Észak-Magyarország, 1975. augusztus (31. évfolyam, 179-204. szám)
1975-08-09 / 186. szám
ÉSZAKI jsawuwrowT'.i issir i 1975. aug. 9.. srombat Kötelező...?! — Olvastál már valamit? — Nem én! Adriennel meg Évával is találkoztál kint a strandon, de ok is majd csak most( akarna': menni a könyvtárba... Rémes, nem?! — esivitelt bronzbarnára sült leányzó a zöldségespavilon előtti 1 ban. S mivel sokáig várakoztunk, amíg ránk ken' sor, módomban állt megtudni, hogy „rettenetesen kötelező irodalmat jelöltek meg azok a kőszívű 1 rok, akik nem átallották azt ajánlani, hogy meg a n ron kezdjék meg elolvasásukat a diákok, de hogy van idő, s amikor strandolni lehet, meg nagyi aludni, kinek van kedve az ilyesmihez. Az egyik u;-.. mondta, hogy a jövő héten igazán bemegy ma, j könyvtárba is, de azt hiszem nem tévedek túlságr nagyot, amikor ebben kétkedem egy kicsit. Bizt veszem, hogy az én kihallgatott lányaim, majd , akkor kapkodnak íűliöz-fához, amikor már — t>! félév táján — épp ahhoz az anyagrészhez ér?, amelyből kötelező irodalom is meg van jelölve, s kor diákberkekben — ugye tetszenek rá emlékezi;'1''" közelharc folyik egy-egy példányért, A kötelező-1 r lezökkel ugyanis ez a helyzet. 41 Pedagógusok, különösen az irodalomtanárok, h,, mosak ezt valamiféle „diákátokként” is felfogni, am, ellen legfeljebb csak szélmalomharcot folytathatunk, s aminek ugye vajmi kevés az eredménye. A kötelező irodalom elleni berzenkedés azonban aligha lehet pusztán „diákhagyomány”, ludas benne sokat vitatott irodalomtanításunk is. De az eredendő okokat minden bizonnyal valahol ott kell keresnünk, ahol az olvasás- megszerettetésének alapjait kellene lerakni. Visszatérve arra a beszélgetésre, amelyet szándékom ellenére hallgattam ki; a hiba ott van, amikor a diák programozza az olvasást. Mert igaz ugyan,- hogy a nyár, a szünidő a pihenés, a vakációzás, a kellemes szórakozás, időtöltés ideje, amikor jobban kiszabadulhatnak a fiatalok a falak, a szobák zárt levegőjéből — s kell is, hogy kiszabaduljanak, levegőn, napon legyenek! — de az olvasás sem korlátozódhat csak az esős őszi nap*. - ra, vagy a téli estékre. Ha pedig így van, ha kényszer az olvasás, álékor baj van! Méghozzá az olvasóvá neveléssel van baj, a szemlélettel! S így tekintve már nemcsak arról van szó, hogy hogyan, mikor olvassák el a diákok azt az irodalmat, amely szükséges tanulmányaik eredményes folytatásához, hanem arról is, hogy mikor, mit és miért olvasnak a fiatalok. Arról van szó, hogy az olvasás ma még egyáltalán nem jelent egyet a szórakozás egyfajta módjával, s az igényes irodalom korántsem olyan vonzó, mint a krimi vagy a sekélyesebb irodalom. S ezzel visszakanyarodunk az irodalomtanítás problematikájához, amihez most már szerencsére hozzákapcsolódik az iskola- és gyermek- könyvtárak ügye is. Lehet, hogy pusztába kiáltott szónak tűnik, mégis elmondjuk: nem vét a vakáció ellen az, aki azért szán időt az olvasásra is. önmagának használ az a diák, aki a kötelező kötelezők elolvasását nem halogatja, hanem okos időbeosztással a nyugalmas napokban, odafigyelve olvassa el. Mert így megvan az az esélye is, hogy közben rájöjjön: azért kötelező a kötelező, mert irodalmunk vagy a világirodalom valóban páratlanul értékes, igaz élményeket kínáló alkotása. S ha erre rájön, akkor már igazán nincs baj... Csutorás Annamária érkeztek szov] (Folyialás az 1. kenteken meger ,e az észtéi ív v abb ifjúság?'- dezvénye, az I. szovjet ifjúsági fesztivál szovjet i lenini Komszomo: tilsairól/ .