Észak-Magyarország, 1977. augusztus (33. évfolyam, 180-204. szám)

1977-08-10 / 187. szám

ÉSZAK-MAGYARGRSZAG 2 1977. augusztus 10., szerda Pá rím u n ka a lakóterületen Pole Frigyes Mongóliába elazoii A lakóterületi pártmunkát az MSZMP Miskolc városi III. kerületi területi csúcs- vezetősége irányítja. A csúcs- vezetőség titkárát. Rríez Já­nos elvtársat kértük meg. hogy tájékoztasson a lakóte­rületi pártmunka tapasztala­tairól. — Mintegy 1600 párttagunk van a szoros együttműködés­ben dolgozó 15 alapszerveze­tünkben — mondotta. Mun­kánkat alapvetően és sajáto­san meghatározza, hogy a tagság 90 százaléka nyugdí­jas, 7—8 százaléka háztar­tást vezet és csak 2 százaléka dolgozik a területünkön levő olyan kisüzemekben. ahol nincs oártalapszervezet. Rész­ben ez az oka annak, hogy kis létszámú pártcsoportok­kal dolgozunk. Ma már ne­hezebb a pártcsoportbizal- miak munkája is. az ú j lakó­házakban bizony gyakran kell emeletet mászni és a ke­rület a fejlődés során „kitá­gult”. A Központi Bizottság határozata alapján körülbe­lül 360—370 párttagunk fel van mentve a taggyűlések látogatása alól, de többen nem élnek ezzel a lehetőség­gel, sokszor betegen is el­jönnek a taggyűlésre és más rendezvényeinkre. — Sok idős, nyugdíjas párt­tag számára az alapszervezeti élet jelenti a közösséghez való tartozás érzését és le­hetőségét. Hogyan segíti a pártszrvezet ezeket az idős elvtársakat? — Elsősorban azzal, hogy aktív szervezeti életet élünk. A területi pártszervezet fele­lősnek érzi magát ennek a kerületnek társadalmi, poli­tikai életéért. Pártszervezetünk életét igyekszünk még tartal­masabbá tenni; a pártcso­portok önállóságának és ön- tevékenységének növelésére törekszünk. Nagy szerepük van ebben a bizalmiaknak, akik nagyon jól dolgoznak. — Az alapszervezetek kom­munistái nagyobbrészt itt dolgoztak és itt élnek a ke­rületben. — Hogyan tudnak segíteni a dinamikusan fej­lődő Hl. kerület gondjainak, problémáinak megoldásában? — A magunk módján, a la­kóterületi pártmunka sajátos eszközeivel mindent megte­szünk a kerület érdekében. A III. kerületi tanáccsal jó kapcsolatban vagyunk és ál­landó „testközelben” is. hi­szen a csúcsvezetőséh helyi­ségei is a kerületi tanács épületében vannak. Alapszer­vezetünk tagjai így nemcsak a hivatalos időben és a fo­gadóórákon találkoznak a ta­nács vezetőivel, munkatársai­val. A kerület évek óla el­nyeri a városi tanács díját — társadalmi munkájáért. Ebben a mi munkánk is ben­ne van. A pártszervezetek a tartalmas és színes partéiét mellett arra is törekednek, hogy a lakosság legszélesebb körével kapcsolatban legye­nek. „A tiszta, virágos Mis- kolcért” akciót évek óta csi­náljuk. itt élünk,, itt lakunk, érdekeltek vagyunk a gon­dok. problémák megoldásá­ban. Szabad pártnapokat és „Fórum” jellegű taggyűlése­ket is tartunk, ahol a város és kerületünk állami- és tár­sadalmi vezetői tartanak elő­adásokat. tájékoztatókat a terület fejlesztéséről, a kö­zeli és a távlati tervekről. Nagy az érdeklődés, sokszor alig férnek a terembe. Máju­si béke-nagygyűlésünkön, melynek előadója dr. Havasi Béla. a megyei pártbizottság titkára volt. közel négyszá­zan vettek részt. A közel­múltban Káli Lajos, a Haza­fias Népfront városi elnöke tartott nagy sikerű előadást. — Milyen a pártszerveze­tek kapcsolata a kerületben dolgozó tömegszer vezetékkel? — A szeptemberi párttag­gyűléseken éppen a tömeg­szervezetek pártirányítását fogjuk megtárgyalni. A párt­irányítás semmiképpen sem bábáskodást jelent, hanem együttdolgozást, tervszerű együttműködést a pártszerve­zetek politikai befolyásával A Hazafias Népfrontnak 11 bizottsága van a területen nagyon jól dolgoznak