Észak-Magyarország, 1978. augusztus (34. évfolyam, 179-205. szám)
1978-08-01 / 179. szám
ESZAK-MAGYARORSZAG 2 1978. augusztus 1., kedd Urnám sajliérlehezlet Helsinki jeiyéles (Folytatás az 1. oldalról) — Forradalmunk — a szocializmus győzelme. Országunk nemcsak meghirdette, hanem reálisan biztosította is a különböző nemzetiségekhez tartozó dolgozók jogait, a milliós tömegek jogait, amire a kapitalizmus a világ egyetlen országában sem volt képes. A zajos kampányok nyugaton csupán egy célt szolgálnak: leplezni a szocialista államok belügyeibe való beavatkozási kísérleteket. A „lélektani hadviselés” megnyilvánulásaihoz tartoznak ezek a kampányok és teljes ellentétben állnak a helsinki záróokmánnyal. A külügyminiszter-helyettes hangsúlyozta, hogy a bírósági eljárások a szovjet állam joghatóságának körébe tartoznak. Csupán a szovjet bíróságnak van joga meghatározni a vádlott büntetésének mértékét és senkinek, legkevésbé külföldieknek nincs joguk bármilyen befolyást gyakorolni a bírósági eljárásra, vagy annak kimenetelére. „Elutasítunk minden olyan kísérletet, hogy nyomást gyakoroljanak a szovjet igazságszolgáltatásra csakúgy, mint ahogy elutasítunk minden olyan törekvést, hogy kétségbe vonják a szovjet igazságszolgáltatás illetékességét” — jelentette ki Kovaljov. 11 virágzó Rozkvet Tsz (Tudósítónktól.) Ezekben a napokban Ke- let-Szlovákiában, a trebisovi járásban kezdték meg az aratást, ugyanis itt érett be a téli árpa. Julius Papp agronómus, aki már 15 éve dolgozik a szövetkezetben, elmondta: „Ilyen árpát még nem láttam. Hektáronként minden bizonnyal 50 mázsát is learatunk majd. Mi is lehet kellemesebb meglepetés egy mezőgazdásznak, mint az a tény, hogy a tervezettnél több lett a termés.” _A szövetkezet már 18 éve foglalkozik a kalászos növényekkel. Évről évre, átlagosan 50 vagon búzát termelnek. Ezen kívül Albert Ka- szonyi vezetésével 80 hektáron zöldséget is termelnek. Különösen az utóbbi két évben a fólia alatti termesztéssel értek el szép sikereket, elsősorban a primőr árukkal. A termelőszövetkezetben úgy tervezik, hogy ebben az évben csaknem egymillió ko. róna nyereséggel zárnak majd. Termésük nagy részét Královski Chlemec-re szállítják, valamint a trevizovi piacokra mintegy 50 vagonnal.A Dezider Rezes vezetésével dolgozó dohánytermesztéssel foglalkozó brigád már ugyancsak a betakarítással foglalkozik. A dohánytermesztés is szép hasznot biztosít a termelőszövetkezetnek. Gazdaságos a cukorrépa termesztése is. Hektáronként 500 mázspt várnak és túl akarják teljesíteni a tavalyi átlagot. Nem kis félelmet okoz a 180 hektáron termelt kukorica sorsa, mert ez a növény sok napot igényel, ami mostanában „Hiánycikk” a zempléni járásban. A Rozkvet Tsz élelmiszertermelését egy gyáréhoz hasonlítják. A mezőgazdász azt mondta, hogy stabil termelési profiljukat az élelmiszer- termelés jelenti. A jó eredmények a dolgozó emberektől is függenek. Néhányan kiváló munkát végeznek, például Magda Makóvá, Verona Tarnaková fejőnők évente tehenenként 3850 liter tejet -fejnek le. Dicséretet érdemel Alexande Szalka és Árpád Posa állatgondozó munkája is. 1975-ben az oborini termelőszövetkezet dolgozói saját erőből építették meg adminisztratív és szociális épületüket. És ugyancsak saját erőből lakásokat is felépítettek. És