-fék Ti ... legr- i . Kai 1 n magi' ■ r- bar . isi, nilda*'vi, 34 n! .. rés hőse, pp »gram ' Csecsnyeva, a . édő Háború a Szojuz— Ildi irányit "Mag; h-i ■ polio ,a, M. Hon,.)lm-p tagságúnak képviseli 4 ........... ttí 1 s zál, repülőgépre ■ ' meg u kisebb—n,u portok; a politika u .. kulturális küldi -.se; ic;t vérmegyei leli tagjai. Kulónvo- -.uk- feldíszített aulf óoyzo a haláron k'c-zönl KISZ-esek. s urágg nyekkel, entokzá* < kai keuvesk" „lek pályaudvaron és repülőtéren is szovjet kühu-tis személyiségek Budapestre. Kozákot ha ■ óh jab iá 10 : eS a . >e>*ÓK s a már . k a jelvé* ,-skák- yugalí. .eptag Osztrovszkaja. a író özvegye, vak; nini A. N: Pahmutova zenes:’ '<> i Ny. Ny. Dobconrav,' költő. Délután a fesztivál főhadiszállása, a Hotel Uiu . ersitas elölt hivatalosabb tormában is megtörtént vendt i::>k üdvözlésé. A •/.'< dokkal ékesített parkban íelsorako/- t;.K a világoskék f..miamii,i-. magyar küldötte!:, tegyélnézett alakzatuk azonban csakhamar felbomlott: ki-ki elsőként igyekezett az autó- buszokból kiszálló szovjet leányok, fiúk fogadására. Azután elcsendesedett a tarka forgatag, felhangzott a majd a szovjet hii >•" 1 rt'-el n / Műemlékek, műalkotások Miskolcon ele? évi if; felel évfa név • nusz A házigazdák neveber tűk érkéz.! Iliit. . László,' a KISZ Köz.«■7K» •itüí- v.. Doni Bizottsága na k lit** ser‘Mába kösz • itt, a Á»t dele Iróvendégek Komlóskán Az idei tokaji írótábor utolsó előtti napján, tegnap augusztus 8-án, pénteken is mozgalmas program töltötte ki a táborozok idejét. Az írók a megyei házigazdák kíséretében, Sárospatakról — ahol a Kossulh-kollégiumban szálltak meg — délelőtt autóbusszal észak-zempléni tanulmányútra indultak. Sátoraljaújhelyen megkoszorúzták az 1944. évi ‘ börtönkitörés magyar, jugoszláv és román mártírjainak emléktábláját. Széphalomban Kazinczy Ferenc sírjánál rótták le kegyeletüket, innét Hollóházára utaztak, ahol meglátogatták a csaknem 150 éves múltra visszatekintő, világhírű porcelángyárat. Az üzem- látogatást követően, az írótábor résztvevői a szocialista brigádok tagjaival találkoztak. A Felső-Hegyközből kora délután tértek vissza Sárospatakra, s innét ez alkalommal a Zempléni-hegység belső vidékére vezetett tovább az útjuk — a táborozás egyik kiemelkedő jelentőségű eseményének színhelyére; Kom- lóskára. Ezen a szép fekvésű hegyi településen szlovák anyanyelvű lakosok élnek. Az írótábor tagjai, a szocialista internacionalizmus, • a < magyar és a szlovák kulturális együttműködés jegyében részt vettek itt a bensőségesen, ünnepi légkörben meg-, tartott nemzetiségi irodalmi és művészeti esten. Az ünnepségen a Magyarországi Szlovákok Demokratikus Szövetségét Majnek Attila titkár képviselte. Az íróvendégeket és kísérőiket Bődi Gyula, a kom- lóskai szlovák tanítási nyelvű általános iskola vezetője köszöntötte. Hegyi Imre, a Hazafias Népfront megyei titkára a népfront művelődés- politikájáról, a nemzetiségi községek anyanyelvi kultúrájának ápolásához nyújtott sokoldalú támogatásról szólt ünnepi beszédében. Majd Soltész Dezső, az Erdőhorváti közös Tanács elnöke ismertette azt a tanácsi határozatot. amely kinyilvánítja, hogy a komlóskai szlovák nemzetiségi könyvtár Jankó Kralnak, a szlovák nép jeles költőjének a nevét kívánja felvenni. Ezután irodalmi és zenei műsor következett, szlovákiai írók, költők részvételével. Komlóskai fiatalok szlovák költők verseit mondták el anyanyelvükön. Zoltán Sára és Kulcsár Imre, a Miskolci Nemzeti Színház művészei a szlovák költők