Észak-Magyarország, 1975. december (31. évfolyam, 282-305. szám)
1975-12-10 / 289. szám
1975. dec., 10., szerda ESZAK-MAGYARORSZÄG 3 minden területen. Kongresz- s/.usunk kijelölte a fejlett szocialista társadalom építésének soros feladatait. Pártunk új programnyilatkozatában felvázolta a legközelebbi 15—20 év távlatait, azt az utat, amelyen haladva a fejlődés magasabb fokát érjük el. közelebb jutunk végső célunkhoz, a kommunizmushoz. Bizfosíthaf-juk lengyel baráfainkaf Pártunk XI. kongresszusán kitűzött feladatok megoldása ' megkezdődött; Erőinket a népgazdasági feladatok megoldására összpontosítjuk. Január elsején megkezdődik az új. az V. ötéves terv végre? hajtása, amelynek irányelveit Központi Bizottságunk már jóváhagyta. Munkánknak még vannak gyengeségei, gondjaink is vannak, különösen a reánk nézve hátrányos világpiaci árváltozások miatt, de további fejlődésünk feltételei adottak. A magyar népgazdaság alapjai szilárdak, a munkásosztály, a szocialista célokban egységes és támaszkodhatunk a Szovjetunióval, a Lengyel Népköztársasággal, a KGST többi országaival fennálló gazdasági együttműködésben. a kibontakozó szocialista gazdasági integrációban rejlő hatalmas erőforrásokra. Biztosíthatjuk lengyel barátainkat, nemzetközi osztálytestvéreinket, hogy a Magyar Népköztársaság szilárd léptekkel halad tovább előre a szocialista építés útján, és a szocialista közösség tagjaként a jövőben is ott lesz azok között, akik a haladás és a béke ügyét védelmezik. A Varsói Szerződés országai összehangolt fellépéseinek és kitartó erőfeszítéseinek eredményeként a nemzetközi helyzetben fordulat következett be a hidegháború korszakából az enyhülés irányába, létrejött és eredményesen zajlott le Helsinkiben az európai biztonsági és együttműködési konferencia. Az első nagy lépést megtettük, a következő: a katonai enyhülés kell, hogy legyen. A különböző társadalmi rendszerű országok bckes egymás mellett élése, a béke megszilárdítása érdeke minden európai népnek, érdeke az egész emberiségnek. Állást- foglalunk A szocializmus és a béke erői sikereket aratnak a nemzetközi életben. A sokat szenvedeti vietnami nép történelmi jelentőségű győzelmet aratott, s most békés, szocialista alkotó munkát folytatva, napirendre tűzhette a két országrész, észak és dél egyesítését. Üdvözöljük a napokban megalakult Laoszi Népi Demokratikus Köztársaságot. Kambodzsa népe szintén kiharcolta az imperialista beavatkozástól mentes, önálló nemzeti fejlődés lehetőségét. Nemzetközi törekvéseinknek megfelelően állást foglalunk a békét veszélyeztető válsággócok megoldása mellett, így a Közel-Kelet ügyében valljuk, hogy minden érdekelt részvételével fel kell újítani a genfi tárgyalásokat, s igazságot kell szolgáltatni az agresszió áldozatainak. Kádár János, az MSZMP KB első titkára a LEMP- kongresszus kedd délutáni ülésén mondta el felszólalását. Kedves Elvtársak, Elvtársnők! Mindenekelőtt őszintén megköszönöm a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának és küldöttségünk tagjainak a nevében a meghívást. Átadom önöknek, a Lengyel Egyesült Munkáspárt VII. kongresszusa kül- dölleinck, a lengyel kommunistáknak. a testvéri lengyel népnek a magyar kommunisták, a szocializmust építő magyar nép forró üdvözletét és szívből jövő legjobb kívánságait. Kedves Elvtársak! Pártunk, a magyar nép ismeri és nagyra értékeli azokat a hatalmas eredményeket, amelyeket a lengyel dolgozó nép a szocialista építés minden területén elért. Lengyel elvtársaink most jogos büszkeséggel vonhatják meg a pártjuk VI. kongresz- szusán meghatározott feladatok megoldása érdekében öt éven át végzett nagy