Észak-Magyarország, 1976. szeptember (32. évfolyam, 206-231. szám)
1976-09-09 / 213. szám
- ÉSZAK-MAGYAROR5ZÁG 2 1976. szepí. 9., csütörtök Losoiíczí Fal fopdía Tanzánia miniszterét Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke szerdán hivatali helyiségében fogadta C. D. Msuya tanzániai iparügyi minisztert. . C. D. Msuya az országaink közötti gazdasági kapcsolatok időszerű kérdéseiről megbeszéléseket folytatott dr. Bíró József külkereskedelmi és Nemeslaki Tivadar kohó- és gépipari miniszterrel. Az újságírók nemzetközi szolidaritási napja, szeptember 8. alkalmából a Nemzetközi Újságíró Szervezet nyilatkozatot tett közzé és ebben a többi között a következőket állapítja meg: Az újságírók nemzetközi szolidaritása hatékony eszköz a béke megszilárdításáért és a haladásért folytatóit nemzetközi harcban az újságírók demokratikus jogainak védelme, hivatásuk — az igazságért vívott harc — gyakorlása terén. Ennek a szolidaritásnak a fontossága és szükségessége napjainkban c. föld nem egy országában különösen érezhető. Indokína népeinek történelmi jelentőségű győzelmét a volt portugál gyarmatok és Angola népének felszabadulását követően, a nemzetközi reakció megsokszorozta támadásait a nemzeti függetlenség és a demokrácia el lan. A NESZ haladó gondolkodású emberek millióinak akaratát fogalmazza meg, amikor a libanoni tömeg- gyilkosságok azonnali beszüntetését, a terror felszámolását, a libanoni konfliktus békés rendezését és az arab területeket 1967. óta megszállva tartó izraeli csapatok visszavonulását követeli. Felháborodással szerez tudomást a világ közvéleménye a rhodésiai és a dél-afrikai fajüldöző rezsimek kegyetlenkedéseiről. A chilei junta embertelen tetteiről, a dél-koreai rendszer elnyomó intézkedéseiről. Ezekben az országokban a haladásért küzdő újságírók állandóan kockáztatják életüket az igazság szolgálatáért, közülük sokan sínylődnek az elnyomó rezsimek börtöneiben. A nyilatkozatban a NUSZ szolidaritását fejezi ki ezek’".el a kollégákkal és felszólítja az összes demokratikus gondolkodású újságírót és szervezeteiket, csoportosulásaikat, hogy politikai szolidaritásukkal, erkölcsi - és anyagi támogatásukkal járuljanak hozzá az emberiség közös ügyéért, a haladásért folytatott harchoz. Á libanoni helyiét A libanoni haladó erők rádióadója szerdán' reggel utazók beszámolójára hivatkozva közölte, hogy iz: aeli fegyveres erők gyakorlatilag mcgszálk.'a tartanak öt települést Libanon déli határ- menti körzetében és hasonló sors vár négy további ottani helységre. A rádió szerint a határmenti falvakba a konzervatív erők ellenőrzése alatt álló libanoni övezetből Haifán keresztül 700 katona érkezett 22 tiszt parancsnoksága alatt. Ugyancsak a haladó erők rádiója adta hírül, hogy a Libanon központi részében található Bekaa völgyet ellenőrzésük alatt tartó Szíriái katonai egységek házku- tatásokat és letartóztatásokat kezdtek Baalbekben. A városban kedden a haladó erőket és a Palesztinái ellenállást egyesítő ..népi ellenállás'’ felhívására általános sztrájkot tartottak, tiltakozásul a szíriai jelenlét ellen. Szerdán ülést tarlóit a tárcaközi ár- és termékforgalmazási bizottság, amely a második negyedé.vi áret- lenőrzések tapasztalatairól tárgyalt. Az árhatóságok a negyedév folyamán 2130 vállalatnál és szövetkezetnél, több mint 14 000 boltban és egyéb elárusítóhelyen, továbbá csaknem tízezer magánkisiparosnál és m agánk i skereskedőnél v i zs - gálták az