verseit magyar költők műfordításában tolmácsolták. Béres Ferenc énekművész, Béres János furulyaművész és Szöllős Beatrix citeraművész szlovák és magyar népdalokat szólaltattak meg, s szlovák népdalok éneklésével működött közre a nagy sikerű műsorban a komlóskai nemzetiségi együttés* Ma, szombaton befejeződik az írótábor munkája. Az írók, költők, kritikusok, irodalomtörténészek erdőbényei, aranyosvölgyi, s encsi kiránduláson búcsúznak Észak-; Magyarországtól, megyénk ’ zempléni és abaúji tájaitól, | az új alkotásokra serkentő] egyhetes táborozásuk, termékeny eszmecseréik színhelyeitől. R. J. ive i, yoj.-’.ti clry ■1 • T^*• n *• -í cept nélkül Egy-egy ember évente több napol tölt <■' gyógyszerek utáni járkalássál. A közelmúltban — az orvos- ellátottság helyzetének vizsgálata kapcsán — ebben a tóméban is állást foglalt a Minisztertanács’. Előírta, hogy egy éven belül dolgozzanak ki javaslatokat a gyógyszer- rendelés olyan új gyakorlatára. amely tehermentesíti az orvosokat a receptek kitöltésével járó fölösleges munkától, és egyszerűsíti a gyógyszerek beszerzését a lakosság számára. A tervek, javaslatok összeállításán már dolgoznak a szakemberek — erről adtak tájékoztatást az Egészségügyi Minisztériumban. A megoldásra több variációs tervek készülnek. A minisztérium illetékeseinek egyik javaslatában olyan, többször beváltható gyógyszervények bevezetése szerepel, amelyekre — egyszeri felírás után — a beteg többször is megkaphatná a szükséges gyógyszert. Ez a javaslat a gyógyszerárak eddigi, 85 százalékos kedvezményét nem módosítaná. A gyakorlatban ennek a megoldásnak sokféle módja lehet. Egyes szakemberek szerint célravezető lenne, ha a gyógyszervények beváltásakor — a kereskedelemben használatos garanciális jegyekhez hasonlóan — mindéin alkalommal letépnének egy-egy szelvényt az eredeti utalványról. Olyan időközökben és annyiszor, ahogy azt az - orvos előírja. Egy másik elképzelés szerint árrendezéssel egybekötött egyszerűsítési alkalmaznának. Ennek lényege, hogy a gyógyszerek új" árát — az eddigi árkiegészítés figyelembe vételével — a niai, tényleges arak lb szazaleKa- ban állapítanák meg. Ennél a megoldásnál viszont némileg emelnék azoknak az olcsóbb gyógyszereknek az órát, amelyeknél a legkisebb térítés összege jelenleg 50 fillér. Ezen belül az egyes olcsó gyógyszerek árát közelítenék azok előállítási költségéhez. Számos olyan gyógyszer is van, amelyek orvosi javaslat nélkül, korlátlanul vásárolhatók. Ez utóbbiak —, amelyek közé az enyhébb hatású- fájdalom- és lázcsillapítók, nyugtatok, valamint az emésztést befolyásoló szerek (például a hashajtók) tartoznak — a hazai gyógyszerforgalom negyedét teszik ki. Ezeket legtöbbször csak azért íratják fel, mert receptre 85 százalékkal olcsóbban lehet hozzájutni. Ezért olyan elképzelés is felmerült, hogy a jelenleg vény nélkül is kapható gyógyszerek áraij: változtatnák meg, szintén közelítve a piaci árarányokhoz. Ebben az esetben az ilyen gyógyszereket az új, alacsonyabb árakon csak recept nélkül lehetne beszerezni. Szóba került az is, hogy ennél a megoldásnál a szociális segélyből vagy nyugdíjból élők külön árkedvezményt kapnának. Uj könyvek , Joggal hézagpótlónak te- nthelö kötetet ad közre .,1) „est Miskolcon a Művészeti ", ,4 . Propaganda Iroda. A kö- ; t címe Miskolc irodalmi, képzőművészeti és tudomá- l^/jiyos emlékei, szerzője Csor- .jp/éa Zoltán. Ebben a 90 oldalas es 31 egész oldalas kép- mellékletet tartalmazó kötetben tájékoztatást kap a vendégeket kalauzoló