Észak-Magyarország, 1976. június (32. évfolyam, 128-153. szám)
1976-06-15 / 140. szám
SPORT ♦ SPORT ♦ SPORT ♦ SPOR1 Europa-szerte híres a „Hegyalja” Sok modell Ucsziil kárfolt gyapjúszövetből Tizenhét sátoraljaújhelyi kisiparos alapította meg 25 evvel ezelőtt a Hegyaija Ruházati Szövetkezeiét. A kis varrodától azt várta a város, hogy munkát adjon az elhelyezkedni kívánó nőknek. Senki sem gondolt akkoriban arra, hogy ilyen híres, Euró- pa-szerte ismert szövetkezetté növi ki magát. Ügyes varrónőknek bizonyultak az újhelyi és később a tiszakará- di, a pácini, a cigándi, a nagyrozvágyi és a zemplén- agárdi lányok, asszonyok, a vezetők pedig rugalmasan, ésszerűen kormányozzák a szövetkezetei. Ma 1800-an dolgoznak a szövetkezet hat üzemegységében, s évről évre többel, jobbat termelnek. Évente 500 ezer darab terméket — női ruhát, kosztümöt, női és lórii kabátot, ballonkabátot — készítenek. Egy-egy fazonból 100—200 darab készül, ritkán lordul elő, hogy valamely partner 500-as szériát rendel. A Hegyalja Ruházati Szövetkezet termékeinek 95 százalékát exportra készíti. Hazai anyagból ritkán dolgoznak, partnereik szállítják az anyagot. a fazonmintát, s előfordul, hogy a küldeményt eßy-egy technikus is elkíséri, aki a legfőbb meós szerepét látja el. Osztrák, belga, holland. NSZK, angol és közel- keleti megrendelőknek dolgoznak, de végeznek bérmunkát NDK-beü megrendelésre és mintegy 30—40 ezer darab ruhát exportálnak a Szovjetunióba is. Az elmúlt évben 79 millió forint értékű bérmunkát végzett a szövetkezet, az idei évre nem tervezett ennél többet, de jövőre már 125 millió forint értékben kíván varrni. Merésznek tűnik a szövetkezet V. ötéves terve: 1980-ban 216 millió forint értékű munkát szeretne elvégezni, ez nem kevesebb, mint 213 százalékos „felfutás”. A terv merész, de megalapozott. A korábbi évek tervei is valóra váltak; a IV. ötéves tervet is azzal a céllal kezdték. hogy megduplázzák a Miért i A hír néhány óra alatt bejárta a várost: Miskolcon a Bajesy-Zsilinszky utcában egy száguldó személygépkocsi a szembejövő villamosba rohant és ketten meghaltak. Két fiatalember ült a kocsiban, egyikük 25, a másik 27 éves. A hajnali órákig mulattak, egy újszülött érkezését ünnepelték. Tóth Angelika — Tóth István és Kecskés Ágnes harmadik gyermeke — június 4-én látta meg a napvilágot jó súllyal, egészségesen. Érkezését a hároméves Mónika és a kétéves Tamás is nagyon várta. Örült a család. A Halásztanyán, a kollégák sorban gratuláltak Tóth Istvánnak, ugyanígy a helyettes vezető Magyar József is. A szombati programot Tóth István üzletvezető és Magyar József a Junóban folytatta. A bár 22 órakor nyitott és hajnali négyig tartott nyitva. A felszolgáló így emlékszik vissza: — Ügy hajnali két órakor érkezett egy négytagú társaság. Asztalhoz ültek és