Észak-Magyarország, 1975. május (31. évfolyam, 101-126. szám)
1975-05-06 / 104. szám
SPORT ♦ SPORT ♦ SPORT ♦ SPORT ♦ SPORT . SPORT Nincsenek egyedül... Bár odakint még csípős a szél, ők 25-en az ablaküvegeken keresztül már érzik a nap melegét. A karosszékeket közelebb húzták az ablakokhoz, arcukat hunyorogva fordítják a fény felé. öregek mind a 25-en. Fekete ruhás, parasztkendős nénik, görbe botos, hajlott hátú bácsik. Pihennek. Szótlanul tekintve az ablak felé, békésen merengve. Arcuk kisimul, tekintetük nyugodt. — Jó itt — fogalmazza tömören Adler néni. — Törődnek velünk. Szeretünk idejárni. A néni 80 éves. A gönci öregek napközi otthonának egyik lakója. Társai hasonló korú, hosszú életet megért öregek. Az ő pihenésük, gondozásuk érdekében a községi tanács 1065-ben létesítette a napközi otthont. — Sajnos, azóta öregjeink kicserélődtek. Az „alapító tagok” közül ma már csak négyen élnek — sorolja Vo- lyák Béláné, aki megalakulása óta vezeti az intézményt. — Kezdetben csak két helyiségből állt ez az otthon, most már van társalgó, ebédlő, konyha, fürdőszoba, előszoba is. A községi tanács évente 244 ezer forintot költ a napközi fenntartására. A gönci öregek otthonának eredményes munkáját az is bizonyítja, hogy évek óta módszertani segítséget nyújtanak a járás többi, hasonló intézményének. Ide járnak más községekből a gondozónők tapasztalatcserére. Két gondozó, egy takarító és egy házi gondozó törődik a gönci öregekkel, ök ügyelnek rájuk, az évek hosszú során megfáradt emberek zavartalan napjait ők vigyázzák. — Ha megbetegszünk, ha nem tudunk bejönni az otthonba, a házi gondozónő mindig eljön hozzánk — mondja a 86 éves Kiss néni. — Kihozza mindennap az ebédet, kiváltja gyógyszereinket, segít, amiben szükségünk van. A társalgó — ahol most ebéd után üldögélünk — barátságos. Kényelmes fotelok, a sarokban tv, rádió, lemezjátszó. a falakon sok-sok kép, megörökítve az elmúlt ló esztendő eseményeit. — Ha már jobb az idő, kint gyomlálunk a kertben. Mi, asszonyok kézimunkázni is szoktunk. Délutánonként nézzük a tévét — meséli a programot Adler néni. Magas koruk miatt rendszeres orvosi ellenőrzés alatt állnak. Minden apró tett a törődés jele. A kapcsolatok — a helyi tsz-szel. ahonnan mindennap friss tejet kapnak, az AGROKONZUM egyik miskolci brigádjával, amely az idén már háromszor látogatta meg őket •— mind ezt bizonyítják. De jönnek az óvodások, az úttörők is. Műsort adnak, beszélgetnek. Karácsonykor, húsvétkor, anyák napján. öregek. Esténként, amikor hazamennek a magánnyal fekszenek le, de éjjel, álmaikban az együtt eltöltött órákhoz menekülnek. És másnap, itt az otthonban újra érzik a társakat, a törődést, a közösség gondoskodását. A tekintetükből olvas az ember. Ilyenkor a megnyugodott arcokon a megbékélés ragyog. Hajda Imre Tisztaságra várva Példák sora tanúskodik arról, hogy a lakó- és munkahely szépítésére eredményesen lehet buzdítani a lakosságot. Évről évre mind