Észak-Magyarország, 1976. június (32. évfolyam, 128-153. szám)

1976-06-15 / 140. szám

SPORT ♦ SPORT ♦ SPORT ♦ SPOR1 Europa-szerte híres a „Hegyalja” Sok modell Ucsziil kárfolt gyapjúszövetből Tizenhét sátoraljaújhelyi kisiparos alapította meg 25 evvel ezelőtt a Hegyaija Ru­házati Szövetkezeiét. A kis varrodától azt várta a város, hogy munkát adjon az elhe­lyezkedni kívánó nőknek. Senki sem gondolt akkoriban arra, hogy ilyen híres, Euró- pa-szerte ismert szövetkezet­té növi ki magát. Ügyes var­rónőknek bizonyultak az új­helyi és később a tiszakará- di, a pácini, a cigándi, a nagyrozvágyi és a zemplén- agárdi lányok, asszonyok, a vezetők pedig rugalmasan, ésszerűen kormányozzák a szövetkezetei. Ma 1800-an dolgoznak a szövetkezet hat üzemegységében, s évről év­re többel, jobbat termelnek. Évente 500 ezer darab ter­méket — női ruhát, kosztü­möt, női és lórii kabátot, ballonkabátot — készítenek. Egy-egy fazonból 100—200 darab készül, ritkán lordul elő, hogy valamely partner 500-as szériát rendel. A Hegyalja Ruházati Szövetke­zet termékeinek 95 százalé­kát exportra készíti. Hazai anyagból ritkán dolgoznak, partnereik szállítják az anya­got. a fazonmintát, s elő­fordul, hogy a küldeményt eßy-egy technikus is elkíséri, aki a legfőbb meós szerepét látja el. Osztrák, belga, hol­land. NSZK, angol és közel- keleti megrendelőknek dol­goznak, de végeznek bér­munkát NDK-beü megrende­lésre és mintegy 30—40 ezer darab ruhát exportálnak a Szovjetunióba is. Az elmúlt évben 79 millió forint értékű bérmunkát végzett a szövet­kezet, az idei évre nem ter­vezett ennél többet, de jö­vőre már 125 millió forint értékben kíván varrni. Me­résznek tűnik a szövetkezet V. ötéves terve: 1980-ban 216 millió forint értékű mun­kát szeretne elvégezni, ez nem kevesebb, mint 213 szá­zalékos „felfutás”. A terv merész, de megalapozott. A korábbi évek tervei is va­lóra váltak; a IV. ötéves tervet is azzal a céllal kezd­ték. hogy megduplázzák a Miért i A hír néhány óra alatt bejárta a várost: Miskolcon a Bajesy-Zsilinszky utcában egy száguldó személygépko­csi a szembejövő villamosba rohant és ketten meghaltak. Két fiatalember ült a kocsi­ban, egyikük 25, a másik 27 éves. A hajnali órákig mu­lattak, egy újszülött érkezé­sét ünnepelték. Tóth Angelika — Tóth Ist­ván és Kecskés Ágnes har­madik gyermeke — június 4-én látta meg a napvilágot jó súllyal, egészségesen. Ér­kezését a hároméves Mónika és a kétéves Tamás is na­gyon várta. Örült a család. A Halásztanyán, a kollé­gák sorban gratuláltak Tóth Istvánnak, ugyanígy a he­lyettes vezető Magyar József is. A szombati programot Tóth István üzletvezető és Magyar József a Junóban folytatta. A bár 22 órakor nyitott és hajnali négyig tar­tott nyitva. A felszolgáló így emlék­szik vissza: — Ügy hajnali két óra­kor érkezett egy négytagú társaság. Asztalhoz ültek és