több százezer koronát adtak kultúrházak létrehozásához. A termelőszövetkezet 45 fős kollektívájából csak ötnek nincs gépkocsija, ami azt bizonyítja, hogy jól menő termelőszö- ' vetkezettől van szó. A tsz alapvagyona 36 millió korona. A dolgozók életszínvonala nagyot javult a múlthoz képest. Azok a szövetkezeti dolgozók, akik 26 évvel ezelőtt a traktorok elé feküdtek, hogy megakadályozzák a szántást, ma már nagyon szégyellik magukat. Meg kell említeni, hogy az oborini Rozkvet Tsz-ben sok magyar nemzetiségű ember is dolgozik, és munkájukkal jelentősen hozzájárulnak a szocializmus építéséhez. A. H. Gyorslista R7. 1978. július 31-én megtartott lottó-jutalomsorsolásról, melyen a 28. heti szelvények vettek részt. A gyorslistában *az alábbi rövidítéseket használtuk: A Lada személygépkocsira utalv B Színes tv 1. C 3000 forint értékhatárig asztali rádió vásárolható D 15. 000 Ft-os Otthon lakberendezési utalvány E 50 000 Ft-os Ötlet utalvány F 14 000 Ft-os „Ismerje meg a Szovjetuniót, az 1980. évi olimpiai játékok országát” utalvány G $zínes tv II. H 20 000 Ft-os zenesarok utalv. I 10 000 Ft értékhatárig televízió vásárolható J 10 000 Ft-os vásárlási utalv. K 9 000 Ft-os „Ki mit választ”, utalvány L 7000 Ft-os „Tetőtől talpig” utalvány M 5000 Ft-os vásárlási utalvány N 4000 Ft-os „Konyhafelsz.” ut. O 3000 Ft-os „Textil” utalvány P 6000 Ft értékhatárig hűtőgép vásárolható R 4500 Ft értékhatárig háztartási felszerelések vásárolhatók S 3000 Ft értékhatárig táskarádió vásárolható. T 1300 Ft értékhatárig táskarádió vásárolható A nyertes szelvényeket 19784 augusztus 20-ig kell a Totó-lot- tó-kirendeltségek, az OTP-fió- kok, vagy posta útján a Sport- fogadási és Lottó Igazgatóság címére (1875 Budapest V„ Mün- nich Ferenc u. 15.) eljuttatni. A gyorslista közvetlenül a sorsolás után készült, az esetleges hibákért felelősséget nem vállalunk. 5 040 734 S 5 045 407 R 5 ÜG8 563 T 5 092 549 I 5 093 009 M 5 102 166 M 5 102 396 I 5 105 703 N 5 108 401 N 5 112 565 N 5 121 703 O 5 158 958 L 5 1G2 9.35 M 5 172 278 N 5 173 388 M 5 186 658 O 5 209 410 N 5 210 496 G F~*6 012 O 5 224 361 K 5 236 187 M 5 238 781 E 5 243 996 J 5 280 408 O 5 313 824 H 5 320 034 O fiäStt 986 E 5 361 081 J 5 384 239 K 5 386 514 O 5 411 019 O 5 473 321 M 5 434 314 M 5 435 393 O 5 501 51N 5 502 352 R 5 515 851 íYl 5 52.4 1-2 7 M 5 542 705 L 5 555 393 O 5 5VP. un O 5 5C7 424 M 5 606 009 N 5 610 683 .7 5 661 699 N 5 664 561 D 5 6b*> 922 N 5 675 121 M 5 685 226 K 5 706 199 L 5 708 753 F 5 711 751 N 5 728 132 J 5 768 168 K \ 5 768 212 J 5 786 091 M 5 822 084 M 5 850 334 D 5 890 723 S 5 892 551 P 5 899 730 L 5 u28 548 N 5 974 267 M 5 973 -*?4 M 44 557 287 M 44 890-179 E 44 902 472 R 44 911 418 N 44 922 940 J 55 555 189 J 55 555 636 O 55 558 917 K 55 571 407 J 55 900 068 I 60 301 757 N 60 316 912 L 60 319 421 M 60 324 190 M 60 332 231 M 60 335 7(11 O 60 345 009 E 60 378 388 L 65 000 560 M 65 004 572 O 65 012 883 K 65 023 147 N 65 035 540 O 65 053 356 I 65 063 244 J 65 072 876 M 65 091 434 O 65 113 038 O 65 164 928 O 65 178 222 O 65 178 732 T 65 182 248 E 65 186 358 L 65 186 664 K 65 199 697 M 65 208 025 N 65 208 387 J 65 236 481 N 65 244 215 L 65 247 14$ D 65 262 441 N 65 266 798 M 65 274 749 I 65 281 068 O 65 281 648 O 65 298 395 N 65 299 293 N 65 