többen látnak hozzá, hogy a tavaszi napokban szebbé, csi- nosabbá tegyék környezetüket. És mégis szinte napról napra szóba kerül: nem lehetünk elégedettek. Mert ki és mi az oka annak, hogy Miskolcon vagy Szerencsen, Özdon vagy Put- nokon nem olyan szépek, tiszták az utcák, mint esetleg Debrecenben, vagy Szegeden? A helyzet az, hogy a\ lakosság nagy része elvárná a tisztaságot. Csakhogy: a rendért mindig csak a Köztisztasági Vállalat a felelős? És mi, a lakók, a nap, mint nap utcán közlekedő emberek vállalunk-e valamit azért, hogy környezetünkből a szemét eltűnjön? Szólunk-e annak, aki gátlástalanul szeny- nyezi az utcákat, a tereket? A lakóhelyek, munkahelyek — általában a környezet — tisztaságáért csak szervezetten lehet küzdeni. Közvetlen környezetünk csak kis része a nagy egésznek. Igen 'lszomorító látványt nyújtanak az új városrészek, ha sárosak, porosak, szemetesek as utcák; h« teherautók mély keréknyomai vágják össze a frissen telepített parkokat; ha a szél papírdarabokat kerget; ha egyéb hulladékok virítanak szerteszét, olyanok, amik nem kerültek szemétgyűjtő edényekbe, vagy a guberálók keze nyomán kerültek ki onnan. Sok településünkön az ntóbbi napokban nemegyszer poríellegeket kavart fel a szél. Honnan a por, honnan esős időben a sár? A sorozatos útfelbontások, a környező építkezések földmunkáival nem magyarázható minden. Valamennyiünk jól felfogott érdeke, hogy a munkákkal ne forgassák fel a lakóhelyek rendjét, s az építőkre is vonatkozik a fokozott tisztaságvédelmi követelmény! Sokszor véljük: a szép szó, az egyszerű figyelmeztetés is hatásos. De alkalmanként a fegyelmezés — főleg a bírságolás — eredményesebb, célravezetőbb lenne. (vásárhelyt) i ( J Kalácsot enni ma már nem tartozik » különleges eseméi nyék, vagy ahogy régen mondták — a „sátoros»» ünnepek al- j kalmai közé. A kispénzű családok is megengedhetik maguk- i nnk, hogy akár hétköznap reggel is kalácsot fogyasszanak 1 párolgó, tejes kávéval, kakaóval. Szívesen is vásároljuk a köny- i nyű, illatos, foszlós kalácsot. Mert az előírás, azaz a kötelező * „szabvány” szerint ilyennek kell lennie az igazi kalácsnak. | Es ha ilyen kalácsot kapnának például a sárospatakiak, ak- i kor nem bosszankodnának oly sokszor rcggelizés közben. No, [ nem a 13—14 forintos kilónkénti árát emlegetik, hanem a ml- I nőségére van gyakran panaszuk. Mert a Sátoraljaújhelyi Sü- 1 tőipari Vállalat a pataki boltokba egyáltalán nem könnyű és i nem foszlós, hanem nehéz, sűrű, nemritkán kimondottan * „degcszcs” kalácsot szállít. Hogy mennyire kidolgozatlan tész] iából sütik, mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy gyak- i ran a tojás is elkevcrctlcniil ott sárgállik girbe-görbe csíkokban a kalács belsejében. Így aztán ritkán ehetnek a patakiak i finom, illatos kalácsot. Hacsak ... hacsak a három tsz ügyes [ gazdasszonya! meg nem kínálják őket... Jó lenne talán velük i „konzultálni** a sütőipar embereinek, hátha