édes szamorodnit rendeltek. Már zárórát1 kellett volna „csinálni”, amikor Tóth Ist­ván újabb üveg szamorodnit rendelt, a nyolcadikat. Meg­kínálta a zenészeket is az­tán Magyarral azt kérték, hogy még utoljára játsszák el számukra a kedvenc da­lukat. Aztán /n zongorista, Bronncr Sándor is asztaluk­hoz ült, amíg a Halász tanya harmónikása — ö is Tóthék- kal jött — telepedett a zon­goraszékre. — Taxival mentek el —’ mondja az egyik szemtanú — a kocsijuk a belvárosban parkolt. — Diósgyőr telől jöttem kocsival, amikor a visszapil­III. ötéves tervben végzett teljesítményt. Sikerült. A mostani tervek megvalósítá­sát könnyíti bizonyos mérté­kig az a változás, hogy az idei évtől mór hazai anyag­gal is dolgozik a szövetkezet és a következő évek során még több hazai szövetet dol­goznak fel. Lantos Miklós, a Hegyalja Ruházati Szövetkezet elnöke elmondta; a minőségi mun­kának és a pontos szállítá­soknak köszönhetik szép eredményeiket. Minőségi munkájukkal alapozták meg kitűnő piacukat, a hibátla­nul elkészített modellek vit­ték szét jó hírüket szerle Európában. I960 óta exportál a szövetkezet, de 1969 volt az az esztendő, amikor min­den erejüket a nyugati piac meghódítására fordították. Közben úgy alakultak a vi­szonyok, hogy a bemutatko­zásnak szánt minőségből nem lehetett engedni, sőt... A megrendelők mindig igénye­sebbek. a konkurrencia pe­dig óriási. Román, lengyel és fialtak lantó tükörben láttam, hogy egy autó közeledik nagy se­bességgel és bár jobbra in­dexelt, balra megelőzött — mondta u helyszínelő rend­őröknek Ferenczi László. Murányi Albert miskolci fiatalember a villamosra várt, amikor az 1500-as bor­dó Zsigulit észrevette. — Ilyesztő sebességgel jött ez az autó; ütközés, csatta­nás, csörömpölés szinte má­sodpercek müve volt. A Tiszai pályaudvar felől érkező villamoson a vezetőn kívül még ketten utaztak. Bajuk nem esett, de a kilé­tükről nem tudni semmit, úgy eltűntek. Szajkó Sándorné villamos- vezető mondta a helyszínre érkező rendőröknek: — Nyolcvan méterre lehet­tem a megállótól, amikor az autót megláttam. Nekihaj- tottak a villamosszigetnek és a síneken rohantak szembe velünk. Szajkóné, alighogy ezeket elmondta, röviddei utána rosszul lelt, orvoshoz vitték. Rosszullétét nem sérülések okozták, hanem a megrázó látvány, amiben része volt. A szomszédok, ismerősök, akik a csütörtök délutáni te­metésen is ott voltak, mind azt hajtogatták: Tóth is. Ma­gyar is józan életű ember volt. nem szerették a kiruc­canásokat. Tóth István ra­jongásig szerette a gyerme- • keit, teljes odaadással törő­dött velük, a játékkal töltött órákban szinte azonosult az őt körülvevő gyerekek vilá­gával. A barátaikat ütésként ér­te a tragikus halált közlő hír. Érthető, hiszen nagyon fiatalok, egészségesek, ki­egyensúlyozottak voltak. Su­gárzott róluk a fiatalság, a derűs élet szeretete. A