Észak-Magyarország, 1978. október (34. évfolyam, 232-257. szám)
1978-10-31 / 257. szám
1978. október 31., kedd ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 5 Tisztelet nekik Hogy igazi otthonuk legyen A Remport—Nagy jégtánckcttös nagy sikert aratott, s a kassai sportiskolások bemutatóját is tetszés fogadta. Szabó István felvételei Értéke húszmillió forint Felavatták a miskolci műjégpályát Tisztelet az idős embereknek! Azoknak az embereknek, akik megfáradtak a munkában, akik magukra maradtak, akik gondoskodásra, szeretetre, törődésre vágynak. Nekik akartak kedveskedni, ajándékozni. Röviden így lehetne summázni az öregek l»ete rendezvénysorozat lényegét, amelyet Miskolcon az elmúlt héten tartottak meg. Ez alkalomból beszélgettünk Szilvássy Lajossal, a Miskolci Szociális Otthon igazgatójával az otthon életéről, az idős emberek érdekében tett intézkedésekről. A szociális otthonnak jelenleg 460 lakója van. Ez a szám többnyire állandó, hiszen megegyezik a férőhely számával. Több személy felvételére nincs lehetőség, pedig igény bőven lenne rá. Azoknak az embereknek, akik ide nem jutnak be. de akiknek ugyancsak szükségük van támogatásra, többnyire a város négy napközi otthonában biztosítanak he- Ij'et. Közel négyszázan vannak. Ezen túl számos öreget részesítenek házi gondozásban is. A városi tanács és a szociális otthon vezetői sokat tesznek annak érdekében, hogy az otthon és a napközik lakói kellemes környezetben, gondtalanul tölthessék el mindennapjaikat. Eredményeik közé sorolható, hogy az elmúlt évben végleges helyükre költöztek az 1. sz. öregek napközi otthonának lakói a Hunyadi utcába. Ugyancsak az eredményekhez sorolható a részleges felújítások, korszerűsítések sorozata, amelyeket a közelmúltban végeztek el. így például a Nagy Sándor utcai napközi otthon mosdóhelyiségének, konyhájának korszerűsítése, a városi szociális otthon tetőszerkezetének felújítása, hogy csak néhányat említsünk. Az 1978-as esztendőben a martintelepi öregek napközi otthonának átadásával szaporodott a gondozottak száma. Így ez év tavaszától mintegy 60 ember élvezheti — részben a napközi tagjaként, részben házi gondozottként — a mar- * tintelepi új létesítmény előnyeit. Nemcsak a tanács és az otthon vezetői tekintik szívügyüknek az öregekről való gondoskodást, hanem számos vállalat és intézmény szocialista brigádja is, akik évek óta a patronálok közé tartoznak, s akiknek száma évről évre emelkedik. A szociális otthon lakóinak legrégebbi patronálói közé tartoznak a Petőfi laktanya polgári alkalmazottai, a Borsod megyei Fodrász Szövetkezet több fiókjának dolgozói, és sorolhatnánk. S hogy segítségüknek mennyire örülnek, arról beszéljenek maguk az otthon lakói. — Amióta átadták a Miskolci Szociális Otthont, én lakója vagyok — mondja Pálinkás Erzsébet. — Talán az első évekre emlékezem vissza a legszívesebben — azért is, mert akkor fiatalabb voltam, többet bírtam. Most is a hangosbeszélő segítségével találtuk meg Erzsiké nénit, aki beteg társait látogatta. — Szeretek itt lenni. Ügy jöttem az otthonba, mintha hazajöttem volna. Régebben a húgommal laktunk, később néhány évig az ö gyermekeinél voltam. Aztán, miután megszereztem nyugdíjjogosultságomat, kértem a felvételemet a szociális otthonba. Sikerült. Nagy örömet szerzett ez nekem, nem is értem meg azokat, az embereket, akik nem érzik