elleshetnék tőlük * a könnyű, foszlós kalács készítésének titkát... í (hej) & __ L abdarúgás NB Özd, 4500 néző, vcz.: dr. Demeter. özd; Fekete — Márton, Murányi, Makai, Kovács (Ligeti a 30. perc) — Bíró, Barna, Bácskái (Fükö II., 6S. perc) — Csuhány, Tiba, Tűtli. Edző: Kertész János. \ A kiesési rangadóra mindkét csapat alaposan felkészült, a pontosztozkodás a vendégeknek kedvezett volna. A 9. percben Csuhány lőtt kapura. Csánk ki- tenyerelte a labdát, de a belsők lemaradtak a támadásról. Ezután az egriek veszélyeztettek, Barta elől Fekete kivetődve mentett. Majd Barna közelről célozta meg a kaput, de a léc fölé szállt a labda. Ismét Barna került helyzetbe, de mellé lőtte a labdát. Mindkét csapat kapkodott, a magas labdákat eröilettc és ez inkább az egrieknek kedvezett. A 3C. perc gólt hozott. Makai indított, Barna Tóth elé emelte a labdát, aki a 16-os oldalvonaláról futtában erővel a bal kapufa belső élére lőtt, és a labda onnan vágódott a hálóba,' 1:0. Bánkúti a felső lécet találta el, Nagy pedig óriási helyzetben az üres kapu mellé lőtt. A 78. percben Csank már csak kiütni tudta a labdát, de Fükő II. a földön fekvő kapus mellett a kapu mellé lőtt. A 82. percben az egri Kovács nem nézett körül, röviden hazaadott, a közelében álló Tiba elcsípte, majd a kifutó kapus mellett a hálóba gurította a labdát, 2:0. A közönség már hazafelé indult, amikor Csuhány két védőt is kicselezett, kissé balra kisodródva a kiinduló Csank mellett beállította a végeredményt. 3:0. Az eredmény nem tükrözi híven a látottakat, a kemény, de gyenge játékot. Mindkét fél részéről nagy akarás, pontatlan átadások, elgondolás mentes támadások. A vendégek mind az első, mind a második félidőben középen többet támadtak. A Kohász a félidők befejezése előtt hajrázott sikeresen. Jók: Makai, Bíró, Bácskái. V. Z. Miskolci VSC—Rudabányai Ércbányász 1:1 (u:l). Miskolc, 1500 néző. Vez. Muczkó 1. MVSC: Kun — Lipták li., Leiszt. Duli- ban (Szabó Gy.). István, Gallo, Szabó P. Lukacs, Demkó (Lip- ták ir>, Kiss, Fekete. Edző: Vi- ragh István. Kudabanya: Balázs — Volgyesi, sütő, Kutuvai, Kiss. Nagy, Karczagi, Tóth, Miksztai (Labancz), Baifi, Sárgául. Edző: Olaj György. Meglepetésre a vendegek kezdtek joboan. Nem álltái: be védekezni, bátran kezdeményeztek. a hazaiak rendkívül gyengén, elkcpzeles nélkül, korszerűtlenül próbalkoztaK. A lelkesen es helyenként jól is játszó Rudabánya megérdemelten szerezte meg a vezetést. Szünet után rövid időre összeszedte magát az MVSC, de csuk az egyenlítésre telt erejéből. Hegen játszott ennyire gyámoltalanul, ötlet nélkül a vasutas- garda. Ma'czkó I. játékvezető a találkozó érdekes „színfoltjának ’ bizonyult, szinte felperesiként fütyült, borzolva ezzel a kedélyeket a pályán es azon kívül egyaránt... Gl.: Lukacs, illetve Baffi. Jók: Leiszt, illetve Baffi, Szabó P., Szabó Gy., illetve Huttkai, Sütő, Karczagi. Borsodi Volán — Leuinvá- rosi MTK 2:2 (1:0). Miskolc. 