rendőrség vizsgálóasz­csehszloyák vállalatok, szö­vetkezetek döngetik a kapu­kat. Természetes, hogy a varró­nők bérezése is a minőségi munkára épül, a teljesítmény másodlagos követelmény. Munkájuk szép, éves bér­színvonaluk átlagosan 26 ezer forint. Egy kicsit harag­szanak a mai divatra, amely franciás fazont, sok dísz- tűzést, díszítést, diktál. A korábbi években egyszerűbb volt á munka, a fazonok si­mábbak voltak. De csak ad­dig haragszanak a divatdik­tátorokra, amíg vége nincs a munkaidőnek. Szabad ide­jükben ők is a legújabb di­vat szerint öltözködnek. A szövetkezet elnöke meséli, sokaknak feltűnik, hogy mi­lyen elegánsan. ízlésesen öl­tözködnek az újhelyi és a környékbeli nők. Nos, ahol ennyi ügyes varrónő él, ott ez természetes. U Gy. Fotó: Daczó József meg? talán dokumentumok. For­galmi engedély, igazolvá­nyok, szemtanúk nyilatkoza­tai. A műszaki tanácsadó a ko­csi biztonsági berendezéseiről adott pontos leírást. A kor­mány, a fék, minden hibát­lanul működött, a fék ereje, hatásfoka a roncsautón is tö­kéletes. Ezt a kocsitipust nehéz terepeken éppúgy kemény próbáknak vetették alá a so­rozatgyártás megkezdése előtt, mint a legújabb súr­lódási feltételeket biztosító gyorsasági pályákon, ahol a jármű 150—160 kilométeres sebességét, legnagyobb telje­sítményét is kipróbálhatták. A jármű -hibátlan volt. A bennülők közül Magyar József véralkohol százaléka a budapesti központi laborató­rium szerint 2.12 ezrelék, ami közepes ittasságnak fe­lel meg. A kocsit Magyar József vezette. A kifogásta­lan műszaki állapotban levő berendezés csaknem maxi­mális teljesítményét tehát úgy vette igénybe használó­ja, taz ember, hogy ő maga megközelítőleg sem állt hely­zete magaslatán. Az italtól tompult reflexek, az alkohol kölcsönözte mámor képtelen­né tette a vezetőt arra. hogy hibátlanul kövesse a forgal­mat, a felnörgetett gép ere­jét, útját. Tóth István véré­ben az alkoholszint 1.39 ez­reléket ért el, ami enyhe.ita­los befolyásoltságnak felel meg. A már későn észlelt ve­szélyt elhárítani nem lehe­tett, nem segített az erős, gördülő fékezést nyújtó be­rendezés sem. Magyar József az ütközés pillanatáig két­ségbeesetten nyomta jobb lá­bával a féket. Akkor már hiába. Nagy József Labdarúgás MB Miskolci VSC—Gyöngyösi Spar­tacus 2:0 (2:0). Miskolc, 2000 né­ző: Vez.: Tompa. MVSC: Scrfó- Y.ö —Szabó Z.. Locher. Lipták 11.. Bukoveriszky, Lelszt. Varga (Kor­hűi). Szabó Gy. (Kerecsényi). Szilágyi. Nagy, Mndnrasz. Edző: Tóth József. A vasutasok kezdtek jobban, veszélyes támadásokat vezettek, s a 16. percben Szabó Z. a sa­lát lü-osától indult, kicselezte a rátámadó védőket, a kifutó ka­pust is becsapta, aztán nagy erővel lőtt a hálóba, l .0. A 39. percben Bukovenszkv vezette fel a labdát, a tisztán álló Sza­bó Gy.-hoz játszott, aki 14 mé­terről lóit a hálóba. 