Észak-Magyarország, 1978. október (34. évfolyam, 232-257. szám)
1978-10-28 / 255. szám
1978. október 28., szombat ÉSZAK-MAGYARORSZAG 5 Formalitások nélkül (pirícsepsrii szerepe ÉS jeÍ£!t«f A pártalapszervezeti munka továbbfejlesztésének kulcs- fontosságú kérdése a pártcsoportokon belüli rendszeres, érdemi, eleven politizáló légkör kialakítása. A pártcsoportok — elsősorban a nagy létszámú pártalapszer- vezetekben — a párton belüli folyamatos nevelő munkának, a feladatok elosztásának, a munka ellenőrzésének, a kötetlen véleménycserének, a pártépítő munkának fontos és nélkülözhetetlen egységei. Tevékenységük sok helyen szervezéscentrikus: Vannak olyan pártcsoportok, amelyek munkája csak arra terjed ki, hogy a bizalmi értesíti a csoport tagjait a pártrendezvények helyéről, idejéről, havonként összegyűjti a tagdíjat, és ez alkalommal néhány s?ót vált a csoport tagjaival. Találkozhatunk még azzal a téves nézettel, amely szerint a pártcsoporl- bizalmi az alapszervezet gazdasági felelősének az aktivistája és ez a fő politikai megbízatása. » A pártcsoportbizalmi feladata ennél lényegesen több. Az alapszervezeti munkában jól érzékelhető fejlődést, jelentős eredményeket értek el. Az utóbbi években előrehaladást jelentett, hogy az év végi beszámoló taggyűléseket már megelőzik a pártcsoportok beszámoló értekezletei, ahol értékelik a párttagok egyéni munkáját, magatartását, és a vezetőség tevékenységét. A pártcsoportok munkájának további javítása, finomítása mindenekelőtt az alapszervezeti vezetőségekre hárul, elsősorban a feltételek biztosításával. A csoporlbi- zalmi a vezetőséget képviseli az általában 10—15 tagú pártcsoportban. A párt politikájának minden kérdésében — de a párttagok egyéni problémáit illetően is — összekö-, tó kapocs a párttagok és az alapszervezet között. Feladatukat azonban csak akkor tudják valóban jól betölteni, ’ a képzettek, sokoldalúan tájékozottak, ha ismerik munkahelyükön a megoldandó politikai és gazdasági feladatokat, ha munkájuk és magatartásuk alapján tekintélyük van mind a párttagok, mind a pártonkívüliek előtt. A kommunistának a politika minden kérdéséről kell, hogy legyen, és van is véleménye. Ez a vélemény lehet egyetértő, fenntartásokat is tartalmazhat, de esetenként lehet ellentétes is. Lehetővé leéli tehát tenni, hogy a kommunisták pártszerű keretek között ezt kifejezésre juttathassák, vitatkozhassanak a kérdésekről és ennek alapján meggyőzhessék egymást. A pártcsoportok ilyen beszélgetésein — természetesen ez a taggyűlésekre is vonatkozik —, a vitákon minden párttagot megillet a tévedés joga, és a tévedésnek semmilyen következménye nem lehet. Az viszont követelmény, hogy a pártcsoportbizalmi aktív közreműködésével a párttagok megvilágítsák a téves nézeteket, amelyekkel a meggyőzés szándékával vitatkozni kell. * Előfordulhat, hogy az irányító alapszervezet vezetősége nem veszi jó néven az ilyenfajta vitatkozást, mondván: „ez a párt felsőbb szerveinek határozata, vitának nincs helye, ezt végre kell hajtani.” A határozatot valóban végre kell hajtani, ez alapvető fegyelmi kérdés a pártban, de arról lehet vitatkozni, hogy miért és hogyan hajtsuk végre a határozatot. A határozat csak akkor hajtható végre eredményesen, ha a párttagság megértette annak célját és lényegét, s ily módon az élet minden területén, a mindennapi munkájában következetesen képviseli és telteivel aktívan részt vesz annak maradéktalan megvalósításában. A pártcsoportok ilyen vitái, beszélgetései azért is szükségesek, mert a párttagok sokszor nem ismerik eléggé a különféle határozatokat. Korábban esetleg már hallottak róla, olvasták, de már nem emlékeznek rá, vagy talán el sem jutott