Észak-Magyarország, 1976. május (32. évfolyam, 103-127. szám)
1976-05-30 / 127. szám
ÉSZAK-MAGYAROR5ZÁG 2 1976. május 30., vasárnap IStDVILÁGHIRADÓ Csak a napsütés hiányzik... ik n ulMaíafa Szovjet—amerikai szerződést írtak alá a föld alatti nukleáris robbantásokról Moszkvában cs Washingtonban. Lco- nyid Brezsnycv, az SZKP KB főtitkára az aláíráskor mondott beszédében javasolta: „Hozzunk széles körű intézkedéseket amelyek a leszereléshez vezetnek!” A héten újabb fontos szovjet—amerikai megállapodás Került aláírásra: a békés célú föld alatti atomrobbantásokat szabályozza az a dokumentum, amelynek egyik példányát Moszkvában Leo- nyid Brezsnyev, a másikat pedig Gerald Ford Washingtonban írta alá. Másfél éven át tartottak az ezzel kapcsolatos tárgyalások. Tulajdonképpen már május közepén alá lehetett Volna írni a szerződést, de Ford meg akarta várni a Michigan állambeli előválasztást. Reagan, Ford republikánus ellenfele eleve úgy nyilatkozott az új szerződésről, hogy az „Amerika újabb térdre hullása a Szovjetunió előtt”. A szerződés értelmében a 15U kilotonnásnál nagyobb robbantásokat be kell jelenteni, ezeket a másik fél szakértői ellenőrizhetik. így tehát szovjet szakemberek utazhatnak az Egyesült Államokba ilyen robbantások megfigyelésére, elvihetik magukkal a saját műszereiket, s ugyanerre lesz joga az Egyesült Államoknak is. ha például földgáz- vagy olaj- kutatási célokra a Szovjetunióban robbantanának 150 kilotonna tnt-nek megfelelő vagy ennél nagyobb erejű a tomszerkeze tét. A szovjet—amerikai szerződés a vlagyivosztoki Brezsnyev—Ford megállapodás következménye. Érvénybe lépéséhez arra van szükség, hogy az amerikai szenátus és a Szovjetunió Legfelsőbb 'tanácsa ratifikálja. Leonyid Brezsnyev az aláíráskor méltatta a szerződést, amely előmozdíthatja a szovjet—amerikai együttműködést és további megállapodásokra serkenthet. Az SZKP főtitkára emlékeztetett arra, hogy a hadászati fegyvereit korlátozását célzó tárgyalások még nem vezettek eredményre. Árakról volt szó az indonéz szigeten, Báliban, az OPEC, a kőolajat exportáló országok szervezete miniszteri ülésén Líbiától Iránig számos ország sürgette az olajárak újabb emelését. Szaúd-Arábia, amely közismerten szoros kapcsolatban áll az amerikai tőkével, szorgalmazta, hogy maradjon változatlan az olaj ára. Az év végéig mindenesetre nem akarnak emelni. Az OPEC-miniszterek még arról a javaslatról is tárgyaltak, hogy tegyék at a szervezet székhelyét Becsből Geníbe. Döntés még nem született. Becsről újra lehetett hallani egy politikai krimi kapcsán: a Tel Aviv-i Ben- Gurion repülőtéren bombák robbantak, s amennyire az ellentmondó jelentésekből ki lehet szűrni, egy Bécsből érkezett utas poggyászaiban lapultak a pokolgépek. Az izraeli biztonsági szolgálat egyik tagja és a holland út- '°véllel rendelkező. Bécsben -Qnirnpinrp szállt férfi vesztette életét a robbanásnál. jó néhányan súlyosan megsebesültek. A merénylet egyik politikai célja Bécs diszkreditálása lehetett, hiszen utána az izraeli sajtó heves támadásokat intézett az osztrák kormány ellen, amiért megengedte, hogy a Palesztinái Felszabad! Lási Szervezet irodát nyisson Ausztriában. A Biztonsági Tanács a héten elmarasztalta Izraelt azért, mert az elfoglalt