Észak-Magyarország, 1978. január (34. évfolyam, 1-26. szám)

1978-01-06 / 5. szám

ESZAK-MAGYARORSZAG 4 1978. január 6., péntek II hármai „albérleti” eszlcif A Miskolci Galéria 1978 elején A Miskolci Galériában, il­letve a Miskolci Galéria át­meneti ottnonául is szolgáló Kossuth utca 13. alatti kiál­lító teremben ma este nyílik Bak Imre festőművész kiál­lítása. A vasárnap zárult IX. országos grafikai biennále anyagát szétszedték, megnyí­lik 1978. első kiállítása a Miskolci Galériában. Az emeleti nagyteremben és előtérben BaK Imre festmé­nyeit, grafikáit, elsősorban ssitanyomalait láthatja az érdeklődő. * 1978 a Miskolci Galériá­ban a harmadik „albérleti” esztendőt is jelenti. 197(5 áp­rilisának vége óta él kény­szerű eg'yüttlétben a Művé­szeti és Propaganda Irodá­val, ez utóbbinak az ottho­nában. Bármennyire is azo­nos gazdához, a városi ta­nácshoz tartozó mindkét szervezet, bármennyire is megvan a jó szándék a kény­szerhelyzet kölcsönös elvise­lésére, mégiscsak kényelmet­len albérlet ez a Galériának, s nem kevésbé kényelmetlen a befogadónak is. A Galéria épületének álla­potáról többször is szóltunk, legutóbb egy jó fél eszten­deje, amikor arról kellett hírt adnunk, hogy tizennégy hónappal a Déryné utca 5. alatti épület födémjének használhatatlanná válása és az intézmény sürgős jdköl- töztetése óta érdemben alig történt valami a helyzet megjavítására. az épület rendbehozatalára. Most, az új esztendő kezdetén miről tud tájékoztatni Dusza Éva, a Miskolci Galéria igazga­tója? — Szemmel láthatóan nem sok történt, de intézkedések már folyamaiban vannak. Ez alatt azt kell érteni, hogy az ÉSZAKTERV elkészítette legutóbbi beszélgetésünk óta a felújítás tervdokumentá­cióját, megtörtént az egyez­tetés a kivitelezésre kijelölt Miskolci Építőipari Vállalat­tal és most már készül a ki­viteli terv is. S hogy mind­ebből mikor lesz úiiászüle- tett Galéria? Ha jól megy minden, nem jön közbe újabb akadály, s ez év tava­szán nekikezdenek a mun­kának, úgy a X. országos grafikai biennálét már ott nyithatják meg. De mikor is lesz az? Nem hamarabb, mint 1979. decemberében, tehát további két év múlva. A terv egyetlen korszerű, de installációkkal változtatható alapterületű termet irányoz elő, megfelelő kiszolgáló he­lyiségekkel. Bizonyára szép lesz és jó lesz, de egy húsz­szor húsz méteres kiállítóte­rem felújítására több mint három és fél esztendő bizony clgondolkoztatóan hosszú idő. Ennyi idő alatt sokat le le­het akaratlanul is rombolni abból a képzőművészeti kul­túrából, amit a Galéria fennállása óta megteremtett, megkophat a rangja, meg­szürkülhet tevékenysége. * Az elmúlt évben a Mis­kolci Galéria jelenlegi he­lyén, a MÜPI, illetve a Kos­suth Művelődési Ház nagy­termében tizenkét kiállítást rendezett, de nem minden gond nélkül. Nincs és a to­vábbiakban sem lesz e he­lyen megoldva a raktározás, sem az anyagoknál, sem a műtárgyaknál; nem megfe­lelő a nyitva tartási rend, mert az nem a kiállító in­tézmények szokásaihoz, ha­nem a művelődési házéhoz igazodik, s például vasárnap zárva tart az intézmény. Nem kielégítő a kiállítóte- rem fűtése; nem megfelelő az installáció mérete; növe­kednek a kiállítóterem adottságaiból következő több­letkiadások; s végül, de nem utolsóso/oan az elhelyezés­ből folyóan csökken a tárla­tok