hozzájuk. Jó' ha a pártcsoportok időnként elővesznek egy-egy időszerű kongresszusi, vagy központi bizottsági határozatot, s azt újra megbeszélik. Különösen akkor van erre szükség, ha az alapszervezet vezetősége úgy látja, hogy a határozat végrehajtása az adott területen a nem kívánt módon folyik. A különböző fórumok közül talán a pártcsoportérte. kezletek azok, amelyeknek a legkevésbé kell szigorúan kötötteknek és parlamentárisnak lenniük. Fontos szempont az is, hogy a várhatóan hosz- szabb megbeszéléseket — a körülményekhez képest — kulturált, kötetlen, de ugyanakkor fegyelmezett légkörben tartsák meg. Előfordulhat, hogy a pártcsoportot gyorsan kell valamiről tájékoztatni, vagy a véleményét kikérni. Ilyenkor összehívhatok a műhelyben, egy irodában, vagy akár ebédidő alatt, s megvitathatják az adott problémát, vagy megállapodhatnak a téma ismételt napirendre tűzésében. l’clra József Nagyüzem Pető házán A Magyar Cukoripar pp.tfttvS?,] v«' .....<*yt..,'•*»««« az irtán tag o?.pr t onna cukorrépát dolgoznak fel. Képünk a csomagolóban készült. Alma és szilva A tavaszi fagyok és a jég nagyon sok kárt okoztak a csobaji Taktaközi Tsz és a krasznokvajdai Bástya Tsz ültetvényeiben. Mindkét gaz. daságban javult azonban a nagyüzemi gyümölcsösök növényvédelme, s így az elemi károk okozta kiesés egy részét pótolni tudják a jó minőséggel, illetve azzal, hogy a termés nagy százalékát exportra értékesítik. Csobajon a 77 hektáros al- máskertet 40 százalék körüli fagykárok érték, így a tervezettnél kevesebb, csak mintegy 80 vagonos a termés, de ebből 55 vagont szovjet, 10 vagon almát pe.dig NDK exportra értékesítenek. A krasznokvajdai Bástya Tsz-ben mpg jelentősebb mértékben sikerült javítani a gyümölcstermesztés minőségén. A szíIvásk értét súlyos fagykár érte, s a tervezett 40 helyett csak mintegy 10 vagonos volt a termés, de ebből 6 vagon nyugati piacon talált gazdára. Az almáskert- bén a termés mennyisége is kedvező: a tervezett 125 vagon helyett 140 vagonnál több alma termett. És a minőség is sokkal jobb, mint az előző években volt. A jó növényvédelmet kapott, szépen szedett a1 ma 85 százaléka exportképes. A külkereskedelmi vállalatoknál dolgozó jogászoknak jártasaknak kell lenniük a nemzetközi pénzügyek, a kereskedelem, aszállitmányozás kérdéseiben, ismerniük kell az úgynevezett külkereskedelem-technikát, tisztában kell lenniük a külkereskedelmi koncepciókkal, a pénzügyi elgondolásokkal. Az utóbbi években bonyolultabbá váltak a külkereskedelmi szerződések, gyakoriabbak a licencszerződések, a szabadalmak vétele-el adása. Egv egyszerű adásvételi ügyletnél még elég volt, ha a jogász csak a jogi kérdésekkel foglalkozott, ma áttekintéssel kell bírnia a szerződések minden egyes vonatkozása fölött. Ha a ma jogásza nem felel meg ennek a követelménynek, inkább kerékkötője, mint előmozdítója u hatékony külkereskedelmi munkának. Száraiköfészeti virágok Ezer apró nap a szalmarózsa szirma, s báli estébe andalít a csúcsban szűküIő lampionvirág. S talán nem a legszakszerűbb kifejezést használom, amikor nád kalászát írok, nekem mégis kalászforma az a dús sörény ott, végződéseként a karcsú nádpi- paszárnak. De a felmagzott sóskaszár rozsdás, verete is épp úgy képzettársításra késztet, akár a jancsipaprika mélyvörös fűzére, vagy a kaporszár ejtőernyő dísze. Mindez pedig néhány pillanat impressziója, dr. Csé- pányi Józsefnénál, a Rozmaring virágbolt vezetőjénél. S még minden kelléket fel sem soroltam! Mert van itt hagymavirág, díszkukorica, fur- csán-kuszán kígyózó gyöke, rek, fenyőtobozok, babhüvelyek, sóvirág, gyékénytárgyak. Mindezek pedig tartozékai, „alapanyagai” egy nálunk még kevésbé ismert, pontosabban most