1000 nezo. Vez.: Szendrő. B. Vo-^ Ián: Szakos — Fazekas, Jónás 1., Takács, Jónás 11., Tóth. Pre- vitzer, Farkas, Kertész, Lója, Pál (Petrovics). Edző: Penderi György. LMTK: Donany (Boros) — Teslér, Homródi. Gunics, To- perczer, Haisz. Petró, Vajda, Kiss, Szanyó, Bartók (Nagy). Edző: Temesvári Miklós. Közepes iramú, változatos mérkőzés. A hazaiak az első félidőben többet kezdeményeztek, ám támadásaikból hiányzott az átütőerő. Szünet után a vendégek erősítettek, megszerezték a vezetést is. A Volánnak csak az utolsó percben kikerült egyenlítenie. Gl.: previtzer, Jónás I., illetve Kiss, Gunics. Jók: Jónás 1.. Farkas, Kertész, illetve Hömróai (a mezőny legjobbja), Kiss. Hajdú Vasas—Borsodi Bányász 2:1 (2:uj. Téglás 600 néző. Vez.; Kulimar. B. Banyusz: Soltész — Szuhai, Bodis, Balogh, Lengyel (HoiüjC), Geregur, Kovács, csipke, G rolni usz, No vek, To- mesz. Edző: Nyíri Zoltán. Közepes iramú, alacsony színvonalú mérkőzés. A szeitől támogatott hazaiak 2:0-as vezetesd az enervaltan es lélektelenul játszó bányászcsapat csak szépíteni tudta. Gl. NoveK. Jók: Soltész, Geregur. No vek. Debreceni MIÉ—Kazincbarcikai Vegyész 1 :ü (1:0). Kazincbarcika, HkA) néző. Vez.: Hévízi. KV SE: Fuiop — Nagy Kódmön, Szitka, Mocnlár, Lipcsei (Katona). Kendi, Kaczi, Stark, Mi- kuia, Somodi (Kiss). Edző: Pete András. A tartalékosán felálló hazaiak végig körülményesen játszottak. A bajnokeselyes debreceniek lelkesen küzdöttek, s a vezető goi után (amely szerencsés körűim enyek közepette született) taktikusan lassítottak a játékot. A 32. percben még 11-est is hibázták! A hazai együttesből mindenki mélyen tutiasa alatt játszott. \ Lehel SC—Sátoraljaújhelyi Spartacus MED ŐSZ MÁV 2:1 (0:0). Jászberény. 1000 néző. Vez.: Marmoly. S.-újhely; Szakái — Bobkó (Kuruc), Toronyi, Szűcs, Lisovszki, Dobai.. Csongrádi (Nyirkos), Dutkie- vicz, Sztankó, Telenkó, Schuller. — eclzo: Cserepy László. Végig sportszerű találkozó, kiegyenlített erők küzdelme. A vendégek jól megszervezték vt- delmüket, s gyors ellentáma- aasaik veszélyeseknek bizonyultak. A jászberényiek az utolsó percben lóit góllal győztek. Gl.; Dutkievicz (íi-esből). Jók: Szűcs, Lisovszki. Dutkievicz. Megyei S. B. osztály Papp J. SE—Hejőcsaba ertk Miskolc, 500 néző. Vez.; Varga J. Honvéd: Baricska — Vári, Vajda, Orbán, Sütő, Helgert, Sztankó (Konkoly), Buda, Pál. Molnár, Győri (Varga). Edző: Vágó György. Hcjőcsaba: Várnai — Zajácz, Kuzma, Szabó I., Lévai, Fekete, Kunfalvi, Béres (Szabó EL), Jáger, Krisztián, Török. Edző: Halász Károly. Jó iramú mérkőzés, valós eredmény. Jók: Baricska, Sütő, Helgert, Orbán, ill. Várnai, Szabó L, Kuzma, Kunfalvi, SÜMSE—Alsózsolc* 5:9 (2:0). Sajószentpéter, 300 néző, Vez.: Berta. SÜMSE: Szabó — Demeter, Soltész, Nyárádi, Máyer, Bodnár, Szilágyi, Borsos, Króm- pák. Szűcs, Szász. Edző: Szamosi Ferenc. Alsózsolca: Vitányi (Fésűs) — Gál, Bodnár, Derecske!, Farkas, Szilágyi, Zsíros, Tóth, Rózsa, Balogh, Labancz (Kiss). Edző: Orosz József. Jó iramú, kemény, de sportszerű mérkőzésen a hazai csapat, szebbnél szebb akciókból érte el góljait. Gl.: Máyer (2), Szűcs, Soltész, Krompák. Jók: Máyer (a mezőny legjobbja), Bodnar, Szilágyi, Szűcs, ül. Bodnár, Szilágyi, lü: 1:1. Tállya—Mákvölgy Irt) (Irt». Tállya, 500 néző. Vez.: Czirba. Tállya: Galgóczi — Tóth I., Pc- kó n.. Szívós ni. (Kiss I.), Hollókői. Tóth II., Bucsák, Kiss m. . Kalina I., Magyar, Kalina n. Edző: dr. Sója Szabolcs. Mákvölgy: Andrei — Mocsnik L, Bárczai, Regéczi, Bálint, Bene, Deák, Dennci, Dózsa, Szőr* Köteles (Fajner). Edző: Bokk Ferenc. A sportszerű mérkőzésen ennyivel Jobb volt a hazai csapat. Gl.: Magyar. Jók: Tóth I.. Pekó II., Hollókői. Kalina H.. ill. Andrei, Bárczjii, Dózsa. Ifi: 1:1. Szuhavölgy—MÉMTE 2:9 (Irt)). Kurityán, 500 néző. Vez.: Van- ka P. Szuhavölgy: Szimándli — Bállá, Juhász L, Mérten, Jaskó, Rácz n.. Mészáros, Zuti, Klem, Hajdú, JedlJnszki. Edző: Virágh József. MEMTE: Czibere — Takács, Csonó, Petrovics, Iglai, Rislcó, Nagy, Bukovenszki I.* Pallói, Radványi, Bukovenszki 1. Hejőcsaba 27 17 n 2 46-16 42 2. A.-zsolca 27 16 4 7 34-32 36 3. Sajóbáb. 27 14 G 7 45-25 34 4. Trcncsényi J. SE 27 14 5 8 52-29 33 5. SÜMSE 27 13 6 8 44-20 32 6. Mák völgy 27 10 9 8 37-27 29 7. Papp ,T. £E 27 11 7 9 40-31 29 8. Királd 27 13 3 11 54-49 29 9. B.-nádasd 27 10 D 8 29-LT) 29 10. MEMTE 27 10 8 9 32-36 98 11. Edelény 27 10 7 10 •:0-35 27 12. Tállya 27 11 5 11 43-40 27 13. Szuhavölgy 27 8 9 10 32-31 25 14. Pálháza 27 9 7 11 44-49 25 15. MEAFC 27 6 12 9 35-30 24 16. F.-zsolca 27 3 7 17 25-63 13 17. M. Uveggv ár Arnót 27 3 6 18 23-60 12 18. özdvidék 27 3 6 18 18-55 12 IL Edző: Siklósi Ernő. Közepes színvonalú mérkőzésen a helyi csapat nagyobb arányban is győzhetett volna. Gl.: Klem, Mérten. Jók: Rácz n., Zuii, Hajdú, ilL Nagy, Bukovenszki 7 . MEAFC—Királd Irt) C«rt)>. Miskolc, 300 néző. Vez.: Kun. MEAFC: Veres — Kárpáti, Bár- czi, Kőhalmi, Pnpp, Weisz, Köteles, Kerecsényi, Hasnür, Takács, Balogh (Czerva). Edző: Fischer Ferenc. Királd: Bárczi —■ Kovács, Papp, Demjén, Lup- kovics, Szüágyi, Szalu, Miklán. Kasza, Pochner, Farkas (S pander). Edző: Szendrel Béla. Küzdelmes mérkőzésen győzött a MEAFC. GL: Balogh. Jók: Bárczi, Weisz, Köteles, Balogh, HL Papp, Lupikovics, Kasza. Fclsőzsolca—Boraodnádaső M 2:0). Felsőzsolca, 300 néző. Vez.: Szepesi. Felsőzsolca: Szabó — Hajdú, Gombos, Pocsal, Dávid, Bozó. Eszlári (Kiss), Zsíros (Lászlófalvi), Katona, Vodicska, Rákosi. Edző: Tiba Sándor. Bor- sodnádasd: Kovács — Vámos, Sipos, Simon, Váradi, Demjén, Bakos. Holczhauser, Kurtán, Gyárfás, Németh. Edző: Érsek László. Sok helyzetet hagyott ki a fiatalokkal tűzdelt hazai csapat. Gl.: Katona, Vodicska, Ül. Németh (2). Jók: Gombos, Dávid, Bozó, Vodicska. ill. Várad!, Németh. Ifi: ©:L Pálháza—M. Üveggyár Arndt 5:1 (3:0). Pálháza, 300 néző. Vezette: Bognár. Pálháza: Peter- csák — Palágyi, Simon I„ Simon n.. Lengyel, Sánta, Sólyom, Szabó (Suták), Pócs, ülés, Tóth. Edző: Juhász János. M. Üveggyár: Orosz — Balog, Varga, Zsigmond, Kiss, Salamon (Oláh), Baranyi, Gönczi, Poós, Garadnai, Molnár. Edző: Toldi Ferenc. A hazai csapat ilyen arányban is rászolgált a győzelemre. Gl.: ülés 02), Simon IL, Sólyom, Tóth, ül. Bodnár. Jók: Palágyi, Lengyel, Tóth. ill. a vendégcsapatból senkit nem lehet kiemelni. Ifi; 2:1. Trcncsényi SE—Sajóbábony 0:0. Edclény—özdvidék 4rt> (3:0). 