helybeli, és mindenki, aki Miskolc iránt érdeklődik, melyik utcában, mely épület milyen emlékekben gazdag (irodalmi, képzőművészeti és tudományos emlékekről beszélünk), kiknek a szobrai cs hol találhatók Miskolcon, mely képzőművészek alkotásra i láthatjuk, hol vannak egyéb köz'Ti műalkotások, emléktáblák. Jó kiegészítője a kötetnek a Vallomások Miskolcról című irodalmi összeállítás, amely a Miskolci Kódex, Sz^ogh Sámuel. Déryné Szépjjulaki Róza, Szemere Bertalan, Petőfi Sándor, Heilprin Mihály, Jókai Mór, Tompa Mihály, Lernt! Josef, Hennán Ottó, Kaffka Margit, József Attila, Móra. Ferenc és Móricz Zsigmond Miskolccal kapcsolatos írásaiból, gondolataiból ad közre válogatást. A kötet első és legjelentősebb része az utcák szerinti összeállítás, amelyben alfabetikus sorrendben felsorolja a város utcáit, illetve, hogy egy-egy utcában milyen irodalmi, művészeti és tudományos emlékhelyek, források, műemlékek találhatók. Jó dolog volt így szerkeszteni és könnyen kezelhető módon sorba rakni a Miskolc irodai mi, művészeti „és tudományos emlékeivel kapcsolatos legfontosabb tudnivalókat. A szerző ugyanis nemcsak tételesen felsorol, hanem néhány mondattal többrétűén bemutatni is törekszik az egyes épületekhez, emlékekhez kapcsolódó személy tevékenységét, vagy történést, esetleg magát a műemléket. Ezek a rövid ismertetések tömörségükben is nagyon értékesek, s bizonyára a kötet" terjedelmi okai szabtak korlátot egyikmásik érdekesség részletesebb bemutatásának. Például a görög templom, vagy a Miskolci Képtár feltétlenül több szót érdemelt volna, ugyanakkor más értékekről bővebben szól a kötet szerzője. Helyeselhető az is, hogy a jelesebb emberek sírjait is megemlíti, vagy egy hajdani kölcsönkönyvtár közművelődési értékeire is felhívja a figyelmet. Kár, hogy a kötetben jócskán akad bosszantó, zavaró betűA Kossuth Könyvkiadó újdonságai között szerepel Révai József tanulmánya József Attiláról. A marxista teoretikus utolsó nagy vállalkozása a kiadó népszerű Esztétikai kiskönyvtár soro- • zatában látott napvilágot. Pintér István összefoglaló tanulmánya, melyet az MSZMP KB Párttörténeti Intézete ' gondozott, Magyar antifasizmus és ellenállás címmel jelent meg és összefüggő képet ad a felszabadulást megelőző időszak magyar antifasiszta áramlatairól, a kommunisták ezek irányításában vitt szerepéről. Kolosi Tamás: Társadalmi struktúra és szocializmus című tanulmánykötele német és orosz nyelvű összefoglalóval jelent meg. A kiadó népszerű Mit kell tudni?... sorozatában látott napvilágot Gáthy Vera kötete. Mit kell tudni az indiai szubkonti- nensről? címmel. Az Európa Könyvkiadó megjelentette a már klasz- szikusnak számító francia író, Francois Mauriac: Egy hajdani fiatalember című regényét. A Modern könyvtár új köteteként látott napvilágot Branimir Scepanovic: Az a gyalázatos nyár című kisregénye. Csehov művei Helikon-kiadású sorozatában megjelent a nagy orosz elbeszélő 1885—1886-ban irt elbeszéléseit és kisregényeit tartalmazó kötet, a Beszélgetés a kutyával. Ismét kapható Artur Miller válogatott drámáinak kötete, amely ez alkalommal „harmadik kiadásban látott napvilágot. Két ízléses miniatűr kiadvány gazdagíthatja az ilyen kiadványok ‘ gyűjtőinek könyvtárát: az egyik Guy de Maupassant: Héraclius Gloss doktor című regénye, a másik Eduard Mörike: Mozart prágai utazása című életrajzi regénye. A Gondolat Kiadónál látott napvilágot Grétsy László Anyanyelvűnk játékai című kötete. A Világjárók sorozatban jelent meg Konsz- tantyin