Észak-Magyarország, 1975. szeptember (31. évfolyam, 206-229. szám)
1975-09-09 / 211. szám
ESZAK-MAGYARORSZÁG 4 1975, szept. 9., kedd A képernyő előtt Nem ilyen játékot akartam Hirtelen meg sem tudnám mondani, az elmúlt háromnegyed év során hány alkalommal hiányoltam a mai magyar eletet tükröző tévéjátékokat a képernyőről. Az elmúlt pénteken sugároztak egyet, ami nagyjából mai életünkről szólt, nagyjából tévéjáték is volt. Hurrázásra azonban nincsen semmi ok: a Nincs többé férfi című produktum nem volt alkalmas a bevezetőben emlegetett hiány pótlására. Sajnálatosan korán eliiunyt nyíregyházi kollégánk, 'Sipkay Barna gazdag írói hagyatékából került át a képernyőre ez a történet, hogy másfél órán keresztül egyetlen gondolatkörre koncentrálni kényszerítsen: miért kellett ezt megcsinálni? Jóllehet, az alapmű legalább nyolc-kilenc éves, még lehetne nagyon is mai. Az alapvető baj, hogy már megírása idején is elavult, anakronisztikus, lombik-história volt. Ha a sok üresjárat között adódó, s egyre inkább eluralkodó unalmamban azt próbáltam magamban megfejteni, vajon a sok szereplő közül kivel kell azonosulnom, kit kell rokonszenvemmel megajándékoznom, nem találtam rá megfelelő figurát. A Rocki. névre hallgató fiatalember, úgyis mint főszereplő, nem kerülhetett közel hozzám, hiszen azon az egy többé-kevésbé rokonszenves vonásán kívül, hogy valami újításon töri a fejét, egyetlen jó vonását sem tudtam felfedezni, ráadásul még az újítását is otthagyta, amikor eltávozott a munkahelyéről, s vitte magával a barátját is. (Vajon hol van ma hazánkban olyan munkahely, ahonnan így lehet távozni?) A Tyutyu nevű leányzó sem, aki állítólag pedagógus, de ideje van bőven, s aki igy megy férjhez nem kerülhetett közel hozzám. A történet meg különösképpen nem. Erőltetett fordulatokkal vánszorgó időtlen mesécske a bosszúból házasodó, ifjú nejét „nászút hármasban” játékkal bosszantó himpellérről, akit a nej akkor szeret meg, amikor az szétveri az após rózsakertjét, mert az már férfivirtus, s végül — a zord atya ellenére — egy félnótás öregasszony, meg egy valahonnan előkerült brigád segítségével minden rendbejön. És mindezek közben valami rögeszme-szerű „filozófiai” gondolat a szabadságról, amit munkaviszonyban elérni nem lehet. De adódik közben üdülés is a szakszervezeti üdülőben, tagsági könyv nélkül, múlt század végi francia bohózatokból visszaköszönő kergetőzési jelenetsorral tarkítva. Talán túl sok szót is pazaroltunk erre a félresikeredett játékra, amely alapjaiban hamis, megoldásában sablonoktól és közhelyektől sem mentes, fárasztó, hosszadalmasan elnyúló. Amikor mai életünk tükrözését kérjük számon, nem ilyen művekre gondolunk. + Az elmúlt héten befejeződött a Balzac nagy szerelme című hétrészes, lengyel—francia tévéfilmsorozat. Hét héten keresztül kísérhettük nyomon egy élvhajhász, adósságot adósságra halmozó szerelmes úr életének epizódjait, míg végre az elérte nagy vágyát, feleségül vehette az elözvegyült lengyel grófnőt, aztán meghalt. Feltehetően sokfelé szipogtak a képernyők előtt az elmúlt csütörtök estén. Véget ért a minden csütörtöki egyórás, önismétlő fordulatokban sem szegény, történetek sora, s aki eddig nem ismerte volna Honoré de Balzacot, most annyit tudott meg róla, mint a minap a vonatban egy fiatal lánytól, hallottam, hogy „az öreg, aki valami író volt, végül kivitte Párizsba a lengyel csajt, s mikor aztán meghalt, az ott maradt fiatal özvegyen”. Talán