Cisz- jordániában erőszakos telepítést hajt végre, és az arab lakosság-érdekeit sértő intézkedéseket tesz. Az állásfoglalás nem ölthette határozat formáját, mert ez esetben az USA megvétózta volna. Csak egy új formát alkalmazva, úgynevezett többségi nyilatkozatban hozták ezt a világ és Izrael tudomására. Franciaországban élénk érdeklődést keltettek Mit- terrand-nak, a Francia Szocialista Párt vezetőjének budapesti eszmecseréi. Kádár János is fogadta a francia politikust, aki — emlékszünk rá — legutóbb a francia baloldal közös eiriökjeiöltje volt. Mitterrand és kísérete tanulmányozta a szocialista építés magyarországi módszereit, tapasztalatait. Hazatérvén, Mitterrand mas problémát is elővett: a Nyugat-Németországban jelentkező kommunista- és bai- oldalellenes „boszorkányüldözés” ügyét. Pártjában bizottságot Hívott életre a kérdés tanulmányozására, és első nyilatkozatában máris elítélte az NSZK-nak nemcsak a jobboldali köreiben, hanem egyes hatóságaiban is megnyilvánuló „antiradika- lizmust”. Az ügy élesen szembeállítja a nyugatnémet szociáldemokratákat és a francia szocialistákat — holott mindkét párt a Szocialista Internacionálé tagja — és csak a Schmidt—Giscard együttműködésre adhat uj alkalmat. Olaszországban egymást érik a pártok nyilatkozatai: hogyan képzelik el a kővetkező kormányt a júniusi választások után. A Saragat vezette szociáldemokraták mereven elutasították azt a lehetőséget, hogy á kommunistákat is magában foglaló kormányt támogassanak. A nyugati sajtóban tart a vita, a különféle állásfoglalások közlése: ha a kommunisták, a választási eredményeik alapján erre jogot szereznek, bekerülhetnek-e „a hatalom sáncai közé”? A hangadó természetesen az Egyesült Államok és a NATO. Az oslói NATOülés visszhangja 'ezen a héten is élénk maradt: a tizenöt atlanti ország külügy minisztereinek többsége kimondatlanul is nyomást igyekezett gyakot rolni Olaszországra,. az olasz népre. Három hét múlva ki- uoríit- rnilv„n eredménnyel. „Süss fel nap, fényes nap!” — minden bizonnyal ez a legnépszerűbb dal a csanyi- ki jubileumi úttörötalálko- zón. Ugyanis csak a jó idő, a napsütés hiányzik, hiányzott a több mint 400 pajtásnak, s úttörővezetőnek ahhoz, hogy maradéktalanul jól sikerüljön a találkozó négy napja. Ezt — sajnos — nem lehetett előre megszervezni. Tegnap, szombaton délelőtt a harci túrával folytatódott a találkozó programja. Áz MHSZ segítségével rendezett versenyen mintegy négykilométernyi, akadályokkal nehezített pályán kellett végighaládniu'k a táborban alakult tízfős csapatoknak. Az első helyezettek jelvény és oklevél kitüntetésben részesültek. A szabadban való főzés technikai okok miatt elmaradt, s bográcsgulyás helyett babgulyás várta a tábor résztvevőit, odabent az ebédlőben. Délután a mintegy 100 főnyi külföldi pajtás és a mai gálaesteyi fellépők a miskolci úttörőházat látogatták meg. Megtekintették a gyer- mekíotó-kiállítást, s megismerkedtek a ház szakköreinek életével, s azoknak tagjaival. Ezt követően a sportosam okban megtartották a gálaest főpróbáját. Akik a táborban maradtak, elsőként egy játékos vetélkedőn mérték össze tudásukat, majd délután öttől a táncházban megismerkedtek néhány népi tánc lépéseivel. A nap az MHSZ ismeretterjesztő filmjeinek megtekintésével ért végei. Néhány szó a mai nap programjáról. Délelőtt 9 óra 30 perces kezdettel a sportcsarnok előtt mintegy háromezer úttörő, kisdobos részvételével avatóünnepséget tartanak. Az ünnepségen adják át az MSZMP Borsod megyei Bizottságának jubileumi ajándékát. A kisdobosok, úttörők ezután a Munkásmozgalmi Emlékműhöz vonulnak, ahol elhelyezik üzenetüket 1906 pajtásainak. Ugyanitt elültetnek egy facsemetét is, amelyre 1 három koszorút helyeznek ' el a külföldi, a magyar és az úttörővezetők koszorúját. Délután három órakor az ÉMÁSZ-székházban kezdődik meg a jubileumi központi ünnepség. Első napirendi pontként Török László, a KISZ Borsod megyei Bizottságának első titkára tart előadást, majd kitüntetéseket adnak át. <u) Gäre? békeharcisok Balapesfen Az Országos Béketanács meghívására szombaton Budapestre érkezett az újjászervezett görög békemozgalom kéttagú küldöttsége. Georges Jordanidis tábdrnok parlamenti képviselő, a görög béke- és enyhülési tanács, valamint a ciprusi szolidaritási bizottság elnöke és Tassos Egolfopoulos ügyvéd, a görög Kiszüüii, eivfársak! Végrehajtó bizottságunk legutóbbi ülésén értékelte az 1975/76-os pártoktatási év fontosabb tapasztalatait és eredményeit. Többek között megállapította, hogy — a Politikai Bizottság 1975. június 3-i határozata alapján — megyénk pártszervezetei a most záruló pártoktatásá évben jelentős eredményeket érlek el a párttagság ideológiai, politikai fel- készültségének növelésében. A pártszervezetek szervező, irányító és ellenőrző munkája, valamint a propagandisták felkészítéséhez nyújtott eszmei, politikai és módszertani segítség biztosította az 1975/76-os pártoktatási év alapvető célkitűzéseinek megvalósítását. A pártoktatás tömegtanfolyamain és káderképző tanfolyamain megyénk párttagságának mintegy négyötöde ismerkedett meg alaposabban a XI. kongresszus határozataiban, dokumentumaiban megfogalmazott követelményekkel, politikánk ideológiai alapjaival, céljaival és megvalósításának tapasztalatánval. A pártoktatás tanfolyamain folytatott eszmei, politikai oktató-nevelő munka jelentős mértékben hozzájárult a kongresszusi határozatok egységes értelmezéséhez, a párttagság eszmei, politikai és cselekvési egységének erősítéséhez — feladataink végrehajtásához. A most záruló pártoktatási évitek nagy eredménye, hogy minden tanfolyam hallgatói megismerkedtek az SZKP XXV. kongresszusának alapvető dokumentumaival, s e kongresszus nagy nemzetközi jelentőségével is. Végrehajtó bizottságunk azt is megállapította, hogy a párt- oktatási év célkitűzéseinek megvalósításában, a párttagság ideológiai, politikai fejlődésében jelentős személyes érdemük van a pártszervezetek propagandistáinak. Azoknak az elvtársuknak. akik — mintegy 3300-an — egész éven át, közülük sokan több éve, sőt évtizede önzetlenül és áldozatkészen végezte felelősségteljes pártmegbízatását. A jelentős időt, szorgalmat és energiát igénylő munkájukért ez úton is köszönetét mondunk, s példamutató kommunista helytállásukra a jövő fokozottabb feladatainak megvalósításában is építünk és számítunk. AZ MSZMP BORSOD MEGYEI VÉGREHAJTÓ BIZOTTSÁGA Szovjet delegáció az ISM-tra demokratikus jogász szövetség elnöke, a békemozgalom alelnöke szombaton látogatást tett az Országos Béketa- nácsnál. ahol Mód Péter alel nőkkel és Sebestyén Nán- ! dorné főtitkárral megbeszé- j lést folytattak a két béke- , mozgalom tevékenységéről, az együttműködés kiszélesí- | tésének lehetőségeiről. Tegnap, szombaton dél. előtt 30 tagú szovjet delegáció látogatott Miskolcra, akik a Szovjet Kultúra és Tudomány Házának vendégeként tartózkodnak hazánkban. A vendégek a diósgyőri vasgyárral ismerkedtek, ahová elkísérte őket a Szovjet Kultúra és Tudomány Házának igazgatója, és Karlik Nándor, a Magyar Vas- és Acélipari Egyesülés vezérigazgatója. A Lenin Kohászati Művekben dr. Szeppclfeld Sándor vezér- igazgató fogadta a szovjet vendégeket, ismertette a diósgyőri kohászat 200 éves múltját. A fogadáson részt vettek a gyár párt- és társadalmi szerveinek képviselői is. Ezt követően megtekintették a gyár két legfiatalabb létesítményét: az új elektroacélművet, és a nemesacélhengerművet. Fodor László: I Sangesztól a Tiszáig A MAGYAR SZELLEMIEK már nem eltévedt utasként, hanem rendszeresen, tervszerűen járó felfedezőként raktak át az 5000 éves indiai kultúra falaiból egyre több követ a magyar kultúra falaiba. Arany János, Gyulai Pál, Szász Károly, a XX. század elején pedig Fiók Károly, Pi troff Pál, Heinrich Gusztáv sorra fordítják az indiai műveket. Heinrich Gusztáv „Egyetemes irodalomlörténet”-ének legértékesebb fejezete Indiáról szólt. A magyarra fordított „Nala” és „Damajanti” még a nyomdafestéktől illatozott. mikor Arany János így üdvözli: „Lírát és époszt ilyen bájos vegyületben sohasem élveztem”. Fiók Kágoly a „Nala” és „Damajanti”-val majdnem egyszerre fordította le a Humboldtéi és Goethétől magasztalt Szajcuntálat. Utána a „Szávitri”-t tolmácsolta magyarul. Nyomába lép Bognár Theofil és Schmidt József, szélesítve a műfordítói gárdát. Még nagyobb nyomaték- kai hirdették meg a „Mindent tudni hatalom!” elvét a nagy műfordítói nemzedék \ nyomába lépő' radikális társadalomtudományi csoportok. a Galilei-kör, a Társadalomtudományi Társulat tagjai. írók. tudósok, és a „Huszadik század”, valamint a „Nyugat” folyóirat köre. Ez a munkásmozgalommal egybetorkolló értelmiségi mozgalom éppen szociológiai felkészültsége miatt ismerte fel a sajátos rokon társadalmi fáziseltolódást, amely a feudális maradványok felszámolását, s az idegen uralom megszüntetését Indiában épp úgy sürgette, mint idehaza. Körösi Csorna óta a magyar Kelet-kutatók jelentős lépéseket tettek meg a Stein Aurél, Goldziher Ignác, Vámbéry Rusztem egész életművével dokumentálta keleti kultúrák tudományos értékéi, s hirdették meg, hogy tudós, író. gondolkodó terektől és távolságoktól 1 uggetlenüi mindig együtt van, s egyet akar. Az „Ariba” magyar híveként Szabó Ervin is segített ebben az időben a „Mindent tudni hatalom!” jegyében kifejleszteni a dolgozó tömegek kulturális felkészültségét. Létrehozta a Fővárosi Könyvtárat. A hindu-kérdés rendszeres megismerését itt több száz klasszikus értékű forrásmunkával szolgálta. A széles könyvtári hálózat messzeérő, tömegeket befolyásoló csatornáin át ért el az eszmélkedő, tudását növelő ilyen úton-módon forradalmasodó dolgozókhoz. Ilyen messzemenő és szerteágazó kölcsönhatások révén találkozott Ady Endre, a „Nyugat", a modern magyar irodalom vezéralakja, a