látogatottsága. A Galéria munkájának beszűkülése és beszürkülése érzékletesen ki­mutatható a kényszerkörül­mények között, markánsan érezhető a közönségkapcso­latok fellazulása, talán csak a most zárt biennále látoga­tottsága érdemelt figyelmet, de az is messze elmaradt a korábbi biennáléktól, ame­lyeket még nem itt tartot­tak. Az elmúlt esztendő ered­ményeit — mert voltak azok is jócskán, ha nem is csak a tárlatokat tekintjük — kár lenne mosf visszamenőleg részletezni, inkább azt je­gyezzük fel, mit kíván lenni változatlanul mostoha lehe­tőségei között, harmadik al­bérleti évében a Miskolci Galéria. A baráti kör és a Művészklub terveit ezúttal figyelmen kívül hagyhatjuk, mert azok nem ebben az épületben realizálódnak, s egyébként is nem a széles művészetbarát tömegeket érintik. * Ebben az évben — figye­lemmel a terem adta lehető­ségekre és a Művészeti és Propaganda Iroda saját ki­állításainak programjára — ismét tizenkét tárlatot kíván rendezni a Miskolci Galéria. Az első a ma nyíló, Bak Im­re műveiből rendezett kiál­lítás, amely január 29-ig lá­togatható. Ezt februárban Molnár Edit fotóművész ki­állítása, márciusban pedig a közép-szlovákiai és észak­magyarországi egyedi rajzok című tárlat követi. Kortárs művészek a Hatvány Lajos Múzeum anyagából címmel látható kiállítás áprilisban, májusban pedig a már ha­gyományos Rajzok ’78 című tárlatot tekinthetik meg az érdeklődők. Június a keleti szőnyegek bemutatásáé. Ez alkalommal a sorozat har­madik összeállítása látható, júliusban pedig örmény fes­tőművész, Grigorjan Alek- szandr munkáit ismerheti meg az érdeklődő. A lengyel testvérváros, Katowice fes­tőművészei állítják ki mun­káikat augusztusban, a ke­let-szlovákiai és kassai mű­vészek szeptemberben. Ha­gyománynak tekinthető már a fiatal képzőművészek őszi miskolci jelentkezése; az ő festészeti tárlatuk tölti ki nagyrészt az októbert, amely­nek a végén Kunt Ernő fes­tőművész kiállítása nyílik, s az húzódik át november má­sodik feléig. Az évet a ha­gyományos, kétévenkénti Téli tárlat zárja december­ben. A vázlatos programból is kitűnik, hogy a kortárs művészet bemutatása mellett a. Galéria a baráti népek művészetének megismerteté­sére is törekszik, s e téren nagyot kíván előre lépni a korábbi időszakokhoz ké­pest. * Az ígéretes terv ellenére is azt kell mondani, hogy a Miskolci Galéria jobb körül­mények között többre lenne képes. Az átmeneti otthont nyújtó terem adottságai gúzsba kötik munkáját, s ho­vatovább a művelődési há­zak, lakóterületi közművelő­dési intézmények esetenkén­ti kiállítóhelyül szolgáló ter­meinek szintjére szorítják a merőben más hivatású Ga­lériát. A terem világítási le­hetőségei, a triennálék, bien- v nálék befogadására szűkös terem, s az ebből következő tárlati anyag szűkülés, zsu­gorodás, a közönség tudatá­ban is zavaróan ható közös fedél egy sok tekintetben azonos munkát is végző más közművelődési intézménnyel, mind megannyi nehezítője a többre hivatott, s országos jó hírét lassan-lassan önhibá­ján kívül kockára tevő Mis­kolci Galéria iobb munkájá­nak. egyben Miskolc képző- művészeti-tárlati élete to­vábbi feilődésének. És még mindig huszonhá­rom hónap van hátra a Ga­léria épületének úíjászületé- séig... Ha lehet bízni ebben a határidőben ... . t Benedek Miklós Csütörtökön