Észak-Magyarország, 1977. január (33. évfolyam, 1-25. szám)

1977-01-12 / 9. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZAG 2 1977. január 12., szerda Kedden délután, a török Külügyminisztérium épületé, oen Púja Frigyes es török kollégája, lhsun Sábri Cag- iayangil ünnepélyes külsősé gek közepette aláírta a ma­gyar—török hosszú lejáratú gazdásági, műszaki, ipari és tudományos együttműködési megállapodást. A dokumen­tum, amelyet az elmúlt év decemberében Budapesten parafáltak, ratifikálásakor lép érvénybe, és ezt követően ól évig szabályozza a kétoldalú együttműködést a fenti terű leteken. A megállapodás nagy súlyt helyez a mezőgazdasági, az élelmiszeripari, a kohászati, a vegyi- és gyógyszeripari valamint a szállítási és a távközlési együttműködés in. lenzív bővítésére és ennek érdekében kormányszintű ma­gyar—török gazdasági együtt­működési vegyes bizottság felállításáról rendelkezik. Az aláírást követően a két külügyminiszter megtartotta zárótárgyalásait. Közös köz­leményt fogadtak el, amely­nek szövegét később hozzák nyilvánosságra. Púja Frigyest este fogadta Süleyman Demirel minisz­terelnök, majd Fahri Koru- türk, a Török Köztársaságéi, röke. Külügyminiszterünk parlamenti irodájában felke­reste Bülent Ecevitet. a leg­nagyobb ellenzéki párt. a Köztársasági Néppárt elnökét is Félmilliárdos értékkel többet vámok a tsz-ektől (Folytatás az 1. oldalról) tejtermelés 40!) literes növe­lése, ami egymagában 73 millió forint árbevételi több­letet jelent a tsz-eknek. Jo­gos elvárás az is, hogy tsz- eink az anyajuhok számát 15 ezerrel, a bárányszaporu­latot 19 500 darabbal, a vá­góbaromfi-értékesítést 6000 mázsával növeljék 1975-höz viszonyítva. A termelésnek ez a vári növelése több, mint félmilli- árd forint értékű termelési többlelet kell, hogy jelent­sen az idén termelőszövetke­zeteinkben. Az állami gazdaságok fel­adatairól, terveiről Kiss .Jó­zsef, az ÁGOK Borsod—He­ves megyei főosztályának igazgatója adott tájékozta­tást. Érdemes megemlíteni, hogy megyénk állami gazda­ságai már az elmúlt*, évben elérték tehenenként az átla­gos 4160 literes tejtermelést, s idei céljaik között szerepel búzából a 39, kukoricából az 55, cukorrépából a 375 má­zsás átlagtermés elérése. A tojástermelést 1975-höz vi­szonyítva 18 millió darabbal, a vágójuh-értékesítést 40. a vágóbaromfi-értékesítést 29 százalékkal növelik, s ösz- szességóben 100 millió forint­tal nagyobb értékű mezőgaz­dasági termékei adnak az idén a. népgazdaságnak. Kovács József, a megyei pártbizottság gazdaságpoliti­kai osztályának munkatársa felszólalásában hangsúlyozta, hogy megyénk mezőgazdasá­gának ez évi feladatai feszí­tettek, de reálisak, teljesít­hetők. A teljes sikerhez azonban többek között elen­gedhetetlenül szükséges, hogy a tsz-vezetők. szakemberek körében erősödjön a köz- gazdasági szemlelet, javuljon a munka- és üzemszervezés, s mindenki a legjobb mun­kál végezze e párthatározat rangjára emellcedelt célkitű­zések megvalósításáért. Hz egyetemi, főiskolai felvétetik reetile Moszkvában folytatódtak Andrej Gromiko szovjet és Árnál do Forlani olasz külügyminiszter tárgyalásai Gromiko és ForSani megbeszélései Szovjet hivatalos vélemény szerint „a konstruktivitás és a kölcsönös megértés” légkö­re jellemezte Andrej Gromi­ko és a hétfő óla hivatalos látogatáson Moszkvában tar­tózkodó Arnaldo Forlani olasz külügyminiszter első megbeszélését. Gromiko és Forlani kedden délelőtt hosz- szabb eszmecsere keretében mélyrehatóan elemezte a szovjet—olasz államközi kap­csolatok helyzetét, valamint fejlesztésük további lehető- ségeit. Szóba került számos nemzetközi probléma is. Gromiko hangsúlyozta, hogy Európában a legfonto­sabb feladat a helsinki ta­nácskozáson