és ez a szervezeti és politikai ke­ret nagyon alkalmas rá. hogy széles körű összefogást és együttműködést valósítsunk meg a lakosság öntevékeny­ségének és a szocialista együttélési viszonyoknak a fejlesztéséhez. A Vöröske­resztnek !) területi alapszer­vezete van 680 fizető taggal. Ezeknek 50 százaléka párt­tag. — Az idős párttagok ér­deklődnek városuk kerületi gondjai, problémái iránt. De hogyan elégítik ki a hosszú évek mozgalmi munkája mellett megszokott, igényelt, tágabb értelemben vett, po­litikai érdeklődést? — A már említett pártna­pok és taggyűlések mellett 26 poiltikai vitakörünk mű­ködik. A létszám változó, de meg vagyunk elégedve. A Hazafias Népfront tagjai, ak­tívái is részt vehetnek és részt vesznek az, előadásokon. Állandó előadóink, jól kép­zett. régi propagandistáink mellett esetenként meghí­vunk külső előadókat, egy­■ egy terület illetékes szakér-, tőjét. Dr. Dilrói Sándor, á Vasgyári Kórház igazgatófő- orvosa például a III. kerületi rendelőintézet és a kórház fejlesztéséről tartott előadást, más alkalommal egy rendőr alezredes a közbiztonságról. Politikai vitaköreink nagyon aktívak. Rendszeresen tar­tunk TIT-előadásokat is. Az Ady Endre Művelődési Ház­ban tavaly 50 orvos-egészség­ügyi előadás hangzott el a legkülönfélébb, elsősorban az idős embereket érdeklő, érin­tő témákról. Szerveztünk előadásokat a gyes-en levő kismamáknak is. Sok segít­séget kapunk a területen le­vő két nagyüzem, a Lenin Kohászati Művek és a Diós­győri Gépgyár pártbizottsá­gaitól. Nemcsak politikai, de tárgyi segítséget is. A nyug­díjas párttagok felkészítése és átjelentése még esetenként „csetlik-botlik”, de reméljük, hogy a jövőben ezen a terü­leten is előrelépünk. így ölnek. így dolgoznak. A III. kerületben a területi pártszervezetek nemcsak megőrzői a' nyugdíjas párt­tagok aktivitásának. hanem forrásai is. Petra József Púja Frigyes külügyminiszter augusztus 9-cn hivatalos ba­ráti látogatásra utazott Mongóliába és a Koreai Népi De­mokratikus Köztársaságba. Púja Frigyes külügymi­niszter a Mongol Népköztár­saság kormányának meghí­vására kedden hivatalos ba­ráti látogatásra Ulan Bátorba utazott. Búcsúztatására a Ferihegyi repülőtéren megjelent Rácz Pál külügyi államtitkár. Je­len volt Bamdarijn Diigcr- szüren, a Mongol Népköz- társaság budapesti nagyköve­te. Ott volt V. J. Pavlov, a Szovjetunió budapesti nagy­követe, továbbá Kim Ze Szuic, a Koreai Népi Demok­ratikus Köztársaság budapes­ti nagykövete. Marciais válasza MitterrisiÉÉ Georges Marchais, a Fran­cia Kommunista Párt főtitká­ra, a L’Humanité keddi szá­mában vezércikkben vála­szolt Francois Mitterrandnak, a Francia Szocialista Párt első titkárának, a Le Matin című párizsi lap hétfői szá­mában újból előterjesztett javaslatára, hogy rendezze­nek népszavazást az ország atom-ütőerejéről. A Francia Kommunista Párt teljes mértékben ellen­zi az ütőerével kapcsolatos népszavazás gondolatát — hangsúlyozta Marchais. Ki­fejtette: afbban az esetben, ha a baloldali pártol; .hata­lomra jutnának, felesleges népszavazást szervezni, „ha csak nem az lenne a célja a szocialista párt javasolta népszavazásnak, hogy más védelmi politikát határozzon meg, mint azt, amelyet a közös program előirányoz.” Marchais megerősítette, hogy az ütőerőnek „szigorú­an csak elrettentő erőnek szabad lennie”, ami azt je­lenti,' hogy „a francia atom­fegyver továbbra is Francia- ország kizárólagos tudajdona marad”, s hogy „elutasítják az. újbóli beolvodást a NA- TO-ba, és szembehelyezked­nek minden (nyugat-) euró­pai integrált katonai szerve­zettel.” Végül utalt rá. hogy az FKP és partnerei között a közös program kapcsán két további