1. Sárospatak 27 18 2 7 62-31 38 2. Encs 27 16 2 9 71-40 M 3. Sajókaza 27 13 8 6 54-30 34 4. Nyék 27 14 4 9 65-4>8 32 5. önöd 28 15 0 11 52-51 32 6. B.-ábrány 27 12 7 8 51-43 31 7. Hollóháza 27 14 ß 10 36-36 31 8. Tokaj 27 10 fa 8 40-25 29 9. Forró 28 12 4 12 44-42 28 10. Mezők. 27 12 4 11 50-54 28 11. Mád 28 11 4 ír. 58-58 26 12. Ormosb. 27 10 5 12 49-44 25 13. Tiszalúc 27 10 5 12 51-47 25 14. Csokvao. 27 11 3 13 44-55 25 16. Putnok 2B 11 3 14 41-61 25 16. Mezőcsát 27 9 6 12 37-32 24 17. Szikszó 27 5 5 17 22-69 15 18. IzsófaJv» 27 2 4 21 23-84 C Kncs—Izsófalva 5:0 (5:0). Encs, 80ü néző. v.: Horny ak. Lncs: Zelter — Kuszkó (Fehér), Dudás, Hudák. Bakos. Babik, Majoros, Lengyel, Szobota (Madi), Krusóczki, Kovács. Edző: Deák Sándor. Izsófalva: Forgács — Bali, Strick, Lukács, Vigh (Ladányi), Mitró, Low, Csillag, Pogonyi, Varba. Bolló. Edző: Bolló János. A hazai csapat a helyzetei alapján akár több gólt is rúghatott volna. Gl.: Majoros 4. Kovács 3, Krusóczki 2. Jók: A hazai csapat minden játékosa átlagon felülit nyújtott, ilL Forgács, Strick, Mitró. LLf: 10:0. Ónod—Fut nők iro (2rt>). Ónod* 300 néző, v.; KurmaL önöd: Tímár — Poráczki I., Szatmári, Nagy, Szabó (Simon), Varga, Rácsok, Tuza. Hegyi. Poráczki 11., GyükCr (Bodzsár). Edző: Szatmári László. Putnok; Vi- czián — Katona Lőrincz, Csoó, Farkas, Bordás, Dernai. Cser- baczki, Bartók. Závodszki Győr (Tardi). Edző: Balázs József. Ilyen arányban is megérdemelten győzött a hazai csapat. Gl.: Rácsok 2, Tuza, Bodzsár. Jók: Tímár, Rácsok, Tuza, ill. Csoó, Bartók, Závodszki. Ifi: 7:0. Mezőcsát—Hollóháza .0:2 (0:1). Mezócsát, 300 néző v.: Gáspár. Mezőcsát: Mészáros — Kántor, Heiszman, Csillag, M. Varga, Szopkó II., Gacsal (Papp), Földi, Barna, Csapó (llizsnyik), Kovács. Edző: Kápolnai László. Hollóháza: Fitos — Szabó I., Tegda, Szabó n.. Nagy. Magyar I. Sutka. szüágyi. Magyar 11., Takács. Tóth. Edző: Vanek Jenő. A gólképtelen hazai csatársor a jobbnál jobb helyzeteket sem tudta értékesíteni. Gl.: Sutka, Takács. Jók: Kántor, Csillag, Földi, ill. Szabó I., Szabó II., Nagy, Szilágyi. Ifi: 5:1. Nyék—Tokaj 1:1 (0:1). Nyék, 200 néző, v.: Benkő. Nyék: Bo- dolai — Polgári, Krausz. Nagy 1., Gönczi (Nagy A.). Érsok, Roffa, Matiz., Bárczi. Gombos, Suhajda. Edző: Lóska János. Tokaj: Majoros — Papp, Hol- gert. Kapusi, Dálnoki, Bemáth, Hanyik, Tóth. Molnár, Vadászi. Bures. Edző: Mészáros László. Az eredmény megfelel a játék képének. Gl.: Roffa ill. Papp. Jók: Polgári. Krausz. Roffa, ill. Majoros, Dalnoki Molnár. Ifi: 1:2. Tiszalúc—Mád 5:1 (4:1). Ti szálúé, 600 néző, v.: Kárpáti. Tiszalúc: Oláh — Pozbai, Koczka, Mogyorósi* Csordás* Pus: Ducsai, Szalai, Csorba. Csa*.