édes szamorodnit rendeltek. Már zárórát1 kellett volna „csinálni”, amikor Tóth István újabb üveg szamorodnit rendelt, a nyolcadikat. Megkínálta a zenészeket is aztán Magyarral azt kérték, hogy még utoljára játsszák el számukra a kedvenc dalukat. Aztán /n zongorista, Bronncr Sándor is asztalukhoz ült, amíg a Halász tanya harmónikása — ö is Tóthék- kal jött — telepedett a zongoraszékre. — Taxival mentek el —’ mondja az egyik szemtanú — a kocsijuk a belvárosban parkolt. — Diósgyőr telől jöttem kocsival, amikor a visszapilIII. ötéves tervben végzett teljesítményt. Sikerült. A mostani tervek megvalósítását könnyíti bizonyos mértékig az a változás, hogy az idei évtől mór hazai anyaggal is dolgozik a szövetkezet és a következő évek során még több hazai szövetet dolgoznak fel. Lantos Miklós, a Hegyalja Ruházati Szövetkezet elnöke elmondta; a minőségi munkának és a pontos szállításoknak köszönhetik szép eredményeiket. Minőségi munkájukkal alapozták meg kitűnő piacukat, a hibátlanul elkészített modellek vitték szét jó hírüket szerle Európában. I960 óta exportál a szövetkezet, de 1969 volt az az esztendő, amikor minden erejüket a nyugati piac meghódítására fordították. Közben úgy alakultak a viszonyok, hogy a bemutatkozásnak szánt minőségből nem lehetett engedni, sőt... A megrendelők mindig igényesebbek. a konkurrencia pedig óriási. Román, lengyel és fialtak lantó tükörben láttam, hogy egy autó közeledik nagy sebességgel és bár jobbra indexelt, balra megelőzött — mondta u helyszínelő rendőröknek Ferenczi László. Murányi Albert miskolci fiatalember a villamosra várt, amikor az 1500-as bordó Zsigulit észrevette. — Ilyesztő sebességgel jött ez az autó; ütközés, csattanás, csörömpölés szinte másodpercek müve volt. A Tiszai pályaudvar felől érkező villamoson a vezetőn kívül még ketten utaztak. Bajuk nem esett, de a kilétükről nem tudni semmit, úgy eltűntek. Szajkó Sándorné villamos- vezető mondta a helyszínre érkező rendőröknek: — Nyolcvan méterre lehettem a megállótól, amikor az autót megláttam. Nekihaj- tottak a villamosszigetnek és a síneken rohantak szembe velünk. Szajkóné, alighogy ezeket elmondta, röviddei utána rosszul lelt, orvoshoz vitték. Rosszullétét nem sérülések okozták, hanem a megrázó látvány, amiben része volt. A szomszédok, ismerősök, akik a csütörtök délutáni temetésen is ott voltak, mind azt hajtogatták: Tóth is. Magyar is józan életű ember volt. nem szerették a kiruccanásokat. Tóth István rajongásig szerette a gyerme- • keit, teljes odaadással törődött velük, a játékkal töltött órákban szinte azonosult az őt körülvevő gyerekek világával. A barátaikat ütésként érte a tragikus halált közlő hír. Érthető, hiszen nagyon fiatalok, egészségesek, kiegyensúlyozottak voltak. Sugárzott róluk a fiatalság, a derűs élet szeretete. A