terjedő virágkötészeti ágnak: a szárazvirág-kötészetnek. — Tudnunk kell, hogy egyes növények, virágok az élettevékenységük befejezése után is megőrzik tetszetős formájukat, bizarr színüket. A szárazkötészet ezeket használja fel nyersanyagául. Az ilyen kompozíciók jelentősége elsősorban a tartósság. De meg merem kockáztatni, hogy mutatósságban is vetekszenek az élő virágokkal... Tény, amióta a Rozmaring virágboltban olykor-olykor kanható ilyen készítmény, nillanatok alatt elfogy. Tehát van kereslet iránta, sőt az érdeklődés egyre nagyobb. — Külföldön már régen elterjedt ez a kötészeti mód, s a vásárlók szeretik is ezeket a termékeket. A szó legigazibb értelmében díszei^ a lakásnak. Remélem, nálunk is rövid időn belül kiszorítják az itt-ott még divatos, de máskülönben rendkívül gics- cses művirágokat. Mi szükséges hozzá, hogy valaki saját maga is megpróbálkozzon ilyen kompozíció készítésével? Némi kézügyesség és fantázia, no és persze növényi anyag, amit a mun. ka során felhasznál. Ehhez viszont szükséges bizonyos növényismeret, tudni kell, melyik növényt mikor szabad leszedni, hogyan szárítható, tárolható. — Csak egy oélda... A szalma rózsát akkor kell leszedni, amikor a bimbós virágokon még csak a legszélső sziromsor nyílt ki. A szárítás során ugyanis a virágok tovább nyílnak és így érik el a megfelelő fejnagyságot. A virágfejcket szellős rácson, fejjel lefelé lógatva szárítsuk és portól, fénytől óvjuk, nehogy színüket veszítsék ... Az elmondottak természetesen más virágokra, növényekre is Vonatkoznak. A fantáziához, kézügyességhez visszatérve pedig ... Nos, dr. Csépányi Józsefnénál láttam fali- és tálkompozíciókat. Rendkívül mutatós például a virág előtét mögött a gyékényháttér, a háztartási boltokban kapható egyszerű gyékény lábtörlő. De díszítőelemként felhasználhatók régi népművészeti Járgyak, rokkák, vasalók, korsók, kisebb teknők. \ Lényeges azonban, hogy a felhasznált növényi anyag a tárgy, de főleg a lakás jellegéhez formájában, színeiben alkalmazkodjon, illeszkedjen Konyhába nagyon illenek a fűszernövények szárított termései, a díszkukorica, szobába pedig az erdők-mezők növényei. Sőt elvirágzott üvegházi dísznövényeket stre- liziát, anturiumot) is ügyesen lehet felhasználni ilyen kompozícióba. Lényeges tud. ni való: a szárazvirágok kevés gondozást igényelnek, viszont arra vigyázzunk: ne molyosodjanak be! Ebből a célból Pyrotox spray-vel havonta egyszer fertőtlenítsük, fújjuk be! Ilyenkor ősszel, ha járjuk a „hattyúdalukat” csendesen zizzenő erdőket, az apránként levetett színpompás erdei „ruhából” gyűjthetünk magunknak, s lakásunknak egy csokorra valót. Ágakat, terméseket, leveleket. S otthon pedig egy kis képzelőerővel (s ezzel ki ne bírna ?1 szép virágtálakat, falidíszeket készíthetünk. A szárazkötészet virágai rendelkeznek mindazzal a tulajdonsággal, amivel a leg- csicsásabb műszegfű, műorgona sem bír. Megőrzik a természetszerűséget, következésképp a szépet. Jelentőségük elsősorban ebben rejlik. (hajdú) Fotó: szabados Cselédházból — korszerű lakásba .Kidőlni készülő falak, megtépázott tetők, omladozó cse- iédházak. Előttük, az udvarnak titulált kéttenyérnyi he- l.ven deszkatákolmányok; ól a malacoknak, a kutyának, a téli y tüzelőnek. Utca sehol, ember alig látszik. Egy lépésre innen, modern baromfitelep, futószalagos tojás, gyár. Ez is, az is, — a kettő együtt jelenti Újsiska-tanyát. A baromfitelep kerítésén innen háborítatlannak gondolnánk az itt élő 10—13 család életét. Pedig mostanában egyáltalán nem mondható annak. — Régtől tudjuk, tetszik, nem tetszik menni kell. Felszámolják a tanyát. — Én nem örülök neki — mondja Tóth Lajosné, a tanya egyik lakója — itt élünk