este nagyszámú érdeklődő, valamint az alkotó jelenlétében nyílt meg Miskolcon, a József Attila Könyvtár kiállítótermében Hincz Gyula Kossuth- és Munkácsy-díjas festő- és grafikusművész, kiváló művész grafikai kiállítása, amely az idős mester mintegy száz alkotását mutatja be a miskolci tisztelőknek, a képzőművészet barátainak. A több­ségben rézkarcot bemutató tárlati anyagot Feledy Gyula két­szeres Munkácsy-díjas, SZOT-díjas grafikusművész, érdemes művész ajánlotta meleg szavú bevezetővel a megjelentek figyelmébe. Lukovszky László kétsze­res Munkácsy-díjas festő- és grafikusművész munkáiból nyílik kiállítás Balassagyar­maton, a Horváth Endre Ga­lériában. A helyi Mikszáth Kálmán Művelődési Központ rendezésében nyíló tárlaton a művész 38 alkotása kerül a közönség elé. A kiállítást ma délután fél hat órakor Czinke Ferenc Munkácsy- díjas grafikusművész, érde­mes művész nyitja meg, s az január 24-ig látogatható. II Szovjet Irodalom jamrári száma Borisz Vasziljev Ne lője­tek a fehér hattyúkra című drámáját közli a Szovjet Irodalom januári száma. Va­sziljev nevét a Csendesele a hajnalok című kisregénye, illetve a Taganka színház vi­lághírű előadása és a ma­gyar feldolgozások alapján jól ismeri a hazai közönség is. Üj műve már az író ere­deti szándéka szerint szín­padra íródott. Vasziljev tör­ténetei „egyszerű, tanulságos és emberi történetek” — ír­ja róla a darab magyaror­szági bemutatójának rende­zője, Iglódi István. S éppen ez a mély humanitás teszi alkalmassá arra, hogy bo­nyolult korunk bonyolult problémáira választ próbál­jon adni. A válasz pedig hit­től és emberszeretettől su­gárzik Vasziljev drámájá­ban. Érdekes alkotói vallomáso­kat tartalmaz a Közös dol­gaink és a Művészetről ro­vat. Bulat Okudzsava és Páskándi Géza beszélgetésé­ből a történelem és az író kapcsolata bontakozik ki. A két vallomás lényege közös: „ .,. a múlt valamilyen for­mában mindig aktuális. Vagy azért, hogy meghaladjuk, vagy azért, hogy például szolgáljon.” De az író szá­mára nem lehet ürügy, egy­szerű allúziós lehetőség. Dosztojevszkij Bűn és bűn- hődésének színpadra állító- jával, Jurij Ljubimovval bu­dapesti tartózkodása alkal­mából Nádasy László készí­tett interjút. Szerelem, házasság, család A csáládi életre nevelés kapcsán az új tantervek sze­rint a biológiaórákon a diá­kok megismerik a test, a szervezet felépítését, foglal­koznak a nemi fejlődéssel, a fogamzás és szülés élettani alapjaival, a nemi higiénia és az egészséges életmód kérdéseivel. A történelem ta­nulása során megismerked­hetnek a marxista felfogás­sal, amely a szerelem, a há­zasság, a család erkölcsi tartalmának kérdésében utat mutat. A világnézetünk alapjai tantárgy összegzi az elsajátított világnézeti isme­reteket. Az irodalom, az iro­dalmi alkotásokban kifeje­zésre jutó esztétikum, az iro­dalmi élmények felkeltik a diákok érdeklődését, elmé­lyítik, gazdagítják a szere­lemről, a családról vallott nézeteket, szemléletmódot. A családi életre nevelésben az iskola támaszkodik a szülői házra, és sok segítséget, kap a Vöröskereszttől, a TIT-töl, a Hazafias Népfrontról, or­vosoktól, pszichológusoktól. Előadásokat, tanfolyamokat szerveznek szülőknek és fia­taloknak egyaránt a család- tervezésről, a gyermek foga­dásáról, gondozásáról és ne­veléséről. Puskinröi