rendőrség vizsgálóaszcsehszloyák vállalatok, szövetkezetek döngetik a kapukat. Természetes, hogy a varrónők bérezése is a minőségi munkára épül, a teljesítmény másodlagos követelmény. Munkájuk szép, éves bérszínvonaluk átlagosan 26 ezer forint. Egy kicsit haragszanak a mai divatra, amely franciás fazont, sok dísz- tűzést, díszítést, diktál. A korábbi években egyszerűbb volt á munka, a fazonok simábbak voltak. De csak addig haragszanak a divatdiktátorokra, amíg vége nincs a munkaidőnek. Szabad idejükben ők is a legújabb divat szerint öltözködnek. A szövetkezet elnöke meséli, sokaknak feltűnik, hogy milyen elegánsan. ízlésesen öltözködnek az újhelyi és a környékbeli nők. Nos, ahol ennyi ügyes varrónő él, ott ez természetes. U Gy. Fotó: Daczó József meg? talán dokumentumok. Forgalmi engedély, igazolványok, szemtanúk nyilatkozatai. A műszaki tanácsadó a kocsi biztonsági berendezéseiről adott pontos leírást. A kormány, a fék, minden hibátlanul működött, a fék ereje, hatásfoka a roncsautón is tökéletes. Ezt a kocsitipust nehéz terepeken éppúgy kemény próbáknak vetették alá a sorozatgyártás megkezdése előtt, mint a legújabb súrlódási feltételeket biztosító gyorsasági pályákon, ahol a jármű 150—160 kilométeres sebességét, legnagyobb teljesítményét is kipróbálhatták. A jármű -hibátlan volt. A bennülők közül Magyar József véralkohol százaléka a budapesti központi laboratórium szerint 2.12 ezrelék, ami közepes ittasságnak felel meg. A kocsit Magyar József vezette. A kifogástalan műszaki állapotban levő berendezés csaknem maximális teljesítményét tehát úgy vette igénybe használója, taz ember, hogy ő maga megközelítőleg sem állt helyzete magaslatán. Az italtól tompult reflexek, az alkohol kölcsönözte mámor képtelenné tette a vezetőt arra. hogy hibátlanul kövesse a forgalmat, a felnörgetett gép erejét, útját. Tóth István vérében az alkoholszint 1.39 ezreléket ért el, ami enyhe.italos befolyásoltságnak felel meg. A már későn észlelt veszélyt elhárítani nem lehetett, nem segített az erős, gördülő fékezést nyújtó berendezés sem. Magyar József az ütközés pillanatáig kétségbeesetten nyomta jobb lábával a féket. Akkor már hiába. Nagy József Labdarúgás MB Miskolci VSC—Gyöngyösi Spartacus 2:0 (2:0). Miskolc, 2000 néző: Vez.: Tompa. MVSC: Scrfó- Y.ö —Szabó Z.. Locher. Lipták 11.. Bukoveriszky, Lelszt. Varga (Korhűi). Szabó Gy. (Kerecsényi). Szilágyi. Nagy, Mndnrasz. Edző: Tóth József. A vasutasok kezdtek jobban, veszélyes támadásokat vezettek, s a 16. percben Szabó Z. a salát lü-osától indult, kicselezte a rátámadó védőket, a kifutó kapust is becsapta, aztán nagy erővel lőtt a hálóba, l .0. A 39. percben Bukovenszkv vezette fel a labdát, a tisztán álló Szabó Gy.-hoz játszott, aki 14 méterről lóit a hálóba. 