elfogadott elvek következetes érvényesítése, a záróokmányban foglallak gyakorlati megvalósítása. Ezen belül különösen fontos a katonai szembenállás mér­séklése, a politikai enyhülés katonai enyhüléssel való ki­egészítése. Arnaldo Forlani válaszá­ban megállapította: „Egyes nagy nemzetközi problémá­kat illetően, álláspontjaink esetleg nem mindig esnek egybe. Kétségtelen azonban, hogy népeink és őrs- ink egységesek a béke és a biz­tonság megszilárdítását célzó törekvésükben.” Egy kisiiír aargííára E gy parlamenti ülésszak megnyitása az esetek döntő többségében helyi horderejű hír, kivételektől elte­kintve az iránta megnyilvánuló érdeklődés meg­marad a szóban forgó ország közvéleményének keretei között. A Hanoiból keltezett jelentés a jelek szerint kivételnek számít: széles körű és Vietnam, sőt Délkelel-Azsia hatá­rain messze túlterjedő érdeklődés kíséri a Vietnami Szo­cialista Köztársaság nemzetgyűlésének most megnyílt, má­sodik ülésszakát. Érthető, ha a kíváncsiság reflektorfényei pásztáznak Vietnam körül. Ez az ország páratlanul sokat szenvedett és hosszú korszakon át szinte szünet nélkül pusztító har­cok dúltak termékeny földjén. A franciák elleni harccal kezdődött, folytatódott a japán betolakodók elleni, majd — Párizs szerződésszegése nyomán — ismét a francia elit- csapatok elleni küzdelemmel, amely 1954-ben az emléke­zetes Dien Bien Phu-i diadallal ért véget. Sajnos, ma már közismert,, hogy ezután következett a vietnami nép hosszú történetének legnehezebb szakasza. A barátok segítségén túl elsősorban tömeges hősiességre volt szükség ahhoz, hogy ez a háború, amelyet immár a tőkés világ legnagyobb hatalma ellen vívott a vietnami nép, így végződjék. Egyértelmű, vitathatatlan győzelem­mel. Így végződött, de az örökség rendkívül súlyos, felszá­molásához most a hétköznapok hőstetteire van szükség. És ahogy Vietnam népének élcsapata, e párt a háborúban vezetni, szervezni tudta a hőstetteket végrehajtó tömege­ket, így van, így lesz a békében is. A párt negyedik kong­resszusa megszabta a feladatokat c.s a nemzetgyűlés kép­viselői ezen az ülésen azt vitatják meg. hogyan lehet meg­oldani ezekek Amikor megvitatják és elfogadják az 1977-es tervet, arra is kell például gondolniuk, hogy a a déli körzetekben milyen örökséget kell felszámolniuk az élet szinte minden területén, a politikai és gazdasági élet­ben éppúgy, mint a fejekben. A feladat hatalmas. De az a nép. amely megnyerte a század egyik legvéresebb, leghosszabb háborúját, megnyeri a béket ütközeteit is. Dolores I újévi üze Daud — szabadlábon A l'rar.pia igazságszolgál­tatás kedden ..jóvátette” a titkosrendőrök pénteki ak­cióját. amely kényes diplo­máciai helyzetbe hozta a ná- rizsi kormányt és elrendel­ték Abu Daud palesztin ve­zető szabadlábra helyezését. A vádhatóság megvizsgál­ta a Daud kiadatására vo­natkozó kérelmeket. A bíróság szabálytalannak minősítette a nyugatnémet kérelmet, mert abban nem adtak pontos meghatározást Abu Daud személyi adatai­ról, majd visszautasította az izraeli kérelmet is, mivel az olyan akcióra hivatkozik, amelyet nem Izrael terüle­tén követtek el, nem izraeli állampolgárok. (Abu Daudot a müncheni olimpián részt vett izraeli sportküldöttség elleni merénylet megszerve­zésével gyanúsították.) „Boldog lettem volna, ha ot thon töl Illetem az ú iesz- tendöt. népem és elvlársaim társasagában — írja a Spa­nyol KP lapjában Dolores Ibárruri, a . Spanyol KP száműzetésben élő elnöke. — Negyven évi fasiszta dikta­túra, száműzetés és kemény megpróbáltatások után. úgy gondolom, emberi, és jogos ez az óhajom.” A „Pasionaria” az újévi üzenetben testvéri üdvözle­tét küldte minden spanyol kommunistának, és örömét fejezte ki Santiago Carrilló- nak, a