szélsőséges volt ez az értelmezés, de valamit megsejttetett e film értékeiből és fogadtatásából. Kár, hogy az egész mégis Balzacról, a XIX. századi realista regény egyik legnagyobb mesteréről rajzolt ennyire félreérthető képet. ★ Befejeződött az ötrészes NDK tévéfilmsorozat, Az „összeesküvők” is. A német kommunisták és szociáldemokraták 1945 előtti megpróbáltatásairól, az új élet kezdeteiről, a szociáldemokrata párton belüli árnyalatokról és a legjobbaknak a kommunistákkal való egyesülést szorgalmazó harcáról szólt éz a mű igen őszintén, egyben felrajzolta a demokratikus német állam születésének kezdeti lépéseit is. Benedek Miklós Teliinger Islván munkája Finnugor kongresszus Kedden a Dózsa György úti MÉMOSZ-székházban nyitják meg tudományos életünk egyik legrangosabb idei rendezvényét, a IV. nemzetközi finnugor kongresszust. Az ülésen Ortutay Gyula akadémikus, a kongresszus elnöke mond megnyitóbeszédet. Ezután a Magyar Népköztársaság nevében Lo- sonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke, a kongresszus fővédnöke köszönti a nagyszabású tudományos tanácskozás résztvevőit, majd a Magyar Tudományos Akadémia nevében Erdey-Gruz Tibor, az MTA elnöke üdvözli a kongresszust. A megnyitóünnepség keretében ezt követően Benkő Loránd akadémikus tart előadást „Az élő nyelvi múlt” címmel. A kongresszus délután plenáris üléssel folytatja munkáját, melyen Lakó György akadémikus Utak és módok a finnugor tudományokban címmel tart előadást. A tanácskozás második napjától — szerdától — pedig hat napon át különböző szekcióülések keretében folytatja munkáját a kongresszus, amelyen 24 ország csaknem ezer szakembere vitatja meg a finnugor népek történetével és kultúrájával foglalkozó tudományos kutatások eredményeit. Művelődési házat avattak Herbolyán A bányásznapot már a felújított, új „ruhába” öltöztetett herbolyai József Attila Művelődési Házban ünnepelték a Bükkaljai Bányaüzem dolgozói. S örömmel látták:- nem fáradoztak hiába. A létesítmény korszerűsítésénél ugyanis jelentős értékű társadalmi munkát végeztek a bányász szocialista brigádok. A költségeket az üzem biztosította, a kazincbarcikai tanács pedig megvásárolta a bútorokat. A hatezer kötetes könyvtárra nagy szükség van a bányatelepen. S hogy az olvasók a legújabb könyveket is megtalálják benne, - arra megfelelő biztosítéknak látszik: a városi könyvtár fiók- könyvtáraként működik. Egymással szemben található az ifjúsági klub és az idősebbek munkásklubja. Mindkettőben tervezik TIT- előadások. zenei esték, hangversenyek rendezését. A jövőben a művelődést, pihenést, szórakozást szolgálja már ez az 1922-ben úri kaszinónak épült, később istállóként. a második világháború végén pedig kápolnaként is használt építmény. (kolaj) A felújított művelődési házban tartották a bányásznapi ünnepséget a bükkaljai bányászok. Jány Gyula üzemvezető átadja az épületet a Kazincbarcikai városi Tanács képviselőinek. Fotó: Kozák Az Avas Táncegyüttes bemutatóján Bevallom, nem valami nagy lelkesedéssel indultam vasárnap este a Rónai Sándor Művelődési Központba, hogy megnézzem az Avas Táncegyüttes bemutatóját, amelyen belgiumi útja előtt ad számot arról, mivel is kívánja reprezentálni a magyar népi táncművészeiét a magyai- amatőr együttesektől eddig még nagyrészt érintetlen országban. Az idegenkedésem egyáltalán nem az Avas Táncegyüttesnek szólt, hanem elsősorban abból táplálkozott, hogy a számszerűleg örvendetesen szaporodó íoiklórbe