„ Farkas. Edző: Csoó Sándor. Mad: Ruszkai — Barnóczki, Pelyhe, Sarudi, Rátkai. Nagy# Csontos, Gal&mbosi, Janka, Szepesi II., Pajger. Edző; Pál János. A jó napot kifogó hazai csapat könnyedén érte ed góljait. Gl.: Csáti 2, Koczka. Szálát, Pusztai ill. Janka. : A hazai csapat minden játékom dicsérete: érdemel, ill. Galambo- si. Janka. T£L: * ~Z. Csöítvao many-—M ez6keresxt«i 3 ;t (2:0), Csokvaomány, 900 néző, v.: Kreis z. Csokvaomány: Molnár — Berényi, Kőim ont, Jancsik, Oláh, Papp I., Zalaa, Szekeres, Papp II., Kálmán, Fekete. Edző; Tábori István. Mezőkeresztes; Szatmári — Miklósi, Tóth. Kiss, Dobsi. Majoros, Pró- kai, Brindza. Milicz, Kirnyák, Molnár. Edző: Bartók Pál. A végig többet tamadó hazaiak megérdemelt győzelmet arattak. Gl.: Kolmont 2. Szekeres, ill. Kirnyák. Jók: Kolmont, Szalai, Szekeres, ilL Prókai, Brindza. Ifi: 3:0. Sárospatak—Szikszó 4:# . Sárospatak, 400 néző, v.; Csáki. Sárospatak: Szemán — Varga, Demkovies, Kiss, Mikolai, Farkas, Csáti, Szabó, Borbaß, Tuss, Csontos. Edző: Csetneki Imre. Szikszó: Pásztor — Gallyas, Oláh, Homyák I, Kékedi, Horny ák II., Kádas, Éliás, Szabó, Lengyel Venczel. Edző: Lukács László. Sportszerű mérkőzés. Gl.: Csontos 2. Csáti, Szabó. Jók: Kiss, Csáti, • ill. Pásztor, Hornyák II. ifi: 11:0. Ormosbánya—Sajókaza l:l (0:0). Ormosbánya. 400 néző, v.: For- rai. Ormosbánya: Streich — Szentesi. Balogh, Lipták, Lakatos, Ribár, Márkus, Koródi, Kovács (Csömör), Szarka, Parragh (Dékánv). Edzó: Dékány Gyula. Sajókaza: Réti — Berentés, Harzsó I., Restás, Tóth, Bá~ nóczi, Pál, Pálkövi, Harzsó II., Dányi Jaskó. Edző: Szegedi István. Alacsony színvonalú mérkőzésen a hazai csapat helyzeteit nem tudta kihasználni. Gl.: Kőródi (ll-esből). ill. Harzsó I. Jók: Lakatos, Ribár, ill. Berentés. Bánóczi, Pálkövi. Ifi: 2:3. Bökkábrány—Forró 2:2 (0:1). Hétköznapi mérkőzések: Forró—Putnok 2:3. Mád—Ónod 1:0. Labdarúgó panoráma NB n: FÖSrED—Dorog 0:0. Komló—Volán SC 2:2 (1:1)* Gl. Cs. Kovács 2, illetve Bnrto- sik 2. KKFSE—Bp. Spartacus 1:1 (1:1). Gl.: Jónás, ill. Budavári. Oroszlány—Dunaújváros o:0. Nagykanizsa—Ganz- MAVAG 0:0. Szolnoki MTE— Várpalotai Bányász 2:1 (1:1) Gl.; Magos, Garics, ill. Kis- bej. Kaposvári Bányász—Budafoki MTE 3r 1 (1:1). Gl.: Túrái 2, Duscliák. ill. Sárközi. SZEOL— MÁV DAC 4:0 (0:0). GL: Vass 2. Mészár Hágell- mann. Debreceni VSC—Szekszárdi Dózsa 3:0 (2:0). Gl.: Bodouyi 2, Lipök. NB III északkelet: Nagybá- tonyi Bányász—DEAC 7:0, Nyíregyháza—Hajdúböszörményi Bocskai 1:0, Tiizséri MEDOSZ—Gyöngyösi Spartacus 4:1. Kisvárdai SE—Kistere- uvei Bányász 1:1. Salgótarjáni KSE—Záhonyi VSC 2:0. A totó 18. heti telitalálatos szelvénye; 1. X. X, 2, X. X, 2, X, 1 X, 2, 2, X és a plusz egy: X. láblázatok Megyei I. osztíily . Megyei I/B <mtdly NB ii. Özd™Eg@r 3:0 (1:0) Megyei I. osztály Kalács