modern magyar líra megteremtője India kultúrájával, művészeti gyöngyeivel, sajátos esztétikájával, emberi és társadalmi kérdéseinek rokon vonatkozásaival S mint az indiai származású műfordító, R. Bonnerjea, az indiai olvasó előtt tolmácsolta: Ady, mint a magyar kultúra újkori hírnökei és ázsiai vándorai fantáziájával bejária a tájat, ahol Nagy Sándor óta annyi szellemi nagyság kereste Keleten azt. ami a Nyugattal rokon, kárpótlásként a kilátástalan világért, melyben népe élt, Adynak az emberi haladásba vetett- hite innen is forrást kapott. Az „Egyedül á fengerrei” című látnoki poémájában a világot újrateremteni képes igazságot véste az emberi lélek sziklájára: „Mert az Isten: az Élet igazsága. / Parancsa ez: mindenki éljen. / Parancsa ez: mindenki örüljön. / Parancsa ez: öröm-gyilkos } éljen! / Parancsa ez: mindenki éljen!” Ez az alapgondolat a Bhaga. vadgitából, a világirodalom legszebb filozófiai költeményéből így zeng vissza Ady poémájára: „Törhetetlen és elpusztíthatatlan az élet, mely létet áraszt mindenekbe.” A magyar költőfejedelem az indiai filozófia időszemlélete jegyében hasztalan nyűgként dobja el az Idő és tér kategóriáját: „Miért nem figyelsz szemmel, vasmarokkal / A gyenge, tétova Időre?! / Hát nem lehet másként élni. / Tágabban, mindig szabadabban? / Óh, örökös zárt határosság — / Dalos húr, mely elpattan ...” „Ős Napkelet” üzeneteit tovább hirdeti a költészet magaslatáról. Szembeszáll a maradi- sággal. a nacionalizmussal, a feudalkapilalizmus Noloch- iának kiszolgálóival, mint R. Bonnerjea fordításából olvashatjuk, az „ephemeral men- nequins”-ekkel, a „porcemberkékkel”, a Habsburgoknak behódoló urakkal, a nép árulóival.1 S mivel mindezt a rendkívül komplikált mondanivalót a költészet világában millióknak közérthetővé tenni nem könnyű — képekért, gazdagabb világlátásért ' a Gangesz felé fordul: „Ős Napkelet ilyennek álmodta, / Milyen én vagyok: / Hősnek, borúsnak, büszke szertelennek, / Kegyetlennek, de ki elvérzik./ Egy gondolaton! / Ös Napkelet ilyennek álmodta: / Merésznek, újnak, / Nemes öröknagy gyermeknek / Naplelkűnek, szomjasnak, búsítónak, I Nyugtalan vitéznek, / Egy szerencsétlen igaz Isten I Fájdalmas, megpróbált remekének, / Nap fiának, magyarnak! ...” India két „Nap fiának”, .Rabindranath Tagore-nak és Mahátma Gandhinak egyre inkább’ meghajolt a magyar költőfejedelem. Tagore akkor nőtt szemében a legnagyobbra, amikor az újkori India legnagyobb, Nobel-díjas költője már 60 éves volt, s az első világháború elleni tiltakozó kőrútján a földgömb minden táját bejárta. Tagore békekörútjáf Ady így zengte vissza versében: „Szívemet puskatus zúzta / Szememet ezer rémség nyúzta / Néma dzsinn ült torkomon / S agyamat téboly ütötte: / Mégis élek, kiáltok másért: / Ember az • embertelenségben!” TAGORE MÜVEI ezért let. lék lassan népolvasmányok. De hogy írásai és a többi indiai fordítás nemi bebalzsamozott gyűjtemény, hanem az élet fejlődése iránt fogékonnyá tevő nemes oltóanyag — az kitűnt Gandhi műveinek növekvő olvasottságából is. Ady, s vele együtt a „Holnap hősei” meg akarlak ragadni a „tétova IdéT”, hogy eget ostromló hévvel sürgessék az ötszáz'éve esedékes forradalmi megújulást. A „Holnap hőseinek” ez 1919-ben nem sikerült. (Folytatjuk) /