mutatók, versenyek már bizonyos stagnálás, önismétlés jeleit is hordozzák, s oly sokszor haliunk együtteseink külföldi vendégszerepléseiről, hogy ritka értékes produkció legyen, amely különösebben izgalomba hoz. Már-már olykor a kétkedés is felbukkan; vajon indokolt-e minden együttes, csoport, vagy csoportosulás külföldre bocsátása, valóban a magyar folklór méltó képviselete esik-e a latba minden esetben, vagy erősen belejátszik egyes fenntartó szervek bőkezű mecenatúrája is? Az Avas Táncegyüttest — még ha neve változott is — évtizedek óta jól ismerem, becsülöm, munkáját nagyra értékelem, s éppen mert nem a megalapozatlanul külföldre járók közé tartozik, tálán indokolatlannak tűnik, hogy éppen ez együttes bemutatója előtt merültek fel bennem a kétkedő gondolatok. E gondolatok nemcsak most merültek fel. Most csak alkalom kínálkozott a megfogalmazásukra. Azért is, mert az Avas Táncegyüttes bemutatója bebizonyította, hogy mindenkor friss, értékes élmény tudja gazdagítani nézőit, tisztelőit. Mint már hírül adtuk, xr. együttes a Belga—Magyar Táreaság meghívására, a SZOT-titkárság és a borsodi SZMT kijelölése alapján megy szeptember második felében Belgiumba, ahol Brüsszelen kívül további tizenkét városban ad műsort és fellép a televízióban is. Az Avas Táncegyüttesnek egyébként ez a tizenkilencedik külföldi útja, amelyek során Jerevántól Algériáig — a baráti országokon kívül — Anglia, Svájc, Ausztria, Franciaország és a már említett Algéria népe előtt képviselte igen értékes módon a magyar néptáncművészetet. Idei hazai szereplése is változatos, értékes, sikerekben gazdag volt. A sok-sok vidéki fellépés mellett május elsején a fővárosban, a Hősök terén lépett fel az együttes, majd a szolnoki, később a szegedi nemzetközi folklór- fesztiválon aratott nagy sikert, s ez utóbbi helyről Sloller Antal koreográfus a zsűri különdiját is elhozta. Most Belgiumba készülve igen kemény munkával tökéletesítette, csiszolta az együttes műsorát, s vasárnap este mutatta be a miskolci közönségnek, amely zsúfolásig töltötte meg a hatalmas színháztermet, s őszinte örömmel tapsolta végig a ragyogó előadást Megbocsájtható talán a beszámoló lelkes hangja. Mert az együttes produkciója megérdemli a lelkesedést, az őszinte elismerést. A műsor tizennégy számból ól1, benne négy önálló zenekari, illetve egy szólóhangszeréé szám. Kitűnő az előadás szerkesztése, pergésc, sodra. Nem szakítják meg a műsort a számok közötti kon- ferálások, nagyszerűen kötődnek egymáshoz az egyes tánckompoziciók, szinte egymásba kapcsolódnak, s csak azt sajnálhatjuk: arra sincs idő, hogy cgy-egy számot érdemének megfelelő ideig tapsolhassunk, hiszen máris pereg a következő. (Vajon hogyan tudnak átöltözni a táncosok e rövid idők alatt, mikor fújják ki magukat?) A tánékompozíciók között örömmel fedeztünk fel korábbról ismerteket, elnyűhe - tetlen, öröksiker számokat, s nagy érdeklődéssel ismer- gettük az újabbakat. Nem egy kompozíció a hivatásos táncosokat is próbára tevő bravúrteljesítményt kívánt, tt kapott — ragyogó megoldásban. Feltétlenül ilyennek tekintendő a jász-kun vidék folklórjából összeállított és Szegeden is díjazott verbunk, vagy a mezőségi két férfitánc, meg a Felsö-tiszavidé- ki táncok című, roppant változatos kompozíció. Nagyon tetszett a Leánykarikázó című játékos lánytánc, s a régi Székely pontozó most is precíz, nagyon hatásos volt. Megragadott a Botos és üveges, a férfi- és a női kar két