2:0. Szünet után feljött a gyöngyösi gárda, többször teremtettek veszélyes helyzetet, de Sert'öző mindent védett. Jók: ‘rzpiv'* Scrföző. Salgótarjáni Kohász—Ózdi Kohász 0:0. Salgótarján. 800 néző. Vez.: Nagy 13. ÖKSE: Fekete— Márton I.. Bíró. Fükö L. Mschai, Ligeti (Vincze). Murányi 11. (Márton 11.). Bakos. Csuhány. Fükö 11., Tóth. Edző: Frenkó László. Alacsony színvonalú mérkőzés, egymás hibáiból éltek a játékosok. Az ózdiakon meglátszott, hogy pénteken Felszabadulási Kupa mérkőzést játszottak. Mindkét oldalon maradtak ki helyzetek, de a játék jobbára a két lü-os között folyt. A hosz- szabb szünet után Ismét pályára lépő Fekete kapus nagyszerű teljesítményt nyújtott. Jók: Fekete, Bíró. Borsodi Bányász—Lenin városi IV1TK 0:0. Sajószentpéter, 000 nézó. Vez.: dr. Demeter. B. Bányász: Soltész—Budis. Csipke. Balogh (Gcregur). Föídcsi. Kovács, Fazekas. Grolmusz. Pin- csák. Novek. Horák. Edző: Nyíri Zoltán. LMTK: Dohány—Toper- c/.cr, Berzsenyi (Bodolai). Sza- nyo, Lázár. Vajda, Teslér. Nagy G., Vanezó. Kiss. Répási (Pet- ró). Edző: Nagy György. Az első félidőben fölényben játszott a sajószentpéteri együttes. a csatárok biztos helyzeteket hagytak kihasználatlanul. Szünet után az ielsö negyedórában meg a hazaiak irányítottak, aztán fölénybe került a jobb kondícióban levő LMTK. A kapu előtt azonban a leninvárosi csatárok sem találták fel magukat .. . Jók; Soltész. Bódis Kovács. Földesi. illetve Dohány, Lázár. Nagy G.. Vanezó. Egri Vasas—Ruda bányai Ércbányász 5:2 (3:1). Eger. 1000 néző. Vez.: Kozsla. Kudubánya: Birkós (Balázs)—Tires. Békéi, Kiss, Ruttkai dr., Holczhauser, i\I. Üveggyár—Szerencs 2:2 (0:0). Miskolc. 200 néző. V.: Gonda. M. Üveggyár: Bandura—Jámbor. Salamon. Csendom, Lugosi,' Bodnár. Veres. Gönczi. Nagy (Ado- nles), Gergely, Adorján. Edző: Csiba Ferenc. Szerencs: Szik- szai—Szepesi. Ambrus, Székely, Róza. Király, Tóth. Molnár, Gönczi. Snml. Kiss. Edző: Birk- ncr Ottó. Küzdelmes mérkőzés, sok kihagyott miskolci gólhelyzettel. Góllövök: Gergely, veres, illetve Molnár. Smál. Jók: Lugosi. Bodnár, Veres, illetve Szik- szai. Király, Gönczi, lfj.: 1:0. Put nők—Szirmabesenyö 1:4 (l :i). Putnok. J00 néző. V.: Nagy. Put- nők: Vic/.ian—Király, Bartók, CzernaL Elek. Csöltö. Szarka 1., Stelbaszky. Szarka 11.. Kovács, Farkas (Tűzik). Szirmabesenyö: Garai—Hadobás, Aranyosi. For- gony. Tóth, Nyitray 1L. Bodnár. Bozsó II.. Balogh. Bozsó 1.. Nyitray I. Edző: Palicskó Gyula Kiegyenlített első félidő után visz- szacsett a putnoki csapat. Góllövök: Nyitray I.. (2). Tóth ll-cs- böl. Balogh, illetve Szarka, .lók: Bartók. Elek. Szarka 1.. illetve Forgony, Tóth, Nyitray I. Tokaj—Hollóháza 1 :i (0:0). Tokaj, 200 néző. V.: Havasi. Tokaj: Majoros—Takács. Dalnoki. File, Tóth. Bernúth. Ozsváth I. (Wolf). Ozsváth 11. (Papp). Molnár* Vadasz. Kohlmayer. Edző: Galgóczi Béla. Hollóháza: Fitos—Magyari, Odrobina. Kovács. Szabó 1.. Magyar. Szabó 11., Szilágyi. Nagy. Majoros. Burek (Huttkay). Edző: Kovács István. Alacsony színvonalú j£ték. Igazságos eredmény. Gl.: Molnár, illetve Huttkay. Jók: Dalnoki. Molnár, illetve Kovács, Szabó l.. Huttkay. lfj.: 2:0. Ónod—Encs 2:1 (0:1). Ónod, 400 néző: V.: Sulyok. Önöd: Császár—Nagy L. Szatmári Oláh. Varga, Nagy II.. Huszár. Gyükéi- II.. Kolozsvári (Gyükéi L). Zsíros. Bordás. Edző: Szatmári László. Encs: Zemer—Kuszkó, Szolák. Grego. Fehér. Hódi Bakos. Nagy. Krusóczky. Lévai. Makrnnczi. Edző: Dudás János. Jó iramú mérkőzésen megérdemelt győzelmet aratott a tervszerűbben. lelkesebben játszó ónodi együttes. GL: Bordás I. (2), illetve Lévai. Ifj.: 3:0. III. Hajdú (Béres). Garami. Völgvesi. Karczagi, Sarkadi. Edző: Olaj György. Végig az egriek irányították a játékot. A rudabányaiaK csak elvetve jutottak ellenfelük kapujáig. de támadásaikból hiányzott az elgondolás. Úgy tűnik, tovább tart a hullámvölgy a bányász-csapatnál .. . Gl.: Ruttkai dr.. Sarkadi. Jók: Ruttkai dr., Karczagi. Nyíregyházi Spartacus Petőfi— Borsodi Volán 0:0. Nyíregyháza, í000 néző. Vez.: Patóh. B. Volán: Cziberc—SzalánczL Körösi. Lója. Takács. Ruszó. Petro vies. Farkas. Petras (Kónya). Kertész. Pálúr (Bukovics). Edző: Balázs András. Szoros emberfogással kezdett a Volán. így jobbara a nyíregyháziak játszottak enyhe mezőny- fölényben. Említésre méltó esemény ebben a félidőben csak u nyíregyháziak kapufája volt. A második félidő 80. perecben Kertész a volánnak ..megnyerhette0 volna a mérkőzést. A kapust is kicselezte, aztán az üres kapu mellé gurított ... Jók: Cziberc, Petrovics, Ruszó. Sátoraljaújhelyi Spartacus ME- DOSZ MÁV—Hejöcsabai Cement se 2:0 (2:0). Sátoraljaújhely. 200 néző. Vez.: Király. Sátoraljaújhely: Szakái—Dobai. Forgács, Llsovszki. Bobkó, Perecsi, Csongrádi. Sztanko. Suller. Tokár. Dutkicvicz. Edző: Cserép.v László. Hejőcsaba: Szőke—Zajácz. Temesvári. Kuzma. Béres. Szabó, Laczkó. Várkonyi. Jáger (Simony i). Krisztián, Vodicska. Edző: Osváth Endre. Alacsony színvonalú mérkőzést játszott a két együttes. Sok hiba csúszott be mindkét oldalon. A 2. percben az újhelyiek Dtil- ktevicz érintés nélküli szögletgóljával szereztek vezetést A 25. percben ismét Dutkievicz volt eredményes. 6 méterről fejelt Szőke hálójába. Jók: Llsovszki. Csongrádi. Dutkievicz, illetve Temesvári, Kuzma. Balassagyarmati SE—Kazincbarcikai Vegyész 1:0 (0:0). Balassagyarmat, 2000 néző. Vez.: Foigl. KVSE: Fülöp—Bacsó. Zsc- dely. Mochlár. Kendi. Kerekes (Horváth). Mikula. Kálmán. Magyar. Fekete. Simkó (Soniodi). Edző: Szentmarjay Tibor. Érdekes, változatos játék alakult ki. A barcikaiak nem állták be védekezni, ötletesen szőtték akcióikat, de a befejezés nem sikerült. A balassagyarmatiak a befejezés előtt 1 (!) perccel szerencsés körülmények között érték el győztes góljukat. Jók: Fülöp, Kendi. Mikula. B o. Forró—Bükkábrány l:i (1:1), Forró, 200 néző. V.: Juhász. Forró: Pincsák I.