Pausztovszkij útirajzainak kötete, a Messzi bolyongás. A származásigenetikai problémák iránt érdeklődőknek jelent csemegét Nevin Sullivan könyve, A gének üzenete. hiba, amely nemcsak névelírásokhoz vezeteti, (például Karacs Térésnél), hanem a Szabad Magyarország című lap első szamának megjelenését is UHU decemberére telte, 1044 decembere helyeit, s emellett már igazán kis hiba az egykori főszerkesztő nevének téves, belüli i bús közlése. Az irodalmi, művészeti és tudományos emlékek bemutatásával kapcsolatban megjegyzendő meg, hogy Herman Ottó hámori sírjánál meg nincs ott a Varga Miklós készítette síremlék. Szeretnénk hinni, mielőbb odakerül. A kötetnek ez a részé rendkívül sok ismeretet ad, a szerző igen nagy anyag- ismeretéről, széles körű kutatásairól tanúskodik. Azt) mondhatjuk, hogy műemlékek, hazak emlékművek történetében Miskolc irodalmi, művészeti és tudományos története, vagy legalábbis annak egy jelentős részé vá- zolódik fel. A továbbiakban 29 neves ember szobrának a lelőhelyét es alkotóját ismerteti, majd bemutatja, mely kép- ' zomüvészek alkotásai hol találhatók. Harminc alkotó és egy ismeretlen olasz szobrász 41 müvét sorolja fel a kötet, a továbbiakban pedig hat domborművel, négy emlékművet, tizenkét hősi emlékművet, (hiányzik a Kazinczy utcai templomudvar), hat sgrafittot és 51 emléktáblát ismertet. Sajnálatos módon e gazdag felsorolásból kimaradt az 1944-ben elhurcolt több mint 14 ezer üldözött miskolci állampolgár emlékműve, amely az avasi zsidó temetőben található, s ugyanott található a megyéből behozott több mártíremlékmű. (Az egykori gettó helye, az Arany János utca környéke most van eltűnőben. Az épületek tovatűnnek. Ennek a szomorú eseménynek. 10 ezernél több miskolci mártír halálának csak a Kazinczy utcai temp, lomban és a temetőben van emlékműve, de a kötetben egyikről sem esik szó. Kár.) A kötetet Broezkó Tamás 31 fotója" egészíti ki, amelyek döntő többségben a kötetben említett emlékművekről, egyebekről készültek, s az olvasó által nehezen kitapintható szerkesztői koncepció szerint kerültek válogatásra. Egészében érdekes, jó, hasznos kézikönyvnek tekinthetjük a Művészeti es Propaganda Iroda új kiadványát. (benedek) Á Rádió augusztusi műsorából Az idei nehéz, de sikeres aratás krónikáját sugározzák A faluról mindenkinek című műsorban, augusztus Idén reggel. Egy kiskunfélegyházi régi aratás emlékét is felidézik. A Falurádió augusztus 11—16-a között beszámol arról, miként biztosítják a kenyérgabona betakarítását a rétsági járásban, ahol általában 2 héttel később érnek be a növények. Ellátogatnak néhány olyan vállalathoz, gazdaságba is, ahol a gépeket, berendezéseket, állatokat előkészítették a mezőgazdasági kiállításra. Augusztus 18— 23-a között az egyik műsor azt vizsgálja: hogvan segíti a Komárom megyei Tsz-szö- vetség a hatékonyabb gazdálkodást. Az új kenyér ünnepének belében elemzik: miként javítható a falvak kenyérellátása. Közérdeklődésre tart számot napjaink egyik leggyakoribb betegségéről, az infarktusról szóló augusztus 9-i műsor, amely a soproni szanatórium orvosainak tapasztalatait összegezi. A közoktatás fórumán az augusztus 11-i adásban megvizsgálják: hogyan készülnek az oktatási reformra az ELTE bölcsészkarán. A fiatal diplomások beilleszkedéséről. munkahelyi fogadtatásáról szól az augusztus 30-i Minden kezdet nehéz című adás. A Kinek a háza? című augusztus 21-i riport amelyet a rétsági művelődési házban készítettek — a közművelődés gyakorlati kérdéseit boncolgatja.