igen? a vásárlásról nem iigéniiiiieMaiiisiabri? Aligha akad szép hazánk­ban uiyan bátor ember, aki felelősséggel azt állítana, hogy nincs szülcség az ide­gen nyelvek, elsosoroan az orosz nyelv tanítására. A nyelvtudás, ha nem is lét­kérdés, de majdnem az ... A szakemberneK szüksége van idegen nyelvismeretre, hogy gyorsan es jól tájékozódjon szakmája külnoni eredmé­nyei Den, de a növekvő turiz­mus magával hozta — mert­hogy nemcsak hozzánk jön­ne«:, hanem mi is járjuK a világot — hogy jól jön, ha a mindennapok gyakorlatias világában nemcsak kézzel- lábtal mutogatjuk, mit sze­retnénk kérni a vendéglő­ben, az üzletben. S lévén, hogy leginkább a baráti or­szágokban járkálunk, kézen­fekvő, hogy az orosz nyelv­vel szeretnénk elboldogulni. De vajon boldogulunk-e? El tudunk-e boldogulni? Hogy állunk Borsodban az orosz nyelv tanításával? A tapasztalat azt mutatja, hogy a néhány kiemelkedő képességű, többnyire szakos tanári pályára készülő fiatal kivételével, nyolc esztendő alatt sem képesek úgy elsa­játítani a nyelvet a fiatalok, hogy a köznyelvben, a köz­napi életben megértessék magukat. Ennek pedig több magyarázata is van: Részint hiányzik sok eset­ben az a motiváció, ami az idegen nyelv tanulásában döntő szerepet játszik. A szülők is bocsánatos bűnnek tartják sokszor, ha a gyerek rossz jegyeket szerez az ide­gen nyelvből (nincs nyelvér­zéke — mondogatják), ak­kor, amikor kegyetlenül be­vasalják a megfelelő ér­demjegyeket mondjuk a ter­mészettudományos tantár­gyakból. Pedig hát a nyelv- tanuláshoz is éppen csak annyi érzék kell, mint amennyi ahhoz szükséges, hogy valaki jó matematikus, fizikus vagy biológus legyen. A nyelv megtanulható, bár kétségkívül kitartó munkát igényel. A nyelvtanítást —, a gyakorlatban hasznosítható nyelvtanítást — bizonyos mértékig hátráltatja viszont, hogy a tankönyvekben elto­lódik az ismeretanyag az iro­dalmi, művészeti olvasmá­nyok javára. „Lehet hogy Puskinról kitűnően elcseveg­ne az a fiatal — mondta Szegedi Pál megyei szakfel­ügyelő —, aki képtelen el­magyarázni a nálunk vendé­geskedő turistának, hogy merre talál egy élelmiszer- boltot, vagy hogyan jut el a keresett üdülőhöz.” Minde­nekelőtt a „gyakorlatias, életszerű tankönyvek kelle­nének, sok diafilmmel, egyéb szemléltetőeszközökkel, jó magnószalagokkal. Sok gya­koroltatással ' a leggyengébb tanuló is el tudna jutni arra a szintre, hogy nem jön za­varba, ha egy idegen oro­szul szólítja meg.” A nyelv oktatását segítő technikai eszközökkel egyéb­ként jól el vannak látva a borsodi iskolák — a közép­iskolák elsősorban. S mind­inkább használatosak is ezek az eszközök, noha magnósza­lag és diafilm meglehetősen szűkösen áll rendelkezésre. Viszont a tanítás gyakorla­tában egyre inkább elterjedő írásvetítőt szerencsére ma már mind kevesebben hasz­nálják másoltatáshoz, sok­kal inkább a hatékonyabb gyakoroltatásnál veszik igénybe. A központi intézkedések mellett jónak — a gyakor­latban is használhatónak — ígérkezik az a miskolci kez- ognjenyezés, hogy lilm es magnószalag segítségével „feiuolgozzaií” MískoIc mu~ emléKeit. Olyan segédanyag- naa ígérkezik: ez, amelyet más iskolák is hasznosítnat- nak majd. A pedagógusok—• az orosz szakos tanárok, akik egyenként meglexietos rend­szerességgel vesznek részt tóvá önképzéseken, s