itt igazán otthon magukat. Hiszen mi itt mindent megkapunk, amire szükségünk van. Sőt! Odahaza talán nem is érteit) volna el azt, amit itt. Rendszeresen járunk színházba, moziba, cirkuszba, találkozunk más városok hasonló körülményű embereivel, tehát barátokat szerezhetünk és még külföldre is utazhatunk. En már voltam az otthonnal Romániában és Csehszlovákiában. Azt hiszem, ha egyedül élek, a nemrég hazahozott koronát sem láthattam volna meg. Ahhoz azonban, hogy itt valóban otthon és jól érezzék magukat az emberek, önmaguknak is tenni kell valamit. Alkalmazkodniuk kell, elnézni egymás hibáit, eltűrni az évek számával egyre szaporodó szeszélyeket, egymást megszokni, tudni egymással együtt élni. Erzsiké néni megtanult így élni. Ezért szeretik, ezért érzi igazán otthon magát. Moharas László ugyancsak a kezdet kezdetétől él itt. Feleségével együtt érkezett, aki sajnos azóta már nem él. — Ajkáról költöztem Borsodba. Tanár voltam. Ózdon is tanítottam. Ott azonban nem jutottunk önálló lakáshoz, albérletben éltünk. Amikor elértem a nyugdíjkorhatárt, kértem a felvételemet az otthonba. Szerencsénk volt, az elsők között érkeztünk ide. Bár a feleségem élete végéig nem feledte a kudarcot, hogy nem jutottunk saját otthonhoz és itt kell élnünk, ennek ellenére békésen, harmonikusan teltek a napjaink. Amikor magamra maradtam, akkor éreztem igazán, hogy nem vagyok egyedül, közösségben élek, társaim vannak, akik átsegítettek a legnehezebb időszakon. Most én látom el a könyvtárosi teendőket. Ez a munka számomra érdekes, kitölti a mindennapjaimat. Új szobatársamban igaz barátra találtam. Monos Márta. (Folytatás az 1. oldalról) Először a kassai sportiskolások léptek a jégre, s produkciójukat vastapssal kísér, te a közönség. Meg és érdemelték. hiszen nehéz elemeket is tartalmazó gyakorlataik fáradságos órák eredményeképpen valósultak meg. A kassaiakat a magyar műkorcsolya-válogatott tagjainak bemutatója, kűrje követte. Simon István, a Remport— Nagy jégtánckettős, majd Erőss Ágnes a női, végül pedig Vajda László, a férfi egyéni bajnok következett a sorban. Programjuk után Magyar- országon első ízben kispályás gyorskorcsolyaverseny kezdődött. Láthatóan a négy részvevőnek is vadonatúj volt ez a versenyzési forma, mert csak igen nehezen barátkoztak meg vele. Igaz, ez teljesen más technikát igényel, mint a hagyományos. Végül is Simó (Bp. Volán) szerezte meg a győzelmet. A műjégpálya avatóünnepségét áz FTC—Újpesti Dózsa jégkorongtalálkozó zárta. A bajnokság két legjobb csapatának összecsapása színvonalas, változatos küzdelmet hozott, és meglepetésre a tartalékos újpestiek sokáig igen jól tartották magukat. Végül azonban a ferencvárosiak 5:4 arányban megszerezték a győzelmet. Csak a krónikákban marad nyoma, de feljegyeztük, hogy az első gólt az új. pesti Fodor ütötte a miskolci műjégpálya kapujának hálójába. A szemet gyönyörködtető megnyitóünnepséget követően gyorsan kiürült a pálya nézőtere. Természetesen csak ideiglenesen, hiszen vasárnap délután 16 órától már birto. kukba is vették a korcsolyázni vágyók. Azok, akiknek tulajdonképpen készült ez a 20 millió forint értékű nagyszerű létesítmény. Doros László Erre nincs mentség! Görögország—Magyarorszá g 4:1 (0:0) Eladható-e a betegkocs A közelmúltban több olyan apróhirdetés jelent meg, melyben rokkant tolókocsit kínálnak eladásra. Mint ismeretes a mozgássérültek többségükben a Társadalom- oi-rosítási Igazgatóságon keresztül jutnak bizonyos térítés befizetése ellenében a számukra oly fontos gyógyászati segédeszközhöz. Jó tudni. hogy az ilyen úton az állampolgárnak biztosított betegkocsit eladni nem lehel. Az egészségügyi miniszter 7/1975. (VI. 24.) Eü M. számú rendeletének 4 § 5. pontja alapján: ..Ha a kiadástól számított 5 éven belül a tolókocsi. illetőleg a hallókészülék használatának szükségessége megszűnik, azt az említett gyógyászati segédeszközt kis?o’ .‘"Ható szervnek az ál- kuv! ’’ yir. Illetőleg örököse kötlMps visszavételre felajánlani. Visszavétel esetén a be fizetett térítés összegét ki kell utalni a visszaszolgáltatónak". Természetesen a fenti videlet nem vonatkozik a saját készítésű, illetőleg r szocialista brigádok által k. szított betegkocsikra. A visz- szaszolgól tatásra felajánlott kocsi műszaki állapotának megfelelően dönt az illetékes szerv: felújítás, javítás után másnak kiszolgáltatható-e még. Jelenleg országos problémát jelent a rászorultak betegkocsival való ellátása gyártási nehézségek miatt, ezért fontos, hogy a szükségtelenné vált kocsik visszakerüljenek a Társadalombiztosítási Igazgatósághoz. (Csak zárójelben megjegyezzük, hogy a még használható, de már szükségtelen kocsik szál-- lításáról az igazgatóság gondoskodik.) Közel egy hónapja mintegy 350 betegkocsival rendelkező állampolgárt keresett meg a Társadalombiztosítási Igazgatóság, nyilatkozatot kérve a kocsi használatával kapcsolatban. Sajnos a kért nyilatkozatok közül alig egy- harmada érkezett vissza, és az eddigi tapasztalatok azt mutatják, hogy meglehetősen sok használaton kívüli, dlelöleg szükségtelenné vált kocsi van a „forgalomban”. Éppen a rászorultak érdekéken tanácsos — és mivel azt rendelet is szabályozza — szükséges visszavásárlásra felajánlani. la pereg a répa... ... mármint a cukorrépa, akkor a gépkocsivezetők kapkodhatják a fejüket, s természetesen a kormányt. Mert, hogy a répa pereg, biztos. Különösen a 37-es úton, amely Szerencsre visz. Ilyenkor, szezon idején nehéz lenne megszámolni, hogy hány gépkocsi szállít cukorrépát ezen az úton a Szerencsi Cukorgyárba. Nem is ez a baj, hanem az, hogy sok termelőszövetkezet feledkezik meg a legelemibb közlekedési szabályokról, s gépkocsijaikat, vontatóikat nem látják el megfelelő magasítóval. Hétfőn történt, hogy az SL 98-92 rendszámú IFA gépkocsi által vontatott pótkocsiról — mindkettőn magasodott a répahalom — a lehulló cukorrépák majdnem balesetet okoztak. A gépkocsi körülbelül nyolcvan-kilenc- ven kilométerrel mehetett, így nem csoda, hogy a rakományból néha el-elhagyott egy-két darabot. Az utána menő személygépkocsi kerekei közé is jutott belőle: szerencsére csak a kerekek közé... Mert, mondiuk, ha a szélvédő kap egy ilyen ..adagot”, azt hiszem, nem kell különösebben részletezni a következményeket. A közlekedési szabályok betartásának hiányosságán túl érdemes lenne azon is elgondolkodni, hogy egy-egy ilyen cukorrépaszezonban hány mázsa elhagyott termény vész kárba, kerül az útszéli árokba. — pusztafalvi — ■Szalon)i%i, 15 000 néző. Vezette Dtidin (bolgár). GÖRÖGORSZÁG: Konsztantinou — Kirasztasz, Joszlfidisz, Ra- vousszisz, Firosz — Nikolaudisz, Delikarisz, Kontos/ — Ardizoglou, Gallakosz, Mavrosz. Szövetségi kapitány: Aiketasz l’anagulisz. MAGYAROKSZAG: Katzirz — Martos, Kocsis, Kereki, Lukács — Pál, Pintér Tatár, Zombori — Szokolai, Váradi. Szövetségi kapitány: Kovács Ferenc. CSERÉK: Delikarisz hclj'ctt Dananakisz, a 46. percben, Szokolai helyett Kovács I. a 68 percben, Ardizoglou helyett Mitropoulosz, a 85. percben. Az Európa-bajnoki selejtezőre igen kevesen voltak kíváncsiak, de ezt az időjárás rovására írhatjuk.1 Rendkívül mély talajú, csúszós és vizes pályán kezdődött a találkozó. A 2. percben Nikolaudisz veszélyes beadását fogta vetődve Katzirz. A 6. percben Váradi került jó helyzetbe, de 14 méterről az oldalhálóba lőtt. Sok hibát követtek el a játékosok, főleg a magyarok jártak élen a rossz labdakezelésben és továbbításban. A 10. percben Koudasz előtt pattant meg a labda, s odalett a kínálkozó lehetőség. Meddő mezőnyjáték következett, végül a 23. percben Gallakosz beadását' Kereki elvétette, s a labda a jobb alsó sarok mellett csúszott ki. Az iram közepes volt, de a színvonal ezt a szintet sem érte el. Az első magyar helyzet a 32. percben maradt ki, amikor Pintér középre gurított labdáját Zombori 14 méterről csúnyán fölé lőtte. A 35. percben ismét Kereki hibázott, de Koudasz elől Kocsis felszabadított A második félidő viharos hazai rohamokkal kezdődött. Beszorult a magyar együttes, a játékosok kétségbeesetten arra rúgták a labdát, amerre éppen álltak. Előbb Gallakosz, majd Mavrosz hibáztak ígéretes helyzetben. Érett a görögök vezető gólja, s kezdett macska-egér harcot ölteni a mérkőzés. A hazaiak állandóan nyomás alatt tartották a magyar kaput, a mieink • teljesen megzavarodtak. Az óriási fölény a 60. percben érett góllá: Nikolaudisz nagyszerű beadást küldött a magyar kapu elé jobbról, Katzirz kiejtette a labdát és a berobbanó Gallakosz közelről küldte a hálóba a ,,pettyest”, 1:0 Görögország javára. Nem sokkal később Katzirz elhúzta a kitörő Mavrosz lábát, de a játékvezető megkegyelmezett a magyar csapatnak. Nem így a hazaiak, akik teljesen szétzilálták a védelmet. A 69. percben Ardizoglou remek csellel elhúzott, egy kényszerítő átadás után visszakapta a labdát, lövése Katzirzen megpattant, s a szemfüles Gallakosz segítette beljebb a labdát, 2,-fl. Tűzbe jött a görög együttes, a magyarok elképzelés, kedv és átütőerő híján teljesen feladták a küzdelmet. Vergődtek a pályán, erőnlétben. taktikában és technikában egyaránt alulmaradtak a hazaiakkal szemben. A 76. percben bal oldali akció után Katzirz elvétette a labdát, s Ardizoglou közelről helyezett a hálóba, 3:0. A SS. percben Gallakosz adott be, Mavrosz- nak még arra is volt ideje, hogy lekezelje a labdát, aztán ráfordult és a hálóba lőtt, 4:0. A befejezés előtt szabadrúgáshoz jutott a magyar együttes. A 23 méterről •megítélt pontrúgást Váradi lőtte a görög hálóba, 4:1. Ezen a mérkőzésen kiderült, hogy hiába fohászkodtak a magyar labdarúgók az égiekhez az esőért. A görögök nemcsak teljesen száraz pályán tudnak futballozni, hanem megküzdenek az időjárás viszontagságaival is. A magyarok játékéban még a legvérmesebb szurkoló sem fedezhetett fel semmi biztatót, ötlet nélkül próbálkoztáit. Sajnos, nemcsak a tudásukkal, alapképességeikkel van baj, hanem a hozzáállásuk is igen sok kívánnivalót hagy maga után. A vereség nem fájó, mert egy sokkal képzettebb, jobb csapattól kapott ki a magyar válogatott. A magyar csapatból senki nem érdemel dicséretet. D. L.