munka mérlegét. A Lengyel Népköz- társaságban a szocialista építőmunka eredményei a népgazdaság fejlesztése, a kulturális fejlődés, az életszínvonal emelése tekintetében egyaránt messze meghaladták az előirányzatot. Ennek legfontosabb mutatója, hogy öt év alatt a nemzeti jövedelem a tervezett 28—29 százalékkal szemben 62 százalékkal növekedett. Kiemelkedő eredmények Ilyen kiemelkedő eredményekre csak a kapitalizmus igája alól felszabadult nép alkotó ereje, csak a szocialista rendszer képes. Mindez bizonyítja, hogy a marxizmus—leninizmus elveitől vezéreli Lengyel Egyesüli Munkáspárt. annak Központi Bizottsága. élén Edward Gierek elvtárssal, a lengyel nép kiváló fiával, a nemzetközi kommunista mozgalom nagyszerű harcosáéul, méltóan betölti vezető szerepét, igaz. jó úton halad és a dolgozó tömegekkel, a néppel egységben összeforrva dolgozik. Kongresszusuk, az eddigi eredményekre támaszkodva, biztonsággal jelölheti ki a fejlett szocialista társadalom építésének újabb két évtizedre szóló programját. Mi. magyarok, szívből gratulálunk lengyel elvlársainknak az eléri eredményekhez, és teljes sikert kívánunk dicső Pártjuk VII. kongresszusának. Közelebb jutunk Kedves Elvtársak! Néhány szót szólnék a mi dolgainkról. A Magyar Nép- köztársaság fejlődése immár közel húsz éve töretlen, ez alatt az időszak alatt befejeztük a szocialista társadalom alapjainak lerakását, jelentős eredmények születtek a népgazdaság, a kultúra és a dolgozók életszínvonalának fejlesztésében. A Magyar Szocialista Munkáspárt ez év márciusában megtartott XI. kongresszusa joggal állapíthatta meg. hogy hazánkban a politikai helyzet szilárd, érvényesül a párt, a munkásosztály vezető szerepe. s eredményesen folyik * szocialista építőmunka Kedves Elvtársak! A lengyel és a magyar népet a szabadságáért és függetlenségéért vívott évszázados harcok közös emlékei fűzik össze. Barátságunk új tartalmat kapott és kiteljesedett 80 évvel ezelőtt, amikor a Szovjetuniónak a Hitler- fasizmus fölött aratott világ- történelmi győzelme nyomán szabad lett és a szocialista fejlődés útjára lépett a magyar és a lengyel nép. Mindenf meg fogunk fenni Pártjaink azonos nézeteket vallanak a szocialista építés, a nemzetközi kommunista mozgalom minden alapvető kérdésében. Országaink hatékonyan együtt dolgoznak a gazdasági munka, a kulturális élet, a tudomány és a közoktatás területén. A két nép kapcsolatot tart a sport, a turizmus, az élet számos más területén. Pártjaink, kormányaink, a Lengyel Népköztársaság és a Magyar Nép- köztársaság vállvetve harcolnak közös ügyünk, a szocializmus, a béke javára. Közös elhatározásunk alapján mindent meg lógunk tenni annak érdekében, hogy az internacionalista, testvéri magyar— lengyel barátság és együttműködés évről évre mindig erősebb legyen. Kedves Elvtársak! A Magyar Szocialista Munkáspárt nemzetközi tevékenységében a Magyar Népköz- társaság külpolitikájában alapvető törekvés, hogy a proletár internacionalizmus szellemében tovább erősítjük barátságunkat és együttműködésünket a Szovjetunióval, a Lengyel Népköztársasággal, a Varsói Szerződés lobbi országával, minden szocialista országgal. Határozottan fellépünk a fasiszta terror, a megbuktatott fasiszta rendszerek visz- szaállítását célzó kísérletek ellen. Szolidárisak vagyunk a chilei haladó erők antifasiszta küzdelmével, a spanyol hazafiakkal, támogatjuk a portugál nép harcát demokratikus jogai megvédéséért. Pártunk, a Magyar Szocialista Munkáspárt kiemelkedő ''fontosságot tulajdonít a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom egységének, az összes haladó erök összefogásának az imperializmus ellen vívott harcban. Ezt jól szolgálják a testvérpártok sokoldalú nemzetközi tanácskozásai. Ezért mi teljes mértékben támogatjuk az európai kommunista és munkáspártok berlini tanácskozásának ösz- szehívását. A kongresszus bizonyítja Kedves Elvtársak! A Lengyel Egyesült Munkáspárt erős harci osztaga a nemzetközi kommunista mozgalomnak, a Lengyel Népköztársaság biztos Pimasza a szocialista közösségnek, a nemzeti függetlenségért, a békéért küzdő népeknek. Ez a kongresszus bizonyítja, hogy ez a jövőben még inkább így lesz. Még egyszer eredményes munkát kívánok a kongresz- szusnak, lengyel testvérpártunknak, a lengyel népnek pedig teljes sikert a VII. kongresszus határozatainak megvalósításához. Éljen, virágozzék a testvéri Lengyel Népköztársaság! Éljen, erősödjék szüntelen a magyar—lengyel barátság! Éljen a proletár internacionalizmus, a szocializmus és a béke! Műhely helyett üzemcsarnok Sátoraijaújhelvi ipamyes! A vasúttól délkeletre, a Szabadság tanya területének egy 14 hektáros részén kapott helyet Sátoraljaújhely ..ipara”. Ma már iparnegyedként emlegetik. Ebben a városban még újszerű ez a szó, ízlelgetik a helybeliek, hiszen a hétszázéves városban iparról csak a legutóbbi években lehet beszélni. A dohánygyár patinás. — a Hegyalja Ruházati Szövetkezet — és az ELZT5TT egyre híresebbé váló neve mellett sorra vívják ki a korszerű ipari üzemi rangot a régi, újhelyi szövetkezetek. A város munkaerőhelyzetéről, az iparnegyed történetéről beszélgettünk Fleskó Lászlóval, a városi tanács elnöknél vei lesével. — Tíz évvel ezelőtt még gond volt városunkban az emberek foglalkoztatása, ma már inkább munkaerőgondokról beszélhetünk. Sátoraljaújhelyen is megindult az az egészséges és természetes folyamat, amit a városok munkaerővonzásának neveznek. Ehhez hozzájárult az ipartelep létrehozása is. Az iparnegyed ügyében a hatvanas évek végén született döntés. — Több érv szólt a városi szövetkezeti üzemek kitelepítése mellett. Mindenekelőtt az, bogy a városi házak közé ékelődő üzemeket nem lehetett bővíteni, korszerűsíteni. A munkahelyek egészségtelenek voltak, a munkakörülmények rosszak. Ugyanakkor zajosak, környezétszennyezök is ezek az üzemek. A városképnek is ártanak a csúnya kis műhelyek, amelyek a legszebb utcákban, a legforgalmasabb utakon állnak. Tehát az üzemi érdekek és a városszerető lakosság érdekei egyaránt a kitelepítést kívánták. A kijelölt ipartelepet a városi tanács közművesitette. A Cipész Szövetkezet tágas, világos csarnokában egyes munkákat gépesítenek. Vizet, villanyt vitt a területre, utat épített. Közel a 87-cs főút, itt megy a vasút, a terület. minden szempontból ideális. — Elsőként a Cioész Szövetkezet költözött. Egészséges környezetet jelentő üzemcsarnokba, szociális létesítményekkel felszerelt munkahelyre költöztek a cipészek. Lehetőségük nyílt a gépesítésre, a termelés fokozására. Felépült a Vasipari Szövetkezet csarnoka is. Vannak még részlegeik a városban, de már csak ideiglenesen. A Faipari Szövetkezet egyes üzemei is az ipartelepen működnek, bár a faházakat még a városban készítik. Az építőipari kapacitás hiánya késlelteti a teljes kitelepítést és néha —‘természetesen — anyagi okok is hátráltatják. Az ipartelep képe évről évre változik. Az említett üzemeken kívül mások is terjeszkednek: Az ÁFOR töld alatti raktárai épít. Épül a 8000 palack tárolására alkalmas gázcseretelep. — Sok gondot okoz az újhelyieknek és a környező községek lakóinak, hogy pillanatnyilag mindössze 440 palackot tudnak tárolni a telepen — mondja Fleskó László. — A sűrített szállításokkal is csak enyhíteni lehet a gondon, megoldást az új telep felépítése hoz. Az építkezésnek tavaszig be kell fejeződnie. Az újhelyi iparnegyed üzemeiben ma már több száz ember dolgozik. Munkakörülményeik jobbak, mint a régi helyen, de jogos panaszaik még vannak. — Messze van az-új munkahely, sokan gyalogosan kénytelenek kijárni. Üzemi étkezésre egyelőre nincs lehetőség a telepen. Szociális létesítményei egyelőre csak a Cipész Szövetkezetnek vannak. Ugyancsak a cipészek az egyedüliek, akik az üzemi irodát is kiköltöztették. A többi iroda még bent van a városban és ebből néha kényelmetlenségek adódnak. A megoldást a következő években várjuk, az ipartelep építésének befejezése az új öt- eves terv időszakának feladata lesz •— mondta a városi tanács elnökhelyettese. L. Gy. ollektív szerzidés véorehaitásáról dődött. A beruházás előkészítése. s az üzemeltetésre A Tiszai Erőmű Vállalatnál a napokban összegezték az 1971-től érvényben levő kollektív szerződés végrehajtásának tapasztalatait. A mérleg pozitív. Mint ahogyan azt Zagyvái Béla igazgató elmondta, a vállalat „alkotmánya” jól tükrözi az erőmű fejlődését, a dolgozók anyagi, szociális helyzetének szüntelen javulását. A negyedik ötéves terv során jelentősen emelkedett a vállalati dolgozók száma. A létszámgyarapodást az erőmű előtt álló megnövekedelt feladatok megoldása telte indokolttá. Így például, az utóbbi öt esztendőre esett a kiskörei vízi erőmű megépítése és üzembe helyezése. Az új Tiszai Erőmű első ütemének beruházása ugyancsak a hetvenes évek elején kezvaló felkészülés hasonlóképpen nagy feladat elé állítja a vállalat kollektíváját. Az ötéves terv első esztendejében mindössze 7116 munkást foglalkoztattak a Tiszai Erőműben. Ezzel szemben az idén már csaknem 1100 fizikai dolgozóval oldják meg a termelési feladatokat. A vállalatnál jelenleg több mint 1400-an dolgoznak. Változott a fiatalok és a nők aránya is: 1970-hez képest a női munkavállalók száma kétszázzal, a fiataloké pedig több mint négyszázzal emelkedett. A kollektív szerződés kidolgozásakor nagy gondot fordítanak arra, hogy tovább emelkedjék a dolgozók bére. Különösen szembetűnő a fejlődés, ha a munkások jövedelmét vesszük alapul. A 89 százalékos berszínvonal- emelkedés azt jelenti, hogy az 1970. évi 28 590 forintról a munkások állagkeresete az idén 32 768 forintra növekedett, amely megfelel a párt és a kormány jövedelempolitikájának. Érdemes elmondani még: a bérszínvonal növelése lehetőve telte, hogy azok a szakemberek, akik szakmunkástanulók oktatásával foglalkoznak, meghujá- rozott összegű pótlekot kapjanak. 1971-től úgyszintén meghatározott összegű pótlék illeti meg a három műszakba járó dolgozókat is. A borítékon kívüli juttatások közé tartoznak a dolgozók részére nyújtott különböző hozzájárulások, térítések (például üzemi étkeztetés, munkaruha-ellátás slb.). Üzemi étkeztetésre az utóbbi öt esztendőben több mint .3.1 millió forintot fordított a vállalat. A bejáró dolgozók részére biztosított utazási hozzájárulás a .IV. ötéves tervben csaknem elérte az 5 és fél millió forintot. Az egyik legjelentősebb béren kívüli juttatás: a dolgozók munkaruhával való ellátása. Erre a célra közel 3 millió forintéi költöttek. Jelenleg 1235 vállalati dolgozó élvezi ezt a juttatás’. A kollektív szerződés kimondta továbbá, hogy a vállalat Síkfőkúton levő hétvégi telepét alkalmassá kell tenni arra. hogy bármelyik évszakban használható legyen. Ennek eredményeképpen az idén már százötvenen vették igénybe a korszerűsített hétvégi házat. Az erőmű igazgatóis beszámolt arról ;s. hogy már épül Siófokon a vállalat új üdülője. A mintegy 5,3 millió forintos beruházás várhatóan 1977 első felében készül el. L. Íj.