hét éve, megszoktuk a csöndet, a nyugalmat, azt hogy pár méterre van a munkahelyünk. Nem vágyunk el innen . .. Tóthék lakása valamikor, évtizedekkel ezelőtt a tanyai intéző háza volt. Akkor jóval tágasabb, most szoba, konyha, spájz és csöppnyi előtér a háromtagú család otthona. Valamennyi szépen berendezett, modern bútorokkal, a háztartási munkát könnyítő gépekkel felszerelt. A férj 3! éves, villanyszerelő a közeli tanyán, Újvilágon, havi keresete meghaladja a négyezer forintot. Felesége pár évvel fiatalabb tőle, a „kerítésen túl”, vagyis a baromfitelepen dolgozik havonta legkevesebb 2500 forintot visz haza. — Mire költik? A televízión, rádión kívül itt nincs más szórakozás, a lakásban minden megvan. — Amikor megtudtuk, hogy előbb-utóbb mindenkit kitelepítenek innen, telket vettünk Bekecsen. Ott építkezünk majd, arra gyűjtünk. De, amíg csak lehet maradunk. Szórakozás ...? Amit említett; a tévé, a rádió. — Miskolc messze van ide. Szirmai Tiborné, az „alvé- gesi” — ő mondta így, s tőle tudom, hogy Tóthék a „felvégen”, az úgynevezett tiszti karon laknak — negyvenhárom éve él ezen a tanyán férjével. Kétesztendős sem volt még, amikor ide került A két gyerek is itt nőtt fel. innen indulnak világot látni Amikor Szirmaiék udvarára lépek, sokáig kell magyarázkodnom, nem a postától jövök, nem újságot, képeslapot akarok rájuk tukmálni. Ha hivatásos szervező lennék is, azonnal meggyőz: „nekünk jár a kalendárium, a fiatalok hozzák azt az ifjúsági mittudoménmicsoda nevű újságot, — elég az itthon, nem rendelek többet.” Később. a rádió alá eldugottan tényleg mutat egy tavalyi képeslapot. — Nézze, baromfit nem tarthatunk, mert itt van a te lep, nem lehet azt a sok ezer jószágot megfertőzni. Ha pár darab tojás, vagy vasárnapra egy csirke kell, mi is a gazdaságtól vesszük meg —. igaz olcsóbban, merthogy a férjem ott dolgozik. A malac, ra, disznóra nincs tilalom, én azokkal foglalkozom, abbé1 lehet pénzelni. — Mennyit tart? — Várjon csak ... összeadom ... Na mindegy, ami van kell a taktaharkányi portára. Nekünk ott mérték ki. mire ránk kerül a sor a költözésben, talán összejön, amennyi kell. — Azt kérdi, mi a kikapcsolódás, milyen az ünnep? Hát itt nincs olyan. Minden nap. minden esztendő egyforma. Nekünk a rádió majd’ egész nap szól, — hát ennyi. Sály és Üjsiska-tanya között legalább 60 kilométer a távolság. Majoros Istvánná a gazdag községet hagyta ott 4 évvel ezelőtt a tanyáért, a „lakásra kell a pénz” elhatározástól vezéreltetve. Itt jó a kereset, néhány év és — ahogy mondja — lehet valamit kezdeni. Megértem. Férje traktoros a Szerencsi Állami Gazdaságban, ő ugvanitt, a baromfi- telepen csibenevelő, kettejük évi keresete a 70 ezer forint körül mozog. Megértem örömét, lelkesedését is; amikor beszélgettünk, már készült az elköltözés utáni ház alapja. Azóta bizonyára tovább nőtt a család elvágyódása a tanyáról. a „munkán kívül semmi nincs” helyről. Jajhalma és Taktaharkány mindenben többet nyújt majd nekik, a két gyermeknek is. Üjsiska-tanya hamarosan megszűnik, a salétromos dü- ledező házakból fokozatosan korszerű lakásba költözik a most még itt élő 40—50 la- os. Akik itt eresztettek gyökeret, fáj' alják mindannak elvesztését, ami a tanyán hozzájuk nőtt. a megszokott életformát. Ök maradnának. A fiatalabb korosztályból mind többen gondolnak arra, amire Majorosék régóta vá- gvakoznak: megszabadulni az elzártságtól, a magánytól. Terveznek, bizakodna’Az ő véleményüket írom: ... ]c lenne, ha gyorsabban készülne az alap, épülne a ház. A falu. a község mégiscsak más, mint a tanya Bekecsen, Takt ah a rká n vban, Taktaszadán enné’ csak ;obb lehet, akik már innen elmentek, azok szerint jobb is lesz.” (N. U