nagyapám. — Megjöttünk. Fölhajt a lovakkal a ha- lottasház elé. Megjött apósom is kerék­párral. sietve. Befelé megyünk. A tar­tóra helyezzük a koporsót, fedelét leemeljük. Nagy­apám odaáll nagyanyám mellé, kezét összekulcsol ín Kimegyünk. Elszámolok a kocsissal. — Nehéz út volt Fa­gyott a föld, kegyetlenül dobált. Céloz? Vagy elértettem talán? Mindegy, ötvenest adok borravalónak. őszinte részvétet kivan, majd felkap a bakra és el­hajt. ' / Anyósom koszorúkat hoz. Koszorúkat, s a pince félig fagyott virágait. Bal kar­ján fekete rétikul, fején fekete kendő, cipője, ha­risnyája, ruhája fekete. Újra az öregasszonyok. Csoportokba verődve kap­tatnak fel a temetődom­bon. Szól a harang. Autóval hozzák a papot. A koporsó már kint áll a halottasház előtti téren, felravatalozva. Virágözön. koszorúáradat nagyanyá­mon, tömjén füstje száll. Nándor, a sírásó a fák mögül figyel. Kezében kö­tél. Gumicsizmában van és munkaruhában. Dolgozni készül. Nem figyelek a búcsú­beszédre. Gondolatban nagyanyámmal beszélgetek Megköszönöm a vasárnapi kalácsot, a damasztabrosz- ba bugyolált, utazásra szánt csirkecombokat, a suttyom­ban odadugott zsebpénzt, a mosolygásait, a szavait, a bölcsességét és mindent, amitől több lettem, ta­pasztaltabb. érettebb talán. Halad a gyászmenet. Fél­körbe álljuk a sírt. Nem nézek senkire. Csak nagyapám hangját hallom, ahogy mondja: — Ilona. Ilona. Ne menj el, Ilona. Hívtál volna leg­alább. De csak elmész, el­mész, kedves, jó feleségem. Ellépek, távolabb a ko­pott feliratú fejfák közé, a föld koppanását hallom a deszkán. Űjra magunk vagyunk. Rokon öregasszonyoknak készítjük össze nagyanyám ruháit. * — Ne m ienek veszen­dőbe — mondja nagyapám. — A baboskeszkenő ma­radjon — mondja anyá­som —, emlékbe a mamá­tól Zörgetnek az ablakon. A kántor. Pénzt veszek magamhoz Megyok, kifizetem őket hagymát, falatnyi szalon nát evett, s már ugrott, "vitte, hajtotta a sorát. — Megérezte szegény Dolgos asszony volt. Száll, kering a szó, majo elhalkul hirtelen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom