Észak-Magyarország, 1976. március (32. évfolyam, 52-77. szám)
1976-03-16 / 64. szám
Más modell alapján SPORT ♦ SPORT ♦ SPORT . SPORT ki erőfeszítésen felül Ü.i tevékenységgel bővült a Miskolci Ingatlankezelő Vállalat profilja azzal, hogy a Miskolc városi Tanács Végrehajtó Bizottsága határozata alapján a Vegyesipari Vállalat beolvadt a Miskolci Építőipari Vállalatba. A Megszűnt Vegyesipari Vállalat javító-, szerelőmunkáját ä MIK vette át. Közismert, hogy az ingatlankezelő évről ®vre csak nagy erőfeszítések Urán tudja teljesíteni 60—1)0 billió forintos felújítási ter- 'ét, és emellett a karbantartási tevékenységet ellátó részlegek is túlterheltek. Felvetődik a kérdés, hogy az új leiadatkörrel a lakossági, fözületi, intézményi építőbari jellegű javító-, szerelő ["unkák, végzésével, hogyan birkózik meg a MIK? A városi tanács építési Osztályán László László osz- 'ályvezető a következőket Mondta: — Először is nem olyan tevékenységről van szó, ami | vállalat számára ismereten, vagy új lenne, hiszen edclig is végeztek liyet. A [[olgáltatási körök kialakí- l'lsakor ezekben a szakmákon elsősorban a MIK-re ^ámíthatunk. Ismert, hogy a Vegyesiparinál működött részeg a régi felállásban alkalmatlan lenne az egyre nö- ''ekvő feladatok ellátására, tbért új modellre van szűkig. Ennek kialakításához vi- ®2ont item kell lemondani mindenről, ami régi, de a mód szerek megújítása elengedhetetlen. . Miskolcon nemcsak nőtt a Okások száma, de a lakásokban végzendő karbantartási, javítási munkák jellege is megváltozott. Az ezzel kapcsolatos szakmunkák elvégzéséhez viszont egyre nagyobb kapacitásra lesz szükség. Csabay Lászlóval. • a MIK főmérnökével az új részleg létrehozásának körülményeiről beszélgettünk. — Tudjuk, hogy nagyon sok múlhat azon, hogyan is kezdi meg működését az új javító-, karbantartó csoport, ezért pontosan kidolgoztunk minden apróbb részletet. Igazából persze, majd csali a gyakorlat dönti el. hogy ió úton indultunk el. vagy sem. Előreláthatólag egy hónap múlva már vállal munkákat a víz-, villanyszerelő- és épületlakatos szakmákban az új részleg. Ez azonban a felújítási, karbantartási feladatok ellátását nem hátráltatja. 2 — Milyen kapacitással rendelkeznek az indulás időszakában ? — Egyelőre 35—40 tagú szakember gárdára számíthatunk, akik általában olyan munkákat vállalnak majd el, amelyek anyag- és időigénye nem nagy. Tudjuk, hogy éppen az ilyen jelentéktelennek tűnő apró javítanivalók milyen sok bosszúságot okoznak a lakóknak. — Kik vehetik igénybe a szolgáltatást? — Kezdetben főként a bérlőinknél adódó javítások elvégzésére gondolunk, a „MIK házban” lakókra. A részleg feladata az lesz, hogy megrendelés alapján minél gyorsabban nyújtson segítséget a bérlőkre tartozó munkák felvállalásával, ellátásával. Ezért természetesen a bérlőknek fizetniük kell. ■ — Nem duzzasztja ez tovább az adminisztrációt is? — Korszerű megoldáshoz folyamodtunk. A szakmunkás, vagy ha kell a szakmunkások, a javítás befejeztével maguk készítenek számlát és felveszik a pénzt is, amivel egyébként minden nap kötelesek elszámolni. így nem kell kimenni felmérni a munkát, ellenő i/.ni annak elvégzését, levelezgetni a pénzért stb. Előreláthatólag április közepétől már felveszik a megrendeléseket olyan munkára, melyeket a bérlőknek kellene elvégeztetni: csapokat, ajtó, ablakzárakat javítanak, konnektorokat, kapcsolókat cserélnek a MIK új részlegének szakemberei. Ez persze csak a kezdet. Később új szakmákkal bővül a szolgáltatás. Festök-mázolók, lakkozok, üvegesek, taoétások állnak majd a lakosság rendelkezésére és ha a kapacitás bővítése a tervek szerint halad, akkor nemcsak a bérházakban, de a szövetkezeti, társas házakban, sőt intézményeknél, közülieteknél is vállalnak építőipari jellegű javítást, szolgáltatást. Egyelőre azonban még a kezdéssel járó gondokkal kell megküzdenie a MtK-nek, hogy bizalmat kapjon a lakosság részéről ez az új szolgáltatás. Nagy József Túlzások nélkül „Favágó ’76” Bulgária a rendező {Llünk az értekezleten, vitatkozunk, s egyszer azt U vesszük észre, hogy ég a szemünk, fáj a fejünk, áradtak, ingerültek vagyunk. Végre valakinek eszébe jut, hogy ablakot, vagy ajtót nyisson, s ekkor jövünk rá, hogy Minden hajunk oka a körülöttük gomolygó füstfelhő volt. to* a társaságban van néhány Nemdohányzó, ez alatt a pár óra alatt az is nyel annyi füs- mintha rágyújtott volna. Országos, sőt nemzetközi hídelem kezdődött cl a do- ^nyzás ellen. Budapesten Megalakult a Dohányzást Előzök Társasága. Azt hinné az Mhber, bogy ez olyan semle- ^e$ terület, ahol semmi sem idolja meg az embereket, összefogjanak a közős a dohányzás ártalmait hir- ^tő program népszerűsítéséin. Káros a nikotin n gyeiknek, a terhesnek, a légzö- '*«rvi, szív- és más betegségen szenvedőknek. A jő ázán- ^ku emberek fellépnek ezek kdeimében, s Összefognak. indulásnál is vannak már '/0nban bizonyos aggasztó jc- ^k, Egyes szervezeti kérdéseken nincs egyetértés a főváriak és a miskolciak között. Olyannyira nincs egyetértés, ^gy a miskolciaknak ugyanok gondolkodniuk kellett, '°gy a Dohányzást Ellenzők társasága elnevezés helyett — helyet a fővárosiak viselnek P valamilyen más nevet találok maguknak. Bár kis or- vagyunk, úgy látszik elég nagy ahhoz, hogy r,bb nikolinellcnes társaságnak s tagságot biztosítsunk. Bár a ^1 egy; egészségünk védelme káros szenvedély okozta 'l,lyos károsodás ellen, kétes a ✓ siker, ha az egymást is ellen- ! zö társaságok fognak küzdeni ) érdekében. A dohányzás elleni küzdelem , szükséges és dicséretes dolog. I Azonban itt js éppen úgy, , mint az alkoholellenes küzde- 1 lemnél, bölcs mértéket kell tar- . tani. Régi mondás, hogy dob- ) bal nem lehet verebet fogni, ! drákói intézkedésekkel nem le- j bet felvilágosító munkát ve- [ gezni. A türelmet nem a do- | leányzóknak, hanem a dohány- J zás ellen küzdőknek a figyel- > mébe ajánljuk. Lehet, hogy ez J meglepően hangzik, de megle- j pett az a néhány javaslat is, j amely a társaság alakuló ülésén elhangzott. Az egyik pedagógusnő azt javasolta, hogy ( amikor a pedagógus pályára i jelentkeznek a fiatalok, legyen , előnyük a felvételnél a nem- » dohányzóknak. Vagy — klfogá- . soha az egyik tagtárs, hogy a i főutcán annyi helyen árulnak f cigarettát. Véleményünk sze- i rint nem Itt kell kezdeni, h J nem mindjárt így. i I gazán örömmel tölthetne i el minden dohányzás el- » len küzdő tagot, ha cl- * érnénk, hogy a serdülők • ne szokjanak rá a nikotinra, [ ha elérnénk végre, hogy v»la- | mennyi terhes asszony tuda- 1 Iában lenne annak, bőgj’ a ni- j kotin méreg a testében fejlődő * kis életnek, ha elérnénk, hogy , a dohányzók nem gyújtanak rá • terhesek, csecsemők és a do- f hányzástól orvosilag eltiltottak I társaságában, ha egyre több y nemdohányzó éttermünk, presz- ’ szónk lenne, ha az. értekezleteken, tanácstermekben illetlenség számba menne, ha valaki . rágyújt. Túlzásók nélkül egye- J lőre legalább ennyit érjünk el. .• Adamovics Ilona J I l Az elmúlt évben a Szovjetunióban, a Moszkvától 330 kilométerre levő Moszto- vajai Erdőipari Gazdaság vállalta a hatodik nemzetközi fakitermelő verseny megrendezését. A 14 országból érkezett versenyzők öt versenyszámban mérték ösz- s/.e erejüket. Ezek közül kettőt erdőben, hármat azonos körülményeket teremtő pályán kellett teljesíteni. A sokszor igen nagy ügyességet, gyakorlatot kívánó számoknál külön ügyeltek a balesetelhárítási szabályok betartására is. A háromnapos versenyen hazánkat 3 tagú csapat képviselte. Köztük volt megyénkből Kékedi József is, akinek révén a csapatbajnokságban a Szovjetunió mögött a másodikak lettünk. Az egyéni összetett versenyben pedig a Szovjetunió és NDK után ő szerezte meg a harmadik helyet. A közelmúltban hozták nyilvánosságra a Nemzetközi Szervező Bizottság döntését, amely szerint a ..Favágó 'TG’’ fakitermelő versenyt ez évben Bulgária rendezi meg. A magyar csapat — így a borsodi szakmunkások is — már megkezdték a felkészülést. Remélhetőleg a hazai versenyeken legjobb helyezést elérők között ismét megyénk képviselője is helyt kap. s bekerül a kiutazó válogatottba, inNdfinM fcnii \ Labdarúgás NB Kazincbarcikai Vegyész—Egri Duc.su 2:1 (o;o/. Kazincbarcika, 2001) néző. Yczeue: Mohácsi KVSE: Fülöp — Bacsó, Kod- món, Mochlar. Kendi, Kerekes, Simkó, Kálmán. Magyar, Stark, Mikula (Tóth). Edző: Pete András. Az egriek szeptember 15-e oiu veretlenek voua... a Vegyész Samura a felzárkózás volt a let, így óriási becsvággyal kezeiéit mindkét csapat. Jó iramú, változatos, küzdelmes játék alakult ki. A barcikaiak az első telidéiben valósággal kapujához szegezték a listavezetőt, de Csanlt bravúrosan védett. A II. félidő kezdetén Fülöp elnézett egy labdát. s ez vezetéshez juttatta az egrieket. A Vegyész nem adta fél. A 80. percben Magyart gólhelyzetben buktatták, a megítélt ll-est Kerekes értékesítette Ezt követően is a Vegyész rohamozott. s Mochlúr jól eltalált, távoli lövéséből a győztes gólt is megszerezték. A hazai játékosok önmagukat múlták felül, határtalan akarattal küzdöttek a végig óriási iramú találkozón. Mindenki dicséretet érdemel! Borsodi Bányász—Záhonyi VSC 2:0 (1:0). Záhony. 600 néző Vezette: Tóth. B. Bányász: Soltész — Bódis, Burger. Balogh, Csiokc. Gere- gur (Földest). Kovács, Grol- musz. Pinesók (Novck). Tomesz, Korúk. Edzó: Nyíri Zoltán Havas, csúszós pályán .játszottak a mérkőzést. Az első húsz percben a hazaiak kezdeményezte'.:, késóob feljött a sajószem- pé.erl csa‘at. Átvették a játék irányításúi, s a 26. percben egv kapu cicái kavarodás végén Grolmusz közelről a hálóba talált. Szünet után a 60. percben Novsk remekül adott be, Pin- csák csukafejessel küldte a labdát a kapuba, beállítva a végeredményt. Jók: Soltész. Balogh, Csipke. Tomesz, Pincsák. Sátoraljaújhelyi Spartacus ME- DOSZ MÁV—Hajdú Vasas 1:0 (i:0). Téglás, 500 néző. Vezette: Hofier. S.-újhely: Vakles — Dobat, Forgács. Lisovszki, Bobko. Sülő, Csongrádi (Kuruc/). Sztankó, Sutler, Tokár. Dutkievicz. Edzó: Cscrépy László. Szervezett játékkal lepte meg ellenfelét az újhelyi együttes. A hazaiak nem számítottak rá. s egy gyors ellentámadást Tokár góllal fejezett be. Ezt követően is akadt helyzet a vendégek előtt, de a vezetés birtokában a biztonságos védekezést választották. Jók: Forgács, Dutkievicz, Sztankó. Miskolci VSC—llejöcsabai Cement SE i:0 (0:0). Miskolc népkerti sporttelep, 1500 néző Vezette: Király. MVSC: Kun — Szabó Z., Locher, István, Hajdú, Lelszt, Roz- gonyi, Kerecsényi (Galló). Szilágyi. Vodicska (Szabó Gy.), Madarász. Edzó: Tóth József. Hejöcsaba; Várnai (Szőke) — Zajácz, Kuzma, Szabó I.. Beres, Kunfalvi, Várkonyi. Temesvári, Laczkó. Krisztián, Jáger. Edző: Osváth András. Edclcny—Alsózsolca 2:1 (2:0). Edéiény, 600 néző. Vez.: Kurmai. Edelény: Hronyecz — Farkas, Matiszcsák, Geber I., Kosa. Kalász (Tokai). Molnár. Bodnár, Németh II.. Géber II.. Takács. Edző: Ferenc/ József. Alsózsolca: Fésűs — Nagy. Bodnár. Derecskéi. Gál, Szekeres (Fodor), Budai, Huszár. Tóth. Bart ha. Labanc/.. Edző: Orosz József. Mélv- talajú pályán az első félidőben a hazaiak, fordulás után a vendégek játszottak jobban. Gl.: Bodnár, Némelt IL. ill. Budai. Jók: Farkas, Bodnár. Németh TI., Kósa. ill. Fésűs, Derecskéi, Szekeres. ifi: 3:0. Fclsőzsolca—Mákvölgy OÍO. Fel- sözsolca. 200 néző. Vez.: Gonda, Fclsőzsolca: Andrej — Dávid, Kiss F.. Eszlári, Pocsai. Lengyel, (Kiss III.). Kiss Z.. Czél (Balogh), Botos. Katona. Papczum. Edző: Szolga József. Mákvölgy: Andrei — Kocsis. Mocsnik II., Potanyecz. Bene. Dózsa. Mocsnik I., Dernei (Bóbis), Bárc/ai, Mitró, Deák. Edző: Bokk Ferenc. Jó iramú, kemény mérkőzésen mindkét csapat hutárt almi lelkesedéssel küzdött. Reális eredmény. Jók: Andre.1. Kiss F.. Eszlári, Lengyel, ill. Mocsnik IT.. Dózsa. Bérezi. Tfi: 3:0. Snjóbábony—MÉM TE 3:0 (1:0). Sajóbábonv. 200 néző. vez.: Sulyok. ^aióbábonv: Angel — Sebők. Vass. Lakatos I.. Nyitrai. Kálmán. Galambvári (Jenei). La- katos H„ Varga. Galambos. Molnár (Szeműn). Edző: Filet ót h László. MEMTE: Nagy — Farkas. Nemes. Lázár. Iglai. Kecskés (Pető). Gombos. Mészáros. Demeter. Adum. Bukovenszki. Edző: Kiss László. Mélvta’ajú pályán, megérdemelt saióbábo- pj’l gvőzelcm. Gl.: Galambos (3). Jók: Vass. Kálmán. Varga, Galambos. ill. Nagv. Nemes. Mészáros. Tfi: 8:0. Kirátd—Trcncscnyi SE. 7:0 (0:0). Királd. 300 néző. Vez.: Erdh. Ki- ráld: Kasza — Kovács. FJ’ás. Kornél, Töke. Úti. Varga (Farkas). Mérten. Szala. Pochner. Lupkovics. F.dző: Szendrei Béla. Trenesényi: Kondor — Bráz. Vágási, Kun, Cseh, Kiss, Újvárost m. Csapkodó, alacsony színvonalú mérkőzés, amelyet az igen erélytelen játékvezetés tovább rontott ... A vasutasok Szabó Gy. jól eltalált szabadrúgásgóljával szerezték meg a vezetést Ezt követően paprikas lett a Hangulat. A 60. percben a hejőcsabai Szabó l-et kissé elhamarkodottan kiállította KlráK. A? utolsó félórában tíz emberrel is a Hcjö taba V* ■ l; e. .. u U. Lvi ...........k ét óriási helyzetet hagyod ki. így nem sok hiányzott az egyenlítéshez. Jók: Szabó Z.. Lciszt. Illetve Zajácz. Temesvári. Kuzma. II a ka ma zi Spartacus—l.enin városi MIK 2:1 (0:0). Rakamaz. j 2000 néző. Vezette: dr. Demeter. LMTK: DOhány — Boaolai. Homrótíi (Nagy). Szunyó, Lázár. Halsz. X'Lija. vajda. Pctro Kiss. Répási. Edző: Nagy György Sáros, csúszós talajú pályán a lenin városiak kezdtek jobban. Folyamatosabb volt az üssziáté- kuk. jobban alkalmazkodtak a talajhoz. A második felidó elején Kiss formás támadás vegén volt eredményes. A hazaiak nagv erővel rohamoztak, s nemcsak egyenlíteniük sikerült, hanem a győztes, gólt is bekotorták Dohány hálójába. Jók: Szanyó, Kiss. Petró. Balassagyarmati SE — Borsodi Volán 1:0 (1:0). Balassagyarmat, 2000 néző: Vezette: Kristóf. B. Volán: Czibcre — Kónya, Körösi, Fazekas. Varga, Farkas, Petrovics, Petrás (Lója). Kertész, Babus, Pálúr. Edző: Balázs András. Küzdelmes mérkőzést vívott a két csapat. Helyzetek nemigen akadtak egyik kapu előtt sem, jellemző, hogy a hazaiak gvözies gólja a 30. percben megítéli li- esböl esett. A Volán támadásaiból hiányzott az átütőerő. Jók: Varga, Farkas. Ózd—Ru da bánya 2:0 (0:0). NB TTL, Ózd, 1300 néző. Vezette: Bri nken. Özd: Fekete — Márton 1. Szilágyi. Machai. Ligeti, Fükö I., Dolezsál, Márton II.. Csuhány (Bálint), Bíró, Tóth. Edző: Frankó László. Rudabánya: Balázs — Nagy, Rutkal dr.. Kiss (Hajdú), Holcz- hauser, Papp. Békéi. Tires (Tóth). Baffi. Karcagi, Sarkadi. Edző: Olaj György. Mély talajú pály’án azonnal az Ózd lépett fel támadólag, a 16-os- nál azonban elakadtak a támadások, mert a vendégek szervezetten, jól védekeztek. Balázs bravúrosan mentett, majd Csuhám’ elöl gólhelyzetben merész vetődéssel tisztázott. Szünet után már a 4. percben Biró buktatásáért a 11-es pontra mutatóit a játékvezető. A büntetőt Tóth értékesítette. 1:0. Továbbra is fo- lvamatosabbalc voltak a Kohász- támadások, többször került veszélybe a rudabnnyai kapu. de Balázs nagyszerűen védett. Matton II. fejese ellen azonban már Ő is tehetetlen volt. A csatár közelről juttatta a hálóba a Bíró által átíveli labdát. 2:0. Jók: Szilágyi, Bíró. Fükö I.. illetve Balázs, Ruttkai dr. Békéi. Török. Petrik, Burai, Farkas (Kocsis). Edző: Antal Ferenc. Óriási küzdelemben szerezte meg a két pontot a királdi csapat. Gl.: Úti, Szala. Jók: A hazai csapat minden játékosa dicséretet érdemel, ill. Vágási. Kun. Újvárosi. Túrái. Ifi: Királd—DVTK III. 1:7. SÜMSE—Borsoilnádasd 3:0 (1:0). Sajószentpétcr. 300 néző. Vez.: Kelemen. SÜMSE: Szabó — Demeter, Szilágyi, Kovács T.. Gond, Borsos, Szász, Szűcs, Krompák, Kovács 11.. Káposzta. Edző: Szamosi Ferenc. Borsodnádasd: Maristyák — Demjén. Sípos. Simon, Várad! I.. Vámos. Váradi 11., Barátit, Szabó. Bakos. Gyártás (Póczos). Edző: Matus?. Gyula. Jó iramú mérkőzés, megérdemelten győzött a SüMSE. Gl.: Szűcs, Szász. Krompák. Jók: Szabó, Demeter, Gond. Szász, ill. Sípos. Vámos. Bakos. Ifi: 1:3. MEAFC—Sajókaza 1:2 (1:2). Miskolc, 200 néző. Vez.: Hajdú. MEAFC: Szalontai — Görbeház!, Szladovics. Berki. Anga (Kőhalmi). Papp. Köteles .(Szúrtam i). Balogh. Takacs. Czerva. Máté. Edző: Fischer Ferenc. Sajókaza: Réti — Bereutes. Harzsó I., Tóth. Járó. Bánóczi, Pál. Mérten (Miklós). Harzsó II., Lévai. Dényi. Edző: Szegedi István. Nehéz, mély talajon küzdelmes mérkőzés. Gl.: Czerva (tl-esböl). ill. Pál, Dánvi, Jók: Takács, ill: Pák Harzsó Ti.. Lómi. Sárosaink—Pál háza 1:0 (0:0). Sárospatak, zárt kapuk mellett. Vez.: veres. Sárospatak: Szeműn — Szántat. Demkovics. Farkas. Egyed. Szabó. Czili. Matics (Tubs), Térjék. Fejszák (Bárányt). Edző: Pothurszi Géza. Pál- háza: Petercsák — Rostás (Sólyom). Halmi. Palágyi (Szeműn). Suták. Okkcl. Sánta. Sándor. Tllés. Simon. Tóth. Edző: Szepesi Miklós. A végig támadó sárospataki csapat megérdemelten gvőzött a lobbára védekező vendégek ellen. Gl.: Tuss. Jók: Dcmkovics (a mezőny letriobb- ja). Matisz. Szabó. Tuss. ill. Simon, Tóth. Ifi: 8:0. Seuhavölgy—Tállya 3:2 (2:1). Megyei I. B. osztály Szirmabesenyö—Forró 4:2 (3:0). Szirmabesenyö, 600 néző. Vez.: Vanka P. Szirmabesenyö: Gyo- vai — Forgony, Nyitrai 1„ Ha- dobás, Tóth, Bazsó I., Bodnár, Balogh. Aranyosi (Orosz), Bazsó 11., Juhász (Nyitrai II.). Edzó: Palicskó Gyula. Forró: Pincsák — Mózes. Jakab. Simkó, Hor- nyak. Hámori (Zsolcsák), Ar- nóe/.ki (Mikólái), Bencze, Szűcs, Bariba. Havas. Edző: Jászai László. Jó iramú mérkőzés, különösen az első félidőben .látszott jól a hazai csapat. GL: Bodnár. Tóth (li-esből), Balogh, Aranyosi, ill. Hámori, Havas. Jók: Nyitrai I., Bazsó I., Balogh, ill. Simkó, Hornyák, Bencze. Ifi: 7:0. M, Üveggyár—Borsodbóta 1:» (1:0). Miskolc, 100 néző. Vez.: Illés. M. Üveggyár: Bandura — Jámb.or. Cscndom. Iglai. Lugosi. Bodnár, Veres (Salamon), Gönczi, Adorján. Gergely, Nagy. Edző: Csiba Ferenc. Borsr'dbó- ta: Báli — Hngvmási. Bartók. Demjén. Bodnár. Kues Tuza. Kriston, Pozsgai, Medve. Nagy. Edző": Bartók Zoltán. Hatalmas küzdelemben megérdemelt győzelmet aratott az Üveggyár. Gl.: Gönczi. Jók: a hazai csapat minden játékosa átlagon felüli teljesítményt nyújtott, ill. Bartók. Bodnár, Kucs. Tfi: 7:1. Ormosbánya—Bükkűbrány 2:2 (1:1). Ormosbánya, 300 néző. Vezette: Vanka Gy. Ormosbánya: Streich — Parrach, Balosh, Ri- bár. Lakatos. Kóródi. Dékárty (Kalász), Barnóczki. Kovács II., Szarka. Kovács T. (Horváth). Edző: Dékány Gyula. Bükkábrányi Kormos — székely T.. Székely 11., Szén 1., Takács, Bordás (Gu- ivás), Szén TI.. Szala, Tóth 1., Tóth ll.. Szabó. Edző: Jánoshá- zi Sándor. A havas, csúszós tain iú pályán nlacsonv színvona’u játék folyt. Gl.: Dékánv. Szarka (ll-esből). ill. Gulyás. Szabó Ölesből) . Jók: Balogh. Lakatos, ill. Székely ll.. Szabó. Ifi: 7:1. Enes—Tokaj 0:0. Fncs, 4-00 néző. Vez.: Bodnár. Encs: Juhasz — Kuszkó. Nagy, MP-ó. Felié”, Gulyás (Makranczi). Gregó. Lévai. Krusóczki. Dudás. Molnár. Edző: Dudás János. Tokai: Majoros — Filc. Heleert. Réti. Németh (Molnár), Bernáth. Tóth, Osváth I. (Pappl, Vadászi, Osváth ti., Putnoki. Edző: Gal"ó- C7i Béla. Nagy iramú mé^k^vés. Jók: Kuszkó. Nagy, Mitró, Gre- nó. ill. Holge^t, Réti, Bernűt.h, Putnoki. Tfi: 4:3. Mád—Mezőkeresztes 4:1 (2:0). Mád. 100 néző. Vez.: Kiss B. Mád: Ruszkai (Tvergyák) — Kovács. Pelyhe, Péter. Hanák, Mi- ltalecz. Nagy. Galambost, Du- bóczki. Sarudi (Gacs T.). Gacs II. Edző: Pál János, Mezőkeresztes; Szatmári — Miklósi, Tóth, Dobsi, Brindza, Kirnyák. Kiss, Pásztor. Bartók, Majoros, Mihez. Edző: Pete Károly. Mély talajú, csúszós, sáros pályán biztos győzelem GL: Dubóczki (2). Nagy, Sarudi. ill. Majoros. Jók: Hanák, Mihalocz. Dubóczki, iil. Tóth. Kiss. Ifi: 2:1. Ónod—Mczöcsát 0:3 (0:1). Ónod, 300 néző. Vez.: Juhász S. Ónod: Császár — Simon (Gyükér I.), Szatmári, Varga, Nagy I., Hegyi. Huszár, Kolozsvári, Bordás 1. (Gyükér II.). Nagy II.. Bordás ll. Edző: Szatmári László. Mezőcsát: Mészáros — Antal* Kántor, Greiz, Csillag. M. Varga. Dohány, ITeiszman, Kovács (Gondola). Szopko, Barna (Papp). Edző: Kápolnai László. Jó iramú, kemény mérkőzés, a Mczöcsát rászolgált a győzelemre. GL: Szopkó (2), Kovács: Jók: Szatmári. Hegyi. ill. Kántor, Greiz, Szopkó. Tfi: 6:0. Szerencs—Tlszalúe -i:0 (2:0). Szerencs. 200 néző. Vez.: Berta. Szerencs: Klamancsek — Szepesi, Ambrus. Smál, Tímár, Székely, Tóth, Király, Molnár (Bc- recz), Gönczi. Kiss (Maczó). Edző: Pelényi Ottó. Tiszalúc: Oláh — Pózba i. Mogyorósi, Vatko, Rostás, Fülöp, Sallai. Bodnár, Hefró. Szkiba. Kulcsár. Edző: Cseh Tibor. Nehéz talajon, fölényes szerencsi győzelem. Gl.: Tóth. Molnár, Gönczi, Maczó. Jók: Székely. Tóth, Gönczi, ill. Oláh. Pozbai. MosTyo^ósl. Ifi: 8:0. Hollóháza—Nyék 3:0 (1:0). Hollóháza. 300 néző. Vez.: Boros. Hollóháza: Fitos — Nagy. Odro- bina. Szabó. Kovács. Mag^ari 1., Magyari II. (Takács), Sutka, Majoros. Szabó TL. Szilágyi. Edző: Kovács István. Nyék: Bedőlni — Polgári. Bűrczi. Naav, Gönczi. Szarka. Tóth. Matiz., Gombos, sertőzö. Jacsó. Küzdelmes mérkőzés, biztos győzelem. GL: Szilágyi. Magyari 1.. Takács. Jók: Magyari L. Szilágyi, ill. Bodolai. Nrcy. Csokvaomány—Putnok 4:1 (2:0). Megyei I/O. O. 1. Mezöcsál 1?) 12 4 3 30-12 2R 2. Sz.-besenyő 19 11 4 4 41-20 3. R.-ábrnny 19 8 9 «> 31-18 25 4. Forró 19 12 1 6 42-35 25 5. Hollóháza 19 9 6 4 29-12 24 6. Tokaj 19 9 6 4 26-16 24 7, Ónod 19 8 5 6 37-27 ?1 8. Ormosbánya 19 8 4 7 50-38 20 9. B.-bóta* 19 8 4 7 23-28 19 10. Enes 19 7 4 8 33-27 18 11. Szerencs 19 7 3 9 30-31 17 12. rs.-oniány** 19 7 5 7 27-32 17 13. Mád 19 6 4 9 35-3« 1« 14. Nyék 19 5 5 9 25-35 15 15. Tlszalúe 19 7 1 11 30-49 13 16. Putnok 19 3 5 11 17-42 ll 17. M. U.-g.vár 19 •» 5 12 17-43 18. M.-ker.-cs** 40 0 1 C 1 ** * 7 Ifjúsági és serdülő mérkőzéseik elmaradása miatt •=!, ••=2—3 büntetőpont levonva. Megyei I.