árak alakulását, a vállalatoknál az ártervek megalapozottságát, s egyebek között azt, hogy áremelési szándékaikat a jogszabályoknak megfelelően előzetesen bejelentették-p. Általános tapasztalat, hogy- a vállalatok és szövetkezetek ármunkája javult, egyre több helyen készítenek a népgazdasági artervvel összehangolt vállalati árpolitikai tervet. A kedvező tendenciák mellett viszonylag sok szabálytalanságot is tapasztaltak, s a szankciók szigorúbbak. mint korábban. A negyedév folyamán 13 vállalat ellen kezdeményeztek gazdasági bírságol, több ilyen esetben már az ítélet tft megszületett. Az Argon Szövetkezetét például, amely túl nagy nyereséget számított fel, s a ténylegesnél jóval több anyagot és magasabb átlagbért kalkulált áraiban, a Fővárosi Tanács V. B. indítványa alapján 2 019 000 forint bírság meg- íizetésére kötelezték. A dré- gelypalánki Szondi Lakatos- ős Szerelőipari Szövetkezetnek. amely 6711 000 forint tisztességtelen hasznot ért el, 900 000 forint gazdasági, bírságot kell fizetnie. Országosan ellenőrizték a burgonya-, a zöldség- és gyümölcsellátás helyzetét, illetve a zöldség- és gyümölcskereskedelem árait. Sok helyütt tapasztaltak áruhiányt, s nem volt ritka eset. hogy az á’r magasabb volt, mint amit a minőség indokolt volna. Sok esetben állapítottak meg árdrágítást- Egyes helyeken a megengedettnél magasabb áron értékesítették a burgonyát, néhány magánkereskedő üzérkedés! céllal a szocialista kereskedelemből vásárolt árut és azt jóval magasabb áron értékesítette. A szabálytalanságokat az ellenőrzések jelezték az illetékes szerveknek. Bulgária sziltÉsuapján Öt világrész több, mint 30 országába szállítják a Marica írógépeket. A korszerű kivitelű elektromos -írógépek nagy keresletnek örvendenek. A történelemkönyvek lapjain az események ritkán sűrűsödtek úgy össze, mint az elmúlt három évtizedben. Az a 32 év, ami 1944. szeptember 9., a bolgár nép antifasiszta felkelése óta eltelt, több változást hozott a sokat megért kis balkáni népnek, mint a korábbi évszázadok. Második felszabadulás volt ez. Északról jött seregek már egyszer függetlenséget hoztak a szláv testvérnépnek, 1878-ban az oszmán hódítókat űzték ki. A második, végleges felszabadítással a legújabb kor barbár hódítóit, a fasisztákat söpörték ki bolgár földről. Az országban uralkodó monarcho-íasiszta rendszer a tengelyhatalmakhoz kötötte Bulgária sorsát, s a szomszéd országok területéből lekanyarított szeletekért a nácizmus segédcsapatává tette a hadsereget, nyersanyagszállítójává a gazdaságot. A Szovjetunió elleni háborúba azonban még a legvadabb antikommunisták sem merték belevinni az országot — ismerték a nép mély oroszbarátságát, őszinte rokonszenvét a szovjetország iránt. A fasiszta rendszert gyengítette a kommunisták vezette ellenállási mozgalom is. A kis partizánosztagok dandárokba egyesültek, támadták) a megszálló német csapatokat és bolgár csatlósaikat. A Vörös Hadsereg előrenyomulását kihasználva ez a partizánhad — szövetségben a többi haladó erővel — 1914. szeptember 9-én véghez vitte a nemzeti felkelést, s a régi rend kénytelen volt a hatalmat átadni a Hazafias Frontnak. A demokratikus bolgár k'ormány részt kért és kapott a fasizmus elleni harcból. A bolgár hadsereg részt vett a hitleri haderők szétverésében, hazánk felszabadításában, s tudjuk, sok-sok ezer bolgár katona vére áztatta ’’a Dunántúl földjét 1945 kora tavaszán. Az azóta megtett úton népeink közösen haladtak