pontban, a szociális intézkedések és az államosí­tások kérdésében is vannak véleménykülönbségek. illés u liter igricién világot bejárta a hír; Carter elnök a hazai és nem­zetközi tiltakozások ellenére aláírta a neutronbomba előállítását engedélyező intézkedést. Ez mindenek­előtt annyit jelent, hogy az. amerikai törvényhozás bizto­sítja a szükséges jelentős összegeket az újfajta tömegpusz­tító fegyver további kipróbálására és sorozatgyártására. Milyen ez a fegyver? A lényeget ma már sajnos száz­milliók tudják róla; viszonylag kis kárt tesz épületekben, fegyverzetben, tehát anyagban, „csak" az életet semmisíti meg az aránylag jól korlátozható célkörzetben, azt viszont maradéktalanul, brutális biztonsággal. A technikai részleteket már kevesebben tudják, tehát lássunk néhány tájékoztató adatot. A kicsinek számító, úgynevezett harcászati nvkleáris bombák is általában 20—50 kilotonna nagyságrendűek. Ez annyit jelent, hogy pusztító erejük 20—50 kilogramm ha­gyományos robbanóanyag rombolóképességének felel meg. A neutronbombánál ez a mulató „mindössze” egy kiloton­na, vagyis ezer kilogramm hagyományos robbanóanyag pusztító ereje. Ez a technikai titka annak, hogy anyagiakban viszony­lag kis kár keletkezik, a koncentrált és hallatlanul inten­zívvé növelt sugárzás nyomán viszont nem marad élőlény a célkörzetben. Ez a bomba bizony már szinte a fantasz­tikus regényekből jól ismert „halálsugár” megvalósulása. Nyugaton akadnak egyesek, akik megpróbálják lefokoz­ni az újfajta bomba „beiktatásának” jelentőségét és így teszik fel a vérlázítóan farizeus kérdést:, mennyivel rosz- szabb'ez, mint a többi nukleáris fegyverek? Az egyetlen becsületes válasz erre a minősíthetetlen kér­désre a szocialista országoké, az egész haladó világé; igen­is minden tömegpusztító fegyver életveszély az emberiség­re, kiiktatásukért mindent meg kell tenni, nem pedig új fajtákkal szaporítani az amúgy is iszonyú arzenált. Carter aláírása magyarul azt jelenti, hogy; 1. Még ijesz­tőbb a szakadék az amerikai békeszólamok és.tettek kö­zött; 2. Nehezebbé vált a SALT-tárgyalások, a haderő- csökkentési megbeszélések reményteljes folytatása, ezzel az enyhülés további látványos eredményei kerülhetnek ve­szélybe ; 3. A legveszélyesebb területen folytatódhat a fegyverkezési verseny, milliárdosat vonva el az emberiség valódi szükségleteitől. Bármit hozzon is a jövő. erre az aláírásra aligha talál igazi mentséget akár a Bibliát oly szívesen idéző Carter, akár a mindent mérlegre tevő utókor. fi spanyol-szovjet kapcsolatokról Juan Ahtonio Samaranch Torello, Spanyolország renrL kívüli és meghatalmazott nagykövete, aki a Kremlben hétfőn nyújtotta át megbí­zólevelét. kedden a TASZSZ- nak adott nyilatkozatában meggyőződésének adott han­got, ho.gy kedvező távlatok •nvütak a spanyol—szovjet kapcsolatok fejlesztése előtt. A nagykövet kijelentette, hogy Spanyolország és a Szovjetunió között gazdasá­gi, kereskedelmi és kulturá­lis téren már jó kapcsola­tok jöttek létre. Kétségtelen, hogy ezek a kötelékek a jö­vőben még tovább szilárdul­nak — mondotta. Az európai biztonsági és együttműködési értekezlet Helsinkiben legfelsőbb szin­ten megtartott zárószaka­szának második évfordulójá­ról szólva hangoztatta; az értekezlet megmutatta, hogy Spanyolország és a Szovjet­unió, a két ország kormá­nya azonos módon közelít meg számos problémát. Az ENSZ-ben Spanyolország és a Szovjetunió már több íz­ben fejtett ki közös állás­pontot több nemzetközi kér­déssel kapcsolatban. Példa­ként szolgálhat erre a két országnak az arab világgal és a közel-keleti helyzettel összefüggő álláspontja. A spanyol nagykövet vé­leménye szerint a két