külön táncának bravúros egybekomponálása, a Duna menti verbunk és csárdás, s újra örömmel láttuk a Borsodi láncok című szvitet, meg a Jártatós kétszemélyes virtuóz játékát. Féltem a műsort záró Cigánytánclól. Oly sok cigány misztikum lengi körül nemcsak a magyar folklórt, hanem egyes nyugati emberek tudatában az egész magyar életet, hogy nem oktalan az idegenkedés. Kellemes csalódás ért. Az i tt látott Cigánytánc mentes volt a mürongyoklól, csörgő réz- karikáktól, kebelringatások- tól, egyéb „cigánymotívumck- tót”, mégis kifejező, nagysod- rú, érzékletes. A zenekar nagyszerűen szolgálta a táncokat, önálló számaiban pedig igen magas felkészültségről tett bizonyságot. A ruháit ízlésesek, hivalkodástól mentesek, a magyar népművészetet híven képviselők. A táncosok között régről ismert arcok mellett újakat is fedezhettünk fel, nem is kis számmal. A produkciók mégis egységesek. Látszik, érződik az a műhelymunka, ami valóban együttessé kovácsolja a csoport táncosait, zenészeit. Bizton kísérheti rokonszenvünk őket új útjukon: nagy felkészültséggel indulnak újabb sikerek, a magyar népművészet jó képviselete útjára. Kováts György, a művelődési központ igazgatója rövid megnyitójában köszönetét mondott mindazoknak, akik támogatták az együttes munkáját, mi pedig köszönetét mondunk Stoller Antal koreográfusnak. az együttes művészeti vezetőjének. Rosso László zeneszerzőnek, az együttes zenei vezetőjének, Freiman Leona balettmester- nek, valamint Lenkei Csaba vezetőprímásnák, s végül, de nem utolsósorban az együttes kitűnő táncosainak és zenészeinek a szép estéért, azért az élményért, amely a bevezetőben idézett kétkedésre válaszol: a szívós, kitartó munka az együttesen belül olyan eredményeket hozhat, amely minden kételyt eloszlat, s bizonyítja; az Avas Táncegyüttes méltó rá, hogy népművészetünket a nagyvilágban képviselje. (benedek) Szigetvári ünnepség Szigetváron emlékünnepséget rendeztek vasárnap az 1566-os hősi várvédelem 409. évfordulója alkalmából. A város népe egész nahos eseménysorozattal adózott Zrínyi Miklós és vitézei emlékének. Hazánkban ez a légy régibb világi jellegű ünnepély. Zrínyi zászlótartójának, Jurán,ics Lőrincnek cgv kései leszármazottja még 1833-ban alapítványt tett a várvédők emlékére és azóta minden év szeptember 7-ét —- Zrínyi“ és társai kirohanásának napját — a hősök tiszteletének jegyében ülik meg Szigetváron. A vár udvarán meggyújtották az ünnepi lángot a hősök emlékezetére. Majd látványos zászlójátékra került sor a Szigeti veszedelem című eposz V. éneke alapján. Miközben egy versmondó a költemény sorait recitálta, az úttörők különböző színű zászlókkal tették le Zrínyi és huszonnégy hadnagyának esküjét, amellyel megfogadták, hogy utolsó leheletükig védelmezik a Szigeti várat a túlerőben levő törökök ellen. Koszorút helyeztek el a hadvezér: Zrínyi Miklós és a várkapitány: Horváth Márk szobrainál, valamint a hősök oroszlános emlékművénél. Szlovl-üiaiyar áruházi hetek 1975. SZEPTEMBER 8-TÖL 20-IG Mezőkövesden A MATYÓFÖLD ÁRUHÁZBAN — olajradiátorok, tűzhelyek, kályhák, •— férfi, női, gyermekcipők, — ruházati cikkek, — egyéb műszaki áruk, — édesipari termékek stb. A 300 Ft értéket meghaladó szlovák áru vásárlása esetén TOMBOLAJEGYET ADUNK vásárlóink részére Kisorsolásra kerül: 10 000 Ft értékben több értékes iparcikk és ruházati áru Sorsolás: 1975. szeptember 30-án de. 9 órakor A MATYOROZSA VENDÉGFOGADÓBAN MEZŐKÖVESD ÉS VIDÉKE ÁFÉSZ IGAZGATÓSÁGA