—Csehovics, Bcneze. Zsolcak. Simkó. Szabados. Barta, Havas, Hernádi, Pincsák II.. Mózes. Edző: Mészáros László. Bükkábrány: Tóth 11.—Szép I.. Bordás. Tóth I.. Székely II., Szabó 11.. Takács. Szép II.. Szekeres. Edző: Jánosházi Sándor. Közepes színvonalú játék, kiegyenlített küzdelem. Góllövő: Havas, illetve Szabó. Jók: Simkó. Havas, Pincsák II.. illetve Szabó, lfj.: 8:3. Csokvaomány—Mád 8:0 (2:0). Csokvaomány, 200 néző. V.; Forró. Csokvaomány: Molnár—Oláh, Fekete I.. Percze. Bárdos (Agócs), Nagy. Tóth, Papp, Takács. Bor- bás, Galnics. Edző: Nagy József. Mád: Csontos (Rüszkai)—Gáthy, Pelyhe, Kovács, Hanák. Miha- lecz. Galambos!. Saradi, Dubócz- ky. Szepesi, Gacs (Péter). Edző: Pál János. A második félidőben hengerelt az ományi csapat! Gl.: Papp. Borbás 3—3, Takács 2. Jók: Percze, Papp, Borbás, illetve Galambos!, lfj.: 1:3. Borsodbóta—Ormosbánya 2:1 (0:0). \ Mezőkeresztes—Nyék t :2 (0:0). Tiszalűc—Mczöcsát 0:3 (0:0). i\ gyei Sajókaza—Trcncsényi SE 1:0 (0:0). Sajókaza; 300 néző. Vez.: Bodnár. Sajókaza; Reíi—Bercn- tés. Harzsó I., Harzsó 11.. Tóth. Járó. Bánóczí. Pálkövi, Lévai. Dányi. Mérten. Edző: Szegedi István. Trencsényl SE: Kondor— Poráé» (Nagy II.). Lida (Kun). Cseh. Újvárosi. Vágási. Kocsis. Nagy I.. Kiss. Burai. Török. Pct- rik. Edző: Antal Ferenc. Jó iramú, változatos mérkőzés. GL: Dányi. Jók: Berentés. Harzsó L. Mérten, Járó. illetve Kocsis Pet- rik. Alsózsolca—Királd 3:2 (1:2). Alsózsolca. 400 néző. Vez.; Fazekas. Alsózsolca: Tibor—Derecskéi. Tóth. Bodnár. Nagy. La- bancz. Fodor. Kovács. Szilágyi. Szekeres (Gál). Zsíros. Edző: Orosz József. Királd: Kaiza G.— Kovács. Pochnor, Körnet. Szőke. Uthy. Éliás. Miklán. Szala. Kasza J. (Farkas, helyette Marczi). Lupkovies. Edző: Szendreí Béla. A királdiak jobban játszottak, félidei vezetésüket követően vitatható gólokkal veszítettek. Kiállítva: Kasza G., Kovács. Uthy (mindhárom Királd). Gl.: La- bancz. Kovács. Bodnar (ll-es- böl), illetve Szala, Uthy. Pálháza—Fclsözsolca 5:0 (1:0). Pálháza. 300 néző. Vez.: Órás. Pálháza: Peterák—Bacsó. Pala- gyi. Halmi. Mányik. Szeműn. Simon T. (Sántha). Tóth. Simon II. (Okkel). Illés. Sándor. Edző: Szepesi Miklós. Fclsözsolca: Venczel—Hajdú. Kiss. Csősz, Bocsát. Czél, Lengyel. Eszlári, Katona. Papcun. Papp. Edző: Szolga József. Egyoldalú játék, fölényes győzelem. Gl.: Tóth (2). Bacsó (2), Illés. Jók: az egész hazai csapat dicséretet érdemel, illetve Hajdú, Csősz. (Ifi: 5:2). SüMSE—Edclény 1:1 (0:1). Sajószentpéter. 