és haladnak. A hagyományos rökonszenv új elemekkel, a szocialista segítségnyújtás, a szolidaritás elemeivel gazdagodott. Bulgáriában a szocialista forradalmat a bolgár nép nagy l'ia. a nemzetközi munkásmozgalom kiemelkedő alakja, Georgi Dimitrov útmutatásait követve hajtották végre. Koreát köszönfjük Gyors ütemben épül Pheiijanbao az Ifjúsági Vegyipari Kombinát. Az idén befejeződő hatéves terv kiemelt beruházásának kompresszorházában készült a felvétel. \ A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság testvéri népe ma ünnepli a szocialista társadalmi rend kikiáltásának 28. évfordulóját. A Koreai-félsziget népe évszázadokon át küzdött puszta <i'en nrnaradásáért: kezdetben a lei mai és a mandzsu hódítók, a legüjabbkoii történelemben pedig a fasiszta japán gyarmatosítók ellen. A szovjet . hadsereg 1945. augusztusi, sikeres távol-keleti felszabadító harcai telték lehetővé, hogy oly hosszú idő után v°gre a koreai nép határozza meg saját sorsát. 1948. szeptember 9-én, a Legfelső Népi Gyűlés kikiáltotta a népi demokratikus köztársaságot. A második világháború végén a Szovjetunió és az Amerikai Egyesült Államok megegyeztek abban, hogy a Koreai-félszigeten, a 38. szé- lessém foktól északra a szovjet, tőle délre pedig az amerikai hadsereg slegíti az állami. gazdasági, társadalmi élet újraszervezését. Északról a szovjet csapatok nem sokkal később kivonultak, délen viszont továbbra is ottmaradtak az amerikaiak, akik alig két esztendővel az első demokratikus koreai állam kikiáltása után súlyos agressziót követtek el a félsziget északi része ellen. A szocialista országok internacionalista támogatását élvezvén a Koreai NDK népe, a Koreai Munkapárt vezetésével visszaverte áz imperialista támadókat, megvédte hazája szocialista vívmányait. A súlyos megpróbáltatások és hatalmas vérveszteségek ellenére a népi Korea erejéből tellett arra, hogy folytassa országépítő munkáját, emelje a lakosság élet- színvonalát, szüntelenül javítsa az életkörülményeket. A phen.iani politikán és állami vezetők — a nép széles rétegeinek egyetértésétől, cselekvő iámcmalá sálól sarkallván — fáradhatatlanul arra törekszenek, hogy egyesítsék a kettészakított országot üdvözlő táviraM SzófÉa TODOR ZSIVKOV ELVTÁRSNAK, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottsága első titkárának, a Bolgár Nép- köztársaság Államtanácsa elnökének; SZTANKO TODOROV ELVTÁRSNAK, a Bolgár Népköz- társaság Minisztertanácsa elnökének. Szófia Kedves Elvtársak.! A Bolgár Népköztársaság nemzeti ünnepe, Bulgária fel- szabadulásának 32. évfordulója alkalmából a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Név- köztársaság Elnöki Tanácsa, Minisztertanácsa és népünk nevében elvtársi üdvözletünket és legjobb kívánságainkat küldjük önöknek, s önökön keresztül a Bolgár Kommunista Part Központi Bizottságának, a Bolgár Népköztársaság Államtanácsának és kormányának, s a testvéri bolgár népnek. A magyar nép őszinte rokonszenvvel és elismeréssel kíséri figyelemmel a szocialista építés előrehaladását a Bolgár Népköztársaságban. A bolgár dolgozó nép, kommunista, pártjának vezetésével, kiemelkedő sikereket ért el hazája felvirágoztatásában, a fejlett szocialista társadalom építésében. Társadalmi és gazdasági fejlődésük a dimiirovi örökség méltó folytatása. Eredményeik nyomán szocialista hazájukat tisztelet és megbecsülés övezi. A béka és biztonság megszilárdítását szolgáló tevékenységülc a Bolgár