or­szágnak politikai téren is fejlesztenie kell kapcsolatait. Megerősített őrjáratok biztosítják fiszalt-írországban a szer­dán kezdődő királynői látogatást. H. Erzsébet, aki ebben az évben ünnepli trónra lépésének 25. évfordulóját, végiglátogatja a brit nemzetközösség tagállamait. fiz etiép-Szomáliái iéliori Etiópia kenyai nagykövete kedden sajtóértekezleten szá­molt be az Ogaden tarto­mányban kialakult helyzet­ről. Elmondta, . hogy bár A fordított gúla jegyében Pozsony városközpontjától néhány kilométerre sajátos épü­let körvonalai bontakoznak ki. A hegyével a földbe szúrt, fordított gúlára emlékeztető épület a szlovák rádió székháza lesz. SAJÁTOS tény, hogy mi­közben az elmúlt másfél év­tizedben a televízió meghó­dította az országot, a rádió ' sem marr.'M le a versenyben, sőt Szlovákiában ez alatt az idő alatt egymillióval több rádiót adtak el. mint televí­ziót. Érthető tehát, hogy a rádiósoknak is javuló mun­kakörülményekre van szük­ségük, s úgy tűnik, a „feje tetejére fordított egyiptomi piramisban” ezt megtalálhat­ják. Az egésk épület magját egy tizenöt | emelet magas vasbeton pilon alkotja. A gú­la hegye alatt kap helyet; a műszaki részleg, a bejárati rész, és a közönség számára fenntartott terület. A föld alatti emeletek az épület műszaki biztosítását látják el, s itt lesz például a központi légkondicionáló is. A gúla egyes emeletein egymástól jói szeparálva kap majd helyet a Szlovák Rádió igazgatósága, a , különböző stúdiók és a szerkesztőségi dolgo'zószobák, valamint a rádió számára oly fontos hanglemez- és hangszalagtár. Az építkezés mar most har­minchatezer négyzetméter te­rületet foglal el. Érdekes az is, hogy a ter­vezőknek sikerült megolda­niuk a gyalogosok és a gép­kocsiforgalom különválasztá­sát. Az első emelet szintjén pedig sétálóteraszokat létesí­tenek, ahová a látogatók a környező utcákról érkezhet­nek. Magában a Rádióban ezer- kétszázán dolgoznak majd, s a tervezők nem csupán munkakörülményeik biztosí­tásáról, de étkezésükről, gép­kocsijaik parkolóhelyeiről is gondoskodnak. Pozsony új koncerttermet is kap a „fordított piramis­ban”. A kiváló akusztikájú zenei stúdió tökéletesen hangszigetelt, termében hét- százan élvezhetik , majd a muzsikát. A nagytermen kí­vül nyilvános felvételek ké­szülnek majd a kamarate­remben is, s természetesen próbatermek, is épülnek a Szlovák Rádió művészeti együttesei számára. Három további stúdióban készülnek majd a hangjátékok és az egyéb prózai felvételek. A gúla belső * vasbeton magjában lesz maga az adó­blokk, amely négy adólánc­ból áll. A TERV fokozatosan kezd valósággá válni. Az építkezés befejeztével a területet ter­mőfölddel fedik be és gye­pesítik. Az eredetileg sík te­rületet lankássá alakítják, bokrokkal és fákkal ültetik be. Szomália a terület legna­gyobb részét megszállta. Ad- disz Abeba ebbe nem nyug­szik bele és nem ad fel egyetlen x.'.Z. - '-entimét-r- nyi területet sem. A harcok jelenlegi állása, az etióp dip­lomata szerint, átmenetinek tekinthető és annak oka a több fronton folyó háború. Az etióp fegyveres erőknek nemcsak a délkeleti ország­részben kell helytállniuk —■ mondotta. Az etióp nagykövet fel­szólította Kenyát, hogy tá­mogassa Etiópiát Szomáj iá­val szemben. Megismételte azt a korábban már elhang­zón etióp állítást, hogy Oga­den tartományban nem a Nyugat-szomáliai Felszaba- dítási Front, „hanem a Szo­máliái hadsereg csapatai harcolnak az etióp kormány- csapatokkal”. A Szomáliái rádió kedden ismét a tartomány önrendel­kezési jogát szabta meg a békés megoldás feltételéül. Harci cselekményekről n hír­ügynökségek nem közöltek jelen léseket.

Next

/
Oldalképek
Tartalom