tűnnek között igen hasznosnak ígér­kezik körükben a társalgási körön való részvétéi — reg- jobbjai az órák kihasználá­sában igyekeznek a beszélt nyelv területén előbbre lép­ni. Min- jobban elterjed az a gyakorlat, hogy a tanórán belül társalgást folytatnak, képzelt vagy valóságos ese­ményekről „csevegnek” a ta­nulók. Többé-kevésbé így fakultative a hétköznapi élet szókincsét is elsajátítják. Az viszont kétségtelen, hogy a nyelvtanításban ezt a köz­hasznú célt nem egyes tanu­lók szorgalmára, hanem a tankönyvekre is jobban rá kellene bízni. Az idegen nyelv tanításá­ban, persze sokat várunk az új tankönyvektől. Kétségte­len, hogy a nyelvtanításra szánt óramennyiség nem sok. (Egy TIT-felmérés szerint pl. felnőtteknek, az idegen nyel­vet tanulni akaró felnőttek­nek is legalább 1200 inten­zív munkában eltöltött órá­ra van szükségük ahhoz, hogy beszédszinten elsajátít­sák.) A nyelvtanulásban nem lehetünk így maximalisták. De feltétlenül törekedni kell az érdeklődés felkeltésén túl arra, hogy a közhasznú nyelvi ismeretekhez ne csak hozzájussanak a tanulók — nyolc év alatt 2500 lexikai egységet kell elsajátítaniuk és természetesen a nyelvtant — hanem megértési és meg- értetési szinten minden ta­nuló elsajátítsa. Megyénkben egyébként a szakmunkásképző intézetek közül a 101-esben szakköri foglalkozásokon tanítják az orosz .nyelvet. Nemcsak hasznosan, hanem jó hatás­fokkal is. S viszonylag ered­ményesen tanítanak a szak- középiskolákban. (Nem lehet eléggé hangsúlyozni, hogy az orosz nyelv tudásának mi­lyen gazdaságilag sem elha­nyagolható előnyei vannak, s. elég csak a kooperációkra utalnunk.) Általában viszont még - elmondható: az igazán eredményes nyelvoktatás ma még — sajnos — elsősorban a nyelvtanár lelkiismeretes­ségének, áldozatkészségének és lelkesedésének a függ­vénye. A nyelvtanulás — függet­lenül az óraszámtól — fon­tos területe oktatásunknak. Éppen ezért szükséges, hogy az iskolában, az oktató-ne­velő munkában megfelelő helyet kapjon. Ezért — a ta­nárokon túl — az iskolák felelős vezetői tehetik a leg­többet. Mindenekfelett azzal, hogy a tanulók munkamo­ráljának erősítése érdekében Következetesebb szigorral ér­vényesítik az elégséges ta­nulás feltételeit. Az orosz nyelv tanításában — bár ez nem speciálisan borsodi téma — korántsem vagyunk eléggé hatékonyak. Igaz, a tankönyvek, a jelen­leg használatban levő tan­könyvek sem a legjo’ ' ak. Ügy véljük azonban, a ha­tékonyságért — márpedig bármennyire elkoptatott frá­zisnak tűnik, mégiscsak igaz a szólás, hogy az ern’mr annyit ér, ahány nyelvet be­szél — nemcsak a tanköny­vekkel lehet tenni valamit. Csuíorás Annamária 100 perc néptáncmuzsika A nemzetközi néptánc egyik nagy zenekíséret-ellátó központja, a Folkraft-Europe kezdeményezésére a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat két nagylemezen mintegy 100 perc néptáncmuzsikát jelen­tetett meg. a Sébő-együttes * közreműködésével, a magyar táncházak legnépszerűbb da­rabjaiból. A felhasznált dal­lamok részben élő gyűjté­sekből, részben pedig tudo­mányos kiadványokból szár­maznak. A lemezek megiele- nése lehetővé teszi hogy — zenekar híján — kisebb helységek: községek, falvak művelődési házaiban, esetleg otthon is táncolhassanak a fiatalok. lÉfszif László illílása

Next

/
Oldalképek
Tartalom