Népköztársaság növekvő nemzetközi tekintélyének további záloga. Őszinte örömünkre szolgál, hogy népeink, országaink, Várijaink sokoldalú és szoros kapcsolatai jól fejlődnek az élet minden területén. Együttműködésünk a Varsói Szerződés és a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa szervezeteiben jól szolgálja népeink biztonságát 'és országaink felvirágoztatását, egyben hozzájárul az európai kontinens és az egész világ békéjének és biztonságának megteremtéséhez. Meggyőződésünk, hogy a szocializmust építő népeink megbonthatatlan barátsága és együttműködése tovább mélyül és erősödik a marxizmus—leninizmus eszméi, a proletár iníer- nacionalizmus elve alapján. Nemzeti 'ünnepükön szívből kívánjuk, hogy a bolgár nép a Bolgár Kommunista Párt XI kongresszusán kitűzött célok valóra váltásával újabb nagy sikereket érjen el hazájuk felvirágoztatásában, a népek barátságának és együttműködésének fejlesztésében. KADAR JANOS, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára LOSONCZI PÁL, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke LÁZÁR GYÖRGY, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke Phenjan KIM IR SZÉN ELVTÁRSNAK, a Koreai Munkapárt Központi Bizottsága főtitkárának, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság elnökének, PAK SZONG CSOL ELVTÁRSNAK, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Közigazgatási Tanácsa elnökének. Phcnian Kedves Elvlársak! A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság megalakulásának 23. évfordulója alkalmából a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, Minisztertanácsa és dolgozó népünk nevében forrón Icöszöntjük önöket és önökön keresztül a Koreai Munkapárt Központi Bizottságát, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Közigazgatási Tanácsát, a testvéri koreai népei. A koreai nép. a Koreai Munkapárt vezetésével az elmúlt időszakban■ újabb kiemelkedő eredményeket ért cl a szocialista épílömunkában és hazája nemzetközi tekintélyének erősítésében. Ezek a sikerek egyben hozzájárultál: a szocializmus és a béke erőinek térnyeréséhez az egész világon. Hazájuk demokratikus alapokon történő békés egyesítéséért, a Dál-Koreában állomásozó külföldi csapatok haladéktalan kivonásáért folytatott igazságos küzdelmükben továbbra is számíthatnak pártunk, kormányunk és egész népünk támogatására. Meggyőződésünk, hogy országaink és népeink hagyományos testvéri, barátsága és együttműködése tovább erősödik a marxizmus—leninizmus és a proletár internacionalizmus elvei alapján, közös ügyünk, a szocializmus és a béke javára. j kádár JÁNOS, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára LOSONCZI PÁL, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke LÄZÄK GYÖRGY. á Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke Hz AllenÉ-irpt! veutágci Az AUende-brigád 1974- ben vette fel a chilei nép hősének nevét. A csomagodban dolgoznak, összesen kilencen tartoznak a kollektívába. Feladatuk a késztermék becsomagolása. Névadójukhoz híven, hűségesen, eredményesen dolgoznak posztjukon. És most külön öröm, hogy a gyárba érkező chilei vendégek házigazdái lesznek Nagy izgalom és készülődés előzte meg a hír vétele után az Allende szocialista brigád háza táját, amikor megtudták, hogy a Miskolci Pamutfonóbu holnap, szeptember 10-én, pénteken délelőtt chilei vendégek érkeznek. A gyárvezetés rájuk bízta a fogadást, a program összeállítását, a házigazda szerep betöltését.