303 215 G 65 305 662 L 65 319 184 N 65 319 625 J 65 335 698 O 65 335 708 O 65 401 495 S 65 417 694 N 65 418 509 L 65 420 239 M 65 441 634 O 65 452 691 L 65 467 824 P 65 519 413 J 65 527 646 P 35 531 338 O 6' 550 246 M 65 550 945 K 6í 557 475 N 65 358 377 N 65 558 m G Kádár János lazaérkezett a SzovietioiiHI Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, aki a Krímben találkozott Leonyid Brezsnyevvel, az SZKP Központi Bizottságának főtitkárával, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökséginek elnökével, vasárnap hazaérkezett a Szovjetunióból. Kádár János fogadására a Ferihegyi repülőtéren megjelent Aczél György, a Minisztertanács elnökhelyettese, Óvári Miklós, a Központi Bizottság titkára,' a Politikai Bizottt lg tagjai; Brutyó János, a Központi Ellenőrző Bizottság elnöke, valamint Katona István, a Központi Bizottság tagja és Berecz János, a KB osztályvezetői. Jelen volt Vlagyimir Jakovle- vics Pavlov, a Szovjetunió magyarországi nagykövete. Elütgzoü ß. P. Sityikov Vasárnap elutazott Budapestről az európai biztonság és együttműködés szovjet bizottságának küldöttsége, amely Alekszej Pavlovics Sityikovnak, a Legfelsőbb Tanács Szövetségi Tanácsa, valamint az európai biztonság és együttműködés szovjet bizottsága elnökének vezetésével járt hazánkban. A vendégeket Kállai Gyula, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának és az európai biztonság és együttműködés magyar nemzeti bizottságának elnöke búcsúztatta a Ferihegyi repülőtéren. Jelen volt Vlagyimir Jakovlevics Pavlov, a Szovjetunió budapesti nagykövete is. A külpolitika hírei Moszkva: Dmitrij Usztyi- nov, a Szovjetunió honvédelmi minisztere napiparancsot adott ki a szovjet haditengerészeti flotta napja alkalmából. A napiparancs megállapítja, hogy a Szovjetunió haditengerészeti flottája a többi fegyvernemmel együtt megbízhatóan védelmezi a szovjet nép szocialista vívmányait, békés alkotó munkáját, a szovjet állam szuverenitását, területi egységét. Bukarest: Georges Marchais, a Francia Kommunista Párt főtitkára vasárnap Bukarestből hazautazott Párizsba. Marchais, aki szabadságát töltötte Romániában, megbeszélést folytatott Nico- lae Ceausescuval, a Román Kommunista Párt főtitkárával, államfővel. Párizs: A Francia Kommunista Párt jelöltje győzött a St. Colombe-sur-seine-i (Cote d’or megye) városi tanácsi pótválasztáson. A vasárnap lezajlott második fordulóban a kommunista jelölt a szavazatok 57,3 százalékát szerezte meg. Khartoum: Gaafar Nimeri, szudáni elnök jelentős kormány-átalakítást hajtott végre a órát végén. Leváltotta többek között a hadügyminisztert és még három minisztert. A TASZSZ értesülése szerint a hadüg.yminiszteri tárcát maga Nimeri vette át. Havanna: Felavatták Havannában a Ifjúság kútját, azt a tengerparti sétánnyal szemben épült központi találkozó helyet, ahol a VIT- küldöttek és a havannai fiatalok kötetlenül ismerkedhetnek. Addisz Abeba: Az etióp fegyveres erők folytatják előrenyomulásukat Eritreá- ban. Mint az országos forradalmi operatív parancsnokság közölte, vasárnap a kormánycsapatok elfoglalták az Asmarától 40 kilométerre délre az Asmara—Makale útvonal mentén fekvő Dekem- hare várost. Helsinki bérem óva É ppen három esztendeje írták alá a nevezetes Fin- landia-palotában, Helsinki ékkövében