2:0. Szünet után feljött a gyöngyösi gárda, többször teremtettek veszélyes helyzetet, de Sert'öző mindent védett. Jók: ‘rzpiv'* Scrföző. Salgótarjáni Kohász—Ózdi Ko­hász 0:0. Salgótarján. 800 néző. Vez.: Nagy 13. ÖKSE: Fekete— Márton I.. Bíró. Fükö L. Mschai, Ligeti (Vincze). Murányi 11. (Márton 11.). Bakos. Csuhány. Fükö 11., Tóth. Edző: Frenkó László. Alacsony színvonalú mérkőzés, egymás hibáiból éltek a játéko­sok. Az ózdiakon meglátszott, hogy pénteken Felszabadulási Kupa mérkőzést játszottak. Mindkét oldalon maradtak ki helyzetek, de a játék jobbára a két lü-os között folyt. A hosz- szabb szünet után Ismét pályára lépő Fekete kapus nagyszerű teljesítményt nyújtott. Jók: Fe­kete, Bíró. Borsodi Bányász—Lenin városi IV1TK 0:0. Sajószentpéter, 000 né­zó. Vez.: dr. Demeter. B. Bá­nyász: Soltész—Budis. Csipke. Balogh (Gcregur). Föídcsi. Ko­vács, Fazekas. Grolmusz. Pin- csák. Novek. Horák. Edző: Nyíri Zoltán. LMTK: Dohány—Toper- c/.cr, Berzsenyi (Bodolai). Sza- nyo, Lázár. Vajda, Teslér. Nagy G., Vanezó. Kiss. Répási (Pet- ró). Edző: Nagy György. Az első félidőben fölényben játszott a sajószentpéteri együt­tes. a csatárok biztos helyzete­ket hagytak kihasználatlanul. Szünet után az ielsö negyedórá­ban meg a hazaiak irányítottak, aztán fölénybe került a jobb kondícióban levő LMTK. A kapu előtt azonban a leninvárosi csa­tárok sem találták fel magu­kat .. . Jók; Soltész. Bódis Ko­vács. Földesi. illetve Dohány, Lázár. Nagy G.. Vanezó. Egri Vasas—Ruda bányai Érc­bányász 5:2 (3:1). Eger. 1000 né­ző. Vez.: Kozsla. Kudubánya: Birkós (Balázs)—Tires. Békéi, Kiss, Ruttkai dr., Holczhauser, i\I. Üveggyár—Szerencs 2:2 (0:0). Miskolc. 200 néző. V.: Gonda. M. Üveggyár: Bandura—Jámbor. Sa­lamon. Csendom, Lugosi,' Bod­nár. Veres. Gönczi. Nagy (Ado- nles), Gergely, Adorján. Edző: Csiba Ferenc. Szerencs: Szik- szai—Szepesi. Ambrus, Székely, Róza. Király, Tóth. Molnár, Gönczi. Snml. Kiss. Edző: Birk- ncr Ottó. Küzdelmes mérkőzés, sok kihagyott miskolci gólhely­zettel. Góllövök: Gergely, veres, illetve Molnár. Smál. Jók: Lugo­si. Bodnár, Veres, illetve Szik- szai. Király, Gönczi, lfj.: 1:0. Put nők—Szirmabesenyö 1:4 (l :i). Putnok. J00 néző. V.: Nagy. Put- nők: Vic/.ian—Király, Bartók, CzernaL Elek. Csöltö. Szarka 1., Stelbaszky. Szarka 11.. Kovács, Farkas (Tűzik). Szirmabesenyö: Garai—Hadobás, Aranyosi. For- gony. Tóth, Nyitray 1L. Bodnár. Bozsó II.. Balogh. Bozsó 1.. Nyit­ray I. Edző: Palicskó Gyula Ki­egyenlített első félidő után visz- szacsett a putnoki csapat. Gól­lövök: Nyitray I.. (2). Tóth ll-cs- böl. Balogh, illetve Szarka, .lók: Bartók. Elek. Szarka 1.. illetve Forgony, Tóth, Nyitray I. Tokaj—Hollóháza 1 :i (0:0). To­kaj, 200 néző. V.: Havasi. Tokaj: Majoros—Takács. Dalnoki. File, Tóth. Bernúth. Ozsváth I. (Wolf). Ozsváth 11. (Papp). Molnár* Va­dasz. Kohlmayer. Edző: Galgóczi Béla. Hollóháza: Fitos—Magyari, Odrobina. Kovács. Szabó 1.. Ma­gyar. Szabó 11., Szilágyi. Nagy. Majoros. Burek (Huttkay). Edző: Kovács István. Alacsony színvo­nalú j£ték. Igazságos eredmény. Gl.: Molnár, illetve Huttkay. Jók: Dalnoki. Molnár, illetve Kovács, Szabó l.. Huttkay. lfj.: 2:0. Ónod—Encs 2:1 (0:1). Ónod, 400 néző: V.: Sulyok. Önöd: Császár—Nagy L. Szatmári Oláh. Varga, Nagy II.. Huszár. Gyü­kéi- II.. Kolozsvári (Gyükéi L). Zsíros. Bordás. Edző: Szatmári László. Encs: Zemer—Kuszkó, Szolák. Grego. Fehér. Hódi Ba­kos. Nagy. Krusóczky. Lévai. Makrnnczi. Edző: Dudás János. Jó iramú mérkőzésen megérde­melt győzelmet aratott a terv­szerűbben. lelkesebben játszó ónodi együttes. GL: Bordás I. (2), illetve Lévai. Ifj.: 3:0. III. Hajdú (Béres). Garami. Völgvesi. Karczagi, Sarkadi. Edző: Olaj György. Végig az egriek irányították a játékot. A rudabányaiaK csak el­vetve jutottak ellenfelük kapujá­ig. de támadásaikból hiányzott az elgondolás. Úgy tűnik, to­vább tart a hullámvölgy a bá­nyász-csapatnál .. . Gl.: Ruttkai dr.. Sarkadi. Jók: Ruttkai dr., Karczagi. Nyíregyházi Spartacus Petőfi— Borsodi Volán 0:0. Nyíregyháza, í000 néző. Vez.: Patóh. B. Volán: Cziberc—SzalánczL Körösi. Lója. Takács. Ruszó. Petro vies. Far­kas. Petras (Kónya). Kertész. Pálúr (Bukovics). Edző: Balázs András. Szoros emberfogással kezdett a Volán. így jobbara a nyíregy­háziak játszottak enyhe mezőny- fölényben. Említésre méltó ese­mény ebben a félidőben csak u nyíregyháziak kapufája volt. A második félidő 80. perecben Ker­tész a volánnak ..megnyerhette0 volna a mérkőzést. A kapust is kicselezte, aztán az üres kapu mellé gurított ... Jók: Cziberc, Petrovics, Ruszó. Sátoraljaújhelyi Spartacus ME- DOSZ MÁV—Hejöcsabai Cement se 2:0 (2:0). Sátoraljaújhely. 200 néző. Vez.: Király. Sátoraljaúj­hely: Szakái—Dobai. Forgács, Llsovszki. Bobkó, Perecsi, Csong­rádi. Sztanko. Suller. Tokár. Dutkicvicz. Edző: Cserép.v László. Hejőcsaba: Szőke—Zajácz. Te­mesvári. Kuzma. Béres. Szabó, Laczkó. Várkonyi. Jáger (Simo­ny i). Krisztián, Vodicska. Edző: Osváth Endre. Alacsony színvonalú mérkőzést játszott a két együttes. Sok hi­ba csúszott be mindkét oldalon. A 2. percben az újhelyiek Dtil- ktevicz érintés nélküli szöglet­góljával szereztek vezetést A 25. percben ismét Dutkievicz volt eredményes. 6 méterről fejelt Szőke hálójába. Jók: Llsovszki. Csongrádi. Dutkievicz, illetve Temesvári, Kuzma. Balassagyarmati SE—Kazinc­barcikai Vegyész 1:0 (0:0). Ba­lassagyarmat, 2000 néző. Vez.: Foigl. KVSE: Fülöp—Bacsó. Zsc- dely. Mochlár. Kendi. Kerekes (Horváth). Mikula. Kálmán. Ma­gyar. Fekete. Simkó (Soniodi). Edző: Szentmarjay Tibor. Érdekes, változatos játék ala­kult ki. A barcikaiak nem áll­ták be védekezni, ötletesen szőt­ték akcióikat, de a befejezés nem sikerült. A balassagyarma­tiak a befejezés előtt 1 (!) perc­cel szerencsés körülmények kö­zött érték el győztes góljukat. Jók: Fülöp, Kendi. Mikula. B o. Forró—Bükkábrány l:i (1:1), Forró, 200 néző. V.: Juhász. Forró: Pincsák I.