200 néző. Vez.: Kűrinél. SÜMSE: Szabó—Demeter. Szilágyi. Kovács I.. Gond. Majcr. Káposzta. Borsos. Kovács Ti.. Szűcs. Szász (Bertus). Edző: Szamosi Ferenc. Edclény: Hro- nyecz—Farkas, Matiszcsák. Geber I.. Bodnár. Halász. Vass. Kosa. Boros. Molnár. Geber 11. (Tokaji). Edző: Ferencz József. Sportszerű mérkőzés, igazságos eredmény. GL: Kovács 1L. illetve Kosa. Jók: Szabó. Gond. Káposzta. Kovács TI.. Illetve Bodnár, Boros. Molnár. (Ili: 2:2). Honvéd Papp J. SE—Szuha- völgyOá). Miskolc, 200 néző. Vez.: Édes. H. Papp J. SE: Baricska— Vári. Pelercsák. Borsos. Helgert. Pál. Bácskái. Spéder, Pócs (La- banez). Pallat (Sipos). Kovács. Edző: Vágó György. Szuhavölgy: Szimándli—Svirján. Seszták. Kovács. .Taskó. Fazekas. Zulhy. Rácz 11.. Klem. Juhasz. Varga (Tőzsér). Edző; Bonkő Sándor. Végig egy kapura játszott a miskolci együttes a védekező vendégek ellen. Jók: Pelercsák. illetve a vendégcsapatból mindenki átlagon felüli teljesítményt nyújtott. Mák völgy i Bán y ász—MÉM TE 2:1 (2:0). Alberttelep. 300 néző: Vez.; Tolnai. Mákvölgy: Kórsak —Regöczi, Bene. Potanyeez (Gyérnél). Dózsa. Moesnik I.. Bárczai, Mitró. Moesnik II.. Deák. Tóth (Boldis). Edző: Bokk Ferenc. MÉMTE: Nagy—Farkas. Csonó, Csorna, Kecskés, dr. Feszt. Demeter, Horváth (Kovács) Mészáros. Gombos. Kolyonkovszki (Jeszenszky). Edző: Kiss László. Sportszerű mérkőzés, változatos játék. GL: Bárczai. Moesnik II.. illetve Gombos. Jók: Bene. Dózsa, Bárczai. Deák. illetve Farkas. dr. Feszt. Sárospatak—MEAEC 2:1 (1:0). Sárospatak. 200 néző. Vez.: Ka- las. Sárospatak: Bárány—Spin- da. Demkovics, Egyed. Greskó. Matics (Gyana), Szabó. Térjék, Hutka (Buttkay), Tuss, Cilii. Edző: Pothurszki Géza. MEAFC: Gárgy ón—Kárpáti. Szlódovics. Papp. Berki. Nagy. Takács Anna. Szuromi. Czerva, Máté (Balogh). Edző: Fischer Ferenc. Közepes színvonalú, küzdelmes mérkőzésen nehezen nyert a sárospataki együttes. GL: Tuss Buttkay. illetve Anga. Jók: Bárány. Huttka. Buttkay. illetve Anga. Szuromi. Tally a—Borsodn adasd 2:2 (0:0). Labdarúgó panoráma NB II.: Vasas Izzó—Kagybá- tonyi Bányász 3:0 (3:0). GL: Bódis, Mcncz.cl, Vágvölgyi. MÁV DAC—Bábolnai SE 4:1 (1:1). GL: Pálos (2). Gsollány (2). illetve Tóth J. Szolnoki MTE—Szekszárdi Dózsa (0:1). Gl.:Garics. illetve Budafoki MTE—BVSC 3:1 GL; Tóth K. (2), Harangi. Intve Nagv 1. Oroszlányi nyász—Komlói Bányász 1:1 (1:0) Gl.: Papp M., illetve Kelemen (il-osböl). Debreceni VSC—Bp. Spartacus 4:1 (3:1). Gl.: Bodo- nvi II., Mezei. Potvók. illetve Zöldi. Dorogi AC—FÖSPED Szállítók 3:0 (1:0). GL: Szabó. 1:1 Tóth. (2:0). 11BáPeszcki I., Szilasi. Várpalotai Bányász—Nagykanizsai Olajbányász 2:2 (1:2). GL: Bertalan, Kun, illetve Bogáti (2). Dunaújvárosi Kohász—Volán SC 3:1 (3:0). Gl.: Kántor. Szűcs, Faj- kusz, illetve Szenes!. NB III. Északkelet: Debreceni MTE—Záhonyi VSC 2:1 (1:0). Egri Dózsa—Hajdú Vasas 4:3 (3:l). Rakamazí Spartacus—Balmazújvárosi TSZ SE 5:3 (3:2). A TOTÓ 24. heti eredménye: x, l, x, törölve, 1, x, 1. x, 2, 1, 2, x, 1, x és a plusz egy: x. Hegyei /.