harmincöt állam legmagasabb rangú képviselői az európai biztonsági konferencia emlékezetes záróokmányát. Az ember — sajnos — könnyen felejt. Három év történelmi mércével egyetlen pillanat-töredék, de még emberi mércével sem igazán tekintélyes idő. Mégis úgy tűnik, nem árt feleleveníteni, mi volt annak a záróokmánynak a lényege. Sajátos módon már a résztvevők létszáma utal az okmány „kemény magjára”, legfontosabb részére. Az a harmincöt ugyanis a „harminchárom plusz kettő” képletből állt össze- Harminchárom európai ország, valamint az amerikai kontinens két országa, az Egyesült Államok és Kanada állam- és kományfői ülték körül azt az immár történelmi kerekasztalt. Hogy kerültek az európai biztonsági konferenciára a távoli földrész képviselői? Ügy, hogy az események alakulása folytán a hatalmak (persze mindenekelőtt az USA) több szempontból Is érdekeltek Európa történéseiben, sorsában. Lehet-e kétséges, hogy ez a tény nem tetszik a résztvevők mindegyikének? Aligha. De attól a tény tény marad, és ez volt Helsinki lényege: a valóság, a II. világháború következményeinek, az azóta eltelt időszak fejleményeinek messzemenő figyelembevételével, két lábbal állva a realitások talaján, továbbépíteni kontinensünk jövőjét. Ez Helsinki legfőbb öröksége — a záróokmány szelleme és betűje nem egyik vagy másik csoport álmain-vágyain, hanem a tömény földrajzi—politikai — és társadalmi! — valóságon alapult, ezen a létező alapon tette meg megvalósítandó és megvalósítható ajánlásait. Helsinki lényege annak elismerése volt, hogy a világon is, Európában is különböző társadalmi berendezkedésű országoknak kell békésen, sőt barátian egymás mellett élniük, hogy vannak és erősödnek a szocialista országok. A záróokmány aláírása után mindössze három évvel nincs groteszkebb, szomorúbb színjáték, mint az a mostanában nem ritka nyugati kísérletsorozat, amely rendszerük, jellegük miatt támadja a szocialista országokat, vagv egyszerűen azért mert — mind minden más állam a világon — eljárnak azokkal szemben, akik megsértik törvényeiket. Pedig Helsinkit „Helsinki nevében” sem lehet meg- csúfolni. Szovjet—magyar baráti találkozó volt Havannában. A képen: Pasztuhov, a Komszomol első titkára cs Maróthy László, a KISZ KB első titkára. Árnyékban 25 fok Hét vége a Zsófiban Nem kellett sokáig utaznom Pest felé a szombat délelőtti .személyvonaton, hogy megtudjam, a szakaszból majdnem mindenki Kövesdre készülődik. Többségében öregek vonatoztak persze, legfontosabb beszélnivalójuk a kerti munka, az időjárás, no meg a betegség volt. Az egyik néni azért elkérte az újságot, hátha benne van a gyilkosság, ami a környékükön történt. Nem találta, csalódottan adta vissza, aztán az ablakon keresztül kémlelni kezdte az eget. — Nem baj, ha nem lesz túl erős a nap mondta — csak ne essen, mert akkor oda a fürdőzés. — Gyakran járnak a Zsó- riba? — Az idén most megyünk először. Nagyon jó a víz a lábunkra, derekunkra, de ez az időjárás ... Most tplán ja- vu’1 egy kicsit, szakítottunk nehezen egy délelőttöt. Muszáj sietni vissza, mert a dolog nem vár. — Messziről jöttek? . — Á. csak „Űjhelből” — válaszolták. Mezőkövesd. Vagyunk talán százan is, akik leszállunk a vonatról. Az állomás előtt tétován várakozunk — sehol egy tábla, vagy felirat, ami