párt főtitkárának szabadon bocsátásával kap­csolatban. ; „El fog bukni minden olyan próbálkozás, amely a nép tevékenységének meg­bénítására. az ellenzék meg­osztására irányul — folytat­ta a Spanyol KP elnöke —, új Spanyolország van szüle­tőben, olyan Spanyolország, amilyenről legjobbjaink, Rafael Alberti, Miguel Her- nández, Antonio Machado. Federico Garda Lorca ál­modtak.” „Elvtársaim és barátaim, boldog újévet kívánok, és remélem, hogy nemsokára hazai földön találkozunk” —• fejezte be a Mondu Obreró- ban megjelent üzenetét Do­lores Ibárruri. Helytállás a szibériai télben Levelek a Szovjetunióból Ezekben a hetekben dön­tenek a tovább tanulni szán­dékozó érettségizettek, illet­ve az idén érettségizők, hogy melyik felsőoktatási intéz­ményben folytatják tanul­mányaikat. A választást se­gítendő megjelent a magyar felsőoktatási intézményeket, a tanulási lehetőségeket és a követelményeket ismertető könyv, amely már kapható a boltokban. A felvételi rendet ’ illetően nincs változás a korábbi évekhez képest. A felsőokta­tási intézmények napnali ta­gozataira felvételüket kér­hetik a középiskolák utolsó­éves tanulói, illetve azok az érettségizett — képesítőzött — dolgozók, akik a 35. élet­évüket még nem töltötték be. A középiskolai végzett­séggel rendelkező szakmun­kástanulók bármelvik felső- oktatási intézménybe abban Az enyhülés ellenfelei összpontosított támadást in­dítottak az Egyesült Álla­mokban az úi kormányzat befolyásolása céljából — ál­lapítják meg tekintélyes szovjet hírmagyarázók né­hány nappal Carter beikta­tása előtt. Moszkvában úgy látják, hogv a NATO vezető körei­re. valamint a nyugat-euró­pai sajtóra. például az NSEK-beli Spririger-lapokra is kiterjedő szovietellenes hangulatkeltési kampány, mely egyebek között, külön­féle stratégiai tanulmányok az évben jelentkezhetnek felvételre, amelyben a szak­munkás képesítést legkésőbb augusztus 31-ig megszerzik. A felvételi kérelmeket az érettségi, képesítő bizonyít­ványt kiállító középiskola igazgatójához kell benyújta­ni. A munkaviszonyban ál­lóknak kérelmükhöz- a mun­káltató írásos javaslatát is mellékelniük kell. Ha a je­lentkező a középiskolát 1975- ben vagv korábban, illetve esti vagy levelező tagozaton végezte, közvetlenül a felső- oktatási intézményhez küld­je kérelmét. A felvételi kérelmet a kö­zépiskolák február 10—25-ig, a felsőoktatási intézmények oedig március 30-ig fogad­ják el. A művészeti főisko­lákra történő jelentkezésről külön jelenik meg rendel­kezés. és „titkos jelentések” forga­lomba hozásával operál, konkrét célt szolgál: nyo­mást gyakorolni Carterra. aki mint ismeretes, állást foglalt az amerikai—szovjet párbeszéd folytatása. a SALT-megáliapodás megkö­tése és a katonai kiadások némi csökkentése mellett. A szovjet fenyegetésről szóló koholmányokat a Prav­da. a Trud és más szoyiet lapok kategorikusan ..hazug­ságnak”. „a lények kiforga- tásának”, „hamisításnak” minősítik. A két levél egy napon ér­kezett szerkesztőségünkbe. A dátumbélyegzőre tekintve is megállapítható, hogy bizony, messziről jöttek. Az egyiket január 4-én adták postára Bogorodcsániban. a másik még az elmúlt év decembe­rében, 26-án indult útra Uszty-Ilimszkből. A két fel­adási helyet a Szovjetunió­ban is ezer kilométerek vá­lasztják el egymástól. Ami azonban időben és távolság­ban elválasztódik, azt össze­kapcsolja, lényegileg eggyé avatja a tény: nemzetközi­leg is számottevő építkezé­seken dolgozó borsodiakról, megyénk dolgozó küldöttei­nek munkájáról, sikereiről, hétköznapjairól kaptunk hír­adást. Most, amikor fázósan húzzuk össze magunkat, a hideget emlegetjük, olykor rosszallóan, erőt-melegséget kölcsönözhetnek a levelek­ben olvasható gondolatok. Mert hiszen