—Csehovics, Bcneze. Zsolcak. Simkó. Szaba­dos. Barta, Havas, Hernádi, Pincsák II.. Mózes. Edző: Mé­száros László. Bükkábrány: Tóth 11.—Szép I.. Bordás. Tóth I.. Székely II., Szabó 11.. Ta­kács. Szép II.. Szekeres. Edző: Jánosházi Sándor. Közepes szín­vonalú játék, kiegyenlített küz­delem. Góllövő: Havas, illetve Szabó. Jók: Simkó. Havas, Pin­csák II.. illetve Szabó, lfj.: 8:3. Csokvaomány—Mád 8:0 (2:0). Csokvaomány, 200 néző. V.; For­ró. Csokvaomány: Molnár—Oláh, Fekete I.. Percze. Bárdos (Agócs), Nagy. Tóth, Papp, Takács. Bor- bás, Galnics. Edző: Nagy József. Mád: Csontos (Rüszkai)—Gáthy, Pelyhe, Kovács, Hanák. Miha- lecz. Galambos!. Saradi, Dubócz- ky. Szepesi, Gacs (Péter). Edző: Pál János. A második félidőben hengerelt az ományi csapat! Gl.: Papp. Borbás 3—3, Takács 2. Jók: Percze, Papp, Borbás, illet­ve Galambos!, lfj.: 1:3. Borsodbóta—Ormosbánya 2:1 (0:0). \ Mezőkeresztes—Nyék t :2 (0:0). Tiszalűc—Mczöcsát 0:3 (0:0). i\ gyei Sajókaza—Trcncsényi SE 1:0 (0:0). Sajókaza; 300 néző. Vez.: Bodnár. Sajókaza; Reíi—Bercn- tés. Harzsó I., Harzsó 11.. Tóth. Járó. Bánóczí. Pálkövi, Lévai. Dányi. Mérten. Edző: Szegedi István. Trencsényl SE: Kondor— Poráé» (Nagy II.). Lida (Kun). Cseh. Újvárosi. Vágási. Kocsis. Nagy I.. Kiss. Burai. Török. Pct- rik. Edző: Antal Ferenc. Jó ira­mú, változatos mérkőzés. GL: Dányi. Jók: Berentés. Harzsó L. Mérten, Járó. illetve Kocsis Pet- rik. Alsózsolca—Királd 3:2 (1:2). Alsózsolca. 400 néző. Vez.; Fa­zekas. Alsózsolca: Tibor—De­recskéi. Tóth. Bodnár. Nagy. La- bancz. Fodor. Kovács. Szilágyi. Szekeres (Gál). Zsíros. Edző: Orosz József. Királd: Kaiza G.— Kovács. Pochnor, Körnet. Szőke. Uthy. Éliás. Miklán. Szala. Ka­sza J. (Farkas, helyette Marczi). Lupkovies. Edző: Szendreí Béla. A királdiak jobban játszottak, félidei vezetésüket követően vi­tatható gólokkal veszítettek. Ki­állítva: Kasza G., Kovács. Uthy (mindhárom Királd). Gl.: La- bancz. Kovács. Bodnar (ll-es- böl), illetve Szala, Uthy. Pálháza—Fclsözsolca 5:0 (1:0). Pálháza. 300 néző. Vez.: Órás. Pálháza: Peterák—Bacsó. Pala- gyi. Halmi. Mányik. Szeműn. Si­mon T. (Sántha). Tóth. Simon II. (Okkel). Illés. Sándor. Edző: Szepesi Miklós. Fclsözsolca: Venczel—Hajdú. Kiss. Csősz, Bo­csát. Czél, Lengyel. Eszlári, Ka­tona. Papcun. Papp. Edző: Szol­ga József. Egyoldalú játék, fölé­nyes győzelem. Gl.: Tóth (2). Bacsó (2), Illés. Jók: az egész hazai csapat dicséretet érdemel, illetve Hajdú, Csősz. (Ifi: 5:2). SüMSE—Edclény 1:1 (0:1). Sa­jószentpéter. 