útbaigazítana, hogvan jutunk ki a strandra, Szerencsére vannak közöttünk tapasztaltabbak is — megtudjuk, jön majd egy busz ami. egyenesen a Zsóriba szállít. A jármű méltóságteljesen meg is érkezik, be is szállhatnánk, csak éppen nehezen férünk fel — ez már a nyári nagyüzem. Sütött a nap, remegett a levegő az aszfalt felett, a néni a bejárat előtt mégis fekete ruhában, kendőben árulta portékáját. A matyómintás tányérok, csuprok előtt sokan megálltak, vásárlás azonban alig-alig történt. Együd Istvánná halk szóval kínátta portékáját. — Hogy tetszik adni? — A nagy tányér harminc, a kicsi húsz forint. — Aztán viszik-e? — Mikor, hogy ... Főképpen az idegenek, külföldiek. Nekik tetszik ez a matyó- minta. Igen, én írom, festem őket, úg” ahogy lánykoromban tanultam az édesanyámtól. Fáradságos munka, nemsokára felhagyok vele. A szemem, meg a kezem már nem a régi. A férjem sincs már meg, vele igen könnyen haladtunk — A strandra mikor tetszik járni? Ne mondjon már ilyeneket, hol mennék már ezzel a vén fejemmel, ruhátlanul az emberek közé ... Régebben, de már annak nagy ideje, voltam egyszer-kétszer. De akkor még nem volt ennyire kiépülve, s az emberek is kevesebben voltak. Mostmár csak nevetséget csinálnék magamból. Idő se nagyon volna rá, hiszen az uram meghalt, és mindent nekem kell megdolgozni. — A gyerekek? — Szanaszéjjel vannak az országban, ritkán jönnek el hozzám. így élek, most már csendesen, magamban. * Dél felé járunk, egyre erősebben süt a nap. Egy fán, az árnyékban hőmérő — 25 fokol mutat. Ilyen se volt még ezen a nyáron. Czobor József, az önkiszolgáló étterem ponyvái alatt rzétnyitja az ingét. — Kétszeresen is leégtem — mondja beletörődő mosollyal. ->• Megpirosodtam, mint a főtt rák, és a pénzem is igencsak a végére jár. Losoncról, Csehszlovákiából jöttünk a feleségemmel. Érdekesen alakult, mert a rokonok először csak minket hoztak le ide kocsival, egy nap után tovább akartak menni, de aztán ők is itt ragadtak. — Honnan hallotta hírét a Zsórinak? — Sok magamfajta, idős ember járt már itt a környékünkről. azok mondták, jő ez a meleg víz az ízületekre. Én pedig nyugdíjas pincér vagyok, 41 évet talpaltam egyhuzamban. Az orvosok azt mondták, csontkopásom van — én pedig gondoltam, kipróbálom milyen rá ez a víz. Egy hét után könnyebb lett a mozgásom. Az ellátással egyébként elégedett vagyok. Az árak sem olyan túlzottak. Nálunk csak Sztregováhől van egy kis meleg vizű hazám — mi így hívjuk ott a medencét —, de oda csak ritkán járunk, nagy a zsúfoltság. Kortyolunk a sörből. Bocsi világos. Kíváncsi vagyok a véleményére. Lehet, hogy csak udvariasságból, de dicséri. * Elárulhatom, nem véletlenül töltöttem pár órát a Zsófiban. Az érdekelt ezen az igazán első nyári hét végén, milyen az ellátás, hogyan érzik magukat a vendégek Mezőkövesden, megyénk egyik leglátogatottabb fürdőhelyén. Idézhetném még a véleményeket —, de általános a kép: vendégek, helybeliek, idegenek jól érzik magukat. Egy dolog, ami nem tetszett: ha valaki fürdőruhát akar bérelni a Zsófin száz forintot kell letétbe helyeznie, amit csak akkor kap vissza, ha leadta az úszónadrágot. Ha öten vannak, ez már ötszáz forintot jelent és könnyen elképzelhető ■ hogy var, olyan nagy család amelyik nincs ..felkészülve” ilyen hirtelen kiadásokra .. I (udvafdy) 1