a tőlünk távol, de a mi képviseletünkben is dolgozók még nehezebb, em­bert megpróbáló időjárási vi­szonyok között is példásan helytállnak. * — Bogorodcsaniban az el­múlt év augusztus 20-án vet­tük birtokba a minden* ké­nyelmet biztosító lakótele-, púnkét, ami ezer embernek nőtt azóta a szívéhez. Ez a második otthonunk, innen ír­juk leveleinket családunk­nak, ilt tervezgetjük jövőn­ket. miközben munkánk nyo­mán újabb és újabb létesít­mények emelkednek ki a földből. Az 1976-os év befe­jeztével mi is számadást csi­náltunk. Mit tettünk, mit végeztünk?... Igen rövid idő alatt felépí­tettük a 140 gyermeknek ott­hont adó óvodát, a 145 la­kást, a 960 férőhelyes isko­lát, ezen túl több. mint 10 kilométer hosszú vízvezeték és 5 kilométernyi szennyvíz­csatorna-hálózat, a számok szavával is jól beszél eddigi eredményeinkről. A legna­gyobb öröm persze az, hogy munkánk eredményét a bo- gorodcsáni lakosok és veze­tők is büszkén vallják ma­gukénak. Elmúlt évi tervün­ket december 5-re teljesítet­tük, és eleget tettünk a hó­nap végére, a már többletet ígérő szocialista vállalásaink­nak is. Ebből természetesen minden 411 dolgozó vállalat kivette a részét. Így hát az egymásért végzett munka örömével vágunk neki az új esztendőnek. Abban. hogy egészségesen, jókedvűen dol­gozhatunk, természetesen nagy része van- az itt dolgo­zó egészségügyi szakembe­reknek. a Borsodból jótt ven­déglátóipari vállalat alkal­mazottainak is. Tevékenysé­gükkel kellemessé varázsol­ják az építömunkátö! fárad­ságos hétköznapjainkat. Büszkék vagyunk rá, hogy elmúlt évi munkánkért a be ruházásban és kivitelezésben illetékes szovjet és magyar minisztériumok is kifejezték elismerésüket. így szerelnénk számadásunkat zárni az idei év végén is — írja levelében Bogorodcsániból Ónody Sán­dor. * Csaknem kilencezer kilo­méterről, a szibériai Uszly- Ilimszkből jött a másik le­vél, ahol 300 magyar ifjú építőmunkás között ott van kél évre szóló megbízással 14 borsodi fiatal is. Most Venczel Károly monoki kő­műves logot! tollat, hogy hírt adjon magukról: — Négy hónap telt el ide- érkezésünk és munkába ál­lásunk óla, azóta veszünk részt — megbízásunknak megfelelően — a KGST-be- ruházással épülő uszty- ilimszki faipari- és cellulóz­kombinát építésének munká­lataiban. Kilenc brigádot ala­kítottunk, ebből kettő, az úgynevezett komplex brigád, a városi építkezéseken dol­gozik. Ok a festés, a vakolási és a burkolómunkáknak a „büvölöi”. Mondhatom azt, hogy .bűvölő!, mert igen szép eredménnyel dolgoznak, nor­májukat általában ötven szá­zalékkal teljesítik túl havon­ta. Mi, a kombinát hatalmai építési területén dolgozó fa­lazó- és betonozóbx'igádokbaf) már nehezebb körülmények között végezzük munkánkat Most érezzük igazán annak a súlyát, amit odahaza csak elképzelni próbáltunk. Most szemtől szemben ilt vagyunk a hideggel, a szibériai téllel és elmondhatom, hogy több­re vállalkoztunk, min1 amennyire/ számítottunk. Az­zal tisztában voltunk otthon is, hogy nem „üdülni” iö-j vünk, hogy ez a két év neu' lesz „leányálom”. Hogy mi­lyen a hideg? A nem több mint száz méterre tőlünk le­vő tajgából idehallatszik a fagy hasításától repedő fák panasza. És így, ilyen körül­mények között is. a 28—30 fokos hideggel dacolva Ü» helytállással és becsületté' dolgozunk. A zord időjárá* ellenére is befejeztük a< 1000 férőhelyes autógarázS betonozási és falazási mun­káit. és időben, azaz novem­ber 7-re átadtuk. Most. mi­kor levelemet írom. készü­lünk már mi is az ünnepek­re. Kérjük, hogy az Észak' Magyarország olvasóinak tol­mácsolják ünnepi jókívánsá­gainkat. eredményekben gaz­dag új évet kívánunk, és üd­vözletünket küldjük a tavidé Szibériából. Szovfetelienes kampány

Next

/
Oldalképek
Tartalom