200 néző. Vez.: Kűr­inél. SÜMSE: Szabó—Demeter. Szilágyi. Kovács I.. Gond. Majcr. Káposzta. Borsos. Kovács Ti.. Szűcs. Szász (Bertus). Edző: Szamosi Ferenc. Edclény: Hro- nyecz—Farkas, Matiszcsák. Ge­ber I.. Bodnár. Halász. Vass. Kosa. Boros. Molnár. Geber 11. (Tokaji). Edző: Ferencz József. Sportszerű mérkőzés, igazságos eredmény. GL: Kovács 1L. il­letve Kosa. Jók: Szabó. Gond. Káposzta. Kovács TI.. Illetve Bod­nár, Boros. Molnár. (Ili: 2:2). Honvéd Papp J. SE—Szuha- völgyOá). Miskolc, 200 néző. Vez.: Édes. H. Papp J. SE: Baricska— Vári. Pelercsák. Borsos. Helgert. Pál. Bácskái. Spéder, Pócs (La- banez). Pallat (Sipos). Kovács. Edző: Vágó György. Szuhavölgy: Szimándli—Svirján. Seszták. Ko­vács. .Taskó. Fazekas. Zulhy. Rácz 11.. Klem. Juhasz. Varga (Tőzsér). Edző; Bonkő Sándor. Végig egy kapura játszott a mis­kolci együttes a védekező ven­dégek ellen. Jók: Pelercsák. il­letve a vendégcsapatból minden­ki átlagon felüli teljesítményt nyújtott. Mák völgy i Bán y ász—MÉM TE 2:1 (2:0). Alberttelep. 300 néző: Vez.; Tolnai. Mákvölgy: Kórsak —Regöczi, Bene. Potanyeez (Gyérnél). Dózsa. Moesnik I.. Bárczai, Mitró. Moesnik II.. De­ák. Tóth (Boldis). Edző: Bokk Ferenc. MÉMTE: Nagy—Farkas. Csonó, Csorna, Kecskés, dr. Feszt. Demeter, Horváth (Kovács) Mé­száros. Gombos. Kolyonkovszki (Jeszenszky). Edző: Kiss László. Sportszerű mérkőzés, változatos játék. GL: Bárczai. Moesnik II.. illetve Gombos. Jók: Bene. Dó­zsa, Bárczai. Deák. illetve Far­kas. dr. Feszt. Sárospatak—MEAEC 2:1 (1:0). Sárospatak. 200 néző. Vez.: Ka- las. Sárospatak: Bárány—Spin- da. Demkovics, Egyed. Greskó. Matics (Gyana), Szabó. Térjék, Hutka (Buttkay), Tuss, Cilii. Ed­ző: Pothurszki Géza. MEAFC: Gárgy ón—Kárpáti. Szlódovics. Papp. Berki. Nagy. Takács An­na. Szuromi. Czerva, Máté (Ba­logh). Edző: Fischer Ferenc. Kö­zepes színvonalú, küzdelmes mér­kőzésen nehezen nyert a sáros­pataki együttes. GL: Tuss Butt­kay. illetve Anga. Jók: Bárány. Huttka. Buttkay. illetve Anga. Szuromi. Tally a—Borsodn adasd 2:2 (0:0). Labdarúgó panoráma NB II.: Vasas Izzó—Kagybá- tonyi Bányász 3:0 (3:0). GL: Bódis, Mcncz.cl, Vágvölgyi. MÁV DAC—Bábolnai SE 4:1 (1:1). GL: Pálos (2). Gsollány (2). illetve Tóth J. Szolnoki MTE—Szekszárdi Dózsa (0:1). Gl.:Garics. illetve Budafoki MTE—BVSC 3:1 GL; Tóth K. (2), Harangi. Intve Nagv 1. Oroszlányi nyász—Komlói Bányász 1:1 (1:0) Gl.: Papp M., illetve Kelemen (il-osböl). Debreceni VSC—Bp. Spartacus 4:1 (3:1). Gl.: Bodo- nvi II., Mezei. Potvók. illetve Zöldi. Dorogi AC—FÖSPED Szállítók 3:0 (1:0). GL: Szabó. 1:1 Tóth. (2:0). 11­Bá­Peszcki I., Szilasi. Várpalotai Bányász—Nagykanizsai Olajbá­nyász 2:2 (1:2). GL: Bertalan, Kun, illetve Bogáti (2). Duna­újvárosi Kohász—Volán SC 3:1 (3:0). Gl.: Kántor. Szűcs, Faj- kusz, illetve Szenes!. NB III. Északkelet: Debre­ceni MTE—Záhonyi VSC 2:1 (1:0). Egri Dózsa—Hajdú Va­sas 4:3 (3:l). Rakamazí Sparta­cus—Balmazújvárosi TSZ SE 5:3 (3:2). A TOTÓ 24. heti eredménye: x, l, x, törölve, 1, x, 1. x, 2, 1, 2, x, 1, x és a plusz egy: x. Hegyei /.

Next

/
Oldalképek
Tartalom