Észak-Magyarország, 1975. március (31. évfolyam, 51-76. szám)

1975-03-02 / 52. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 4 1975. március 2., vasárnap Városi könyvtár, községi köntösben A SÁROSPATAKI köz­mű relődési könyvtár ottho­nát 196G-ban egy magánla­kásból alakították ki, s ak­kor még községi feladatok betöltésére méretezték. Az­óta a nagy múltú település — történelmi jelentőségét, jelenkori érdemeit egyaránt elismerve — visszakapta vá­rosi rangját. Ám a könyvtár változatlanul a kinőtt kön­tösben kénytelen szorongani. A városi könyvtár működési feltételei itt a legrosszab­bak az egész, megyében, a hasonló nagyságrendű tele­püléseken működő intézmé­nyekhez viszonyítva. Megyénk tanácsi közmű­velődési könyvtárainak táv­lati fejlesztési tervében ker­telés nélküli jellemzés olvas­ható a sárospataki városi könyvtár objektív helyzeté­ről,, eképpen: „a jelenlegi épület nem alkalmas a B-tí- pusú könyvtári funkció ellá­tására”. Nehogy bárki arra gon­dolhasson, hogy az elsősor­ban emberi tényezőktől füg­■ gő könyvtári tartalmi mun­ka esetleges mulasztásairól próbálja a pataki városi ■ könyvtár elterelni a figyel­met az anyagi-tárgyi nehéz­ségek felhánytorgatásával. Hadd számoljunk be előbb arról, hogy a könyvtár szo­rongatott helyzetében is év­ről évre betölti hivatását. A belterületről 1613 olvasó iratkozott be tavaly, a vég- ardói és bodroghalászi fiók- könyvtárak pedig a külte­rületek 800 beiratkozott ol­vasójához, s azok családtag­jaihoz juttatják el az ol­vasnivalót. Összesen 52 840 kötetet kölcsönöztek a váro­si könyvtárból egy év alatt. Az új, igények kielégítésére a múlt évben 3338 kötettel gyarapította állományát a városi könyvtár. Az írók és olvasóik személyes találko­zásaira is jó alkalmakat te­remtett számos rendezvé­nyével. A tetemes feladatokat, az igényes rendezvényeket mindössze 144 négyzetméter alapterületű otthonában bo­nyolította le a városi könyv­tár.' (A népesebb találkozó­kat korábban a városi mű­velődési házban lehetett megrendezni, de idestova egy esztendeje zárva a mű­velődési központ nagyterme, életveszélyessé vált állapota miatt.) A már említett megyei fej­lesztési terv a sárospataki városi könyvtár kívánatos alapterületét 750 négyzet- méterben jelöli meg, A nö­vekedő feladatok ellátásá­hoz szükséges 70 ezer kötet elhelyezésére 1750 folyómé­ter könyvtári állványzat kell majd —- .jelenleg van 434 folyóméter. A fejlesztési terv ugyanis hangsúlyozza, hogy a közepes nagyságú vá­rosok könyvtárainak vonzás­körzete jóval túlterjed a vá­ros közigazgatási határain. Sárospatak könyvtári von­záskörzetébe 17 község könyvtára tartozik majd. Ezek közül olyan nagyközsé­geket lát el, mint Tolcsva, Olaszliszka, Erdőbényg, Ti- szakarád, Kenézlő. Az új te­lepüléshálózati terv szerint Sárospatakot könyvtári vo­natkozásban úgy kell tekin­teni, mint a környező tele­pülések belvárosát. A pataki vonzáskörzetben kevés hí­ján 40 ezer ember él. Az it­teni könyvtárnak — a helyi lakosok művelődési igényei­nek szolgálatán felül — vállalnia kell majd a ható­sugarába került községi könyvtárak módszertani irá­nyítását, a könyvtárközi szolgáltatások lebonyolítá­sát is. Minderről azért kellett leg­alább vázlatszerűen megem­lékezni, hogy az összefüg­gések ismeretében érzékel­hesse az olvasó a sárospata­ki városi könyvtárra háruló összetett feladatokat. A könyvtár alapvető köz- művelődési tényező marad minden időben. Ez a sarkal- latos alaptétel lehet az irányadó a megoldási törek­vésekhez. A körültekintő tudományos kutatások, a nemzetközi összehasonlítá­sok egybehangzó megállapí­tása, hogy a korszerű városi könyvtár önálló intézmény­ként, funkciójának megfele­lően tervezett, önálló épü­letben működhet a leghaté­konyabban. Indokolt tehát a differenciálódó városi igé­nyekhez alkalmazkodó, ará­nyosan fejleszthető városi könyvtár fejlesztése Sáros­patakon. A könyvtári munka szükségszerű velejárója a hosszú távlatokban való gon­dolkodás, a jövőnek való tu­datos szolgálat, a jelen tar­talmi igényeire való szünte­len ügyelés közben. Az anyagi megfontolások a jövő célszerű tervezésében is nyilvánvalóak. De sürgetőbb az a kívánság, hogy az el­sődleges közmű vesítési fel­adatok megoldása mellett megoldást kell találni a vá­rosban méltó közművelődési központ és a könyvtár meg­valósítására is. GYAKRAN HANGZIK EL az az érv, hogy ez a törté­nelmi múltú városunk nem­zeti érték. Indokolt erre az érvre hivatkozni a pataki városi könyvtár ügyében is. Jövőre ünnepli az ország II. Rákóczi Ferenc születé­sének 300. évfordulóját. Sá­rospatakon azzal válhatna maradandóan emlékezetessé az évforduló, ha a Rákóczi- ak városa — ahol a Rákó­czi család alapította az első könyvtárat is — országos közreműködéssel megépíthet­né, felavathatná az emlék­évben a jelen, s a jövő nem­zedékét szolgáló, Sárospatak művelődéstörténelmi hírne­véhez illő városi könyvtárat. Bcrecz József. Készülődnek az úttörők Három tavaszi ünnep Már hagyományos, hogy a tavaszi ünn'"eket a fiatal­ság a forradalmi ifjúsági na­pok rendezvénysorozatával köszönti. Ebben az évben az ifjúsági rendezvények — a három ünnepen kívül — egy nagy jelentőségű eseményhez, az MSZMP XI. kongresszu­sához is kapcsolódnak. A miskolci Molnár Béla If­júsági- és Üt törőház gazdag- programot szervez kicsiknek és nagyobbaknak egyaránt. A március 11-én kezdődő há­romnapos kulturális sereg­szemlén a város összes álta­lános iskoláinak tanulói vesz­nek részt. Március 15-én az eneklő rajok versenyét ren­dezik meg, amelyen ismét gazdára talál a „Molnár Béla vándorserleg”. Háromnapos úttörő felszabadulási vetélke­dő kezdődik március 25-én, amelyen elsősorban történel­mi - ismeretekről adnak szá­mot a részvevő általános is­kolások. Március 27-én tart­ják az úttörőházban az ifjú zenebarátok hangversenyso­rozatának díszhangversenyét. A legjelentősebb esemény az április 5—9-ig tartó nem­zetközi úttörőtalálkozó lesz. Szovjet, lengyel, bolgár, cseh­szlovák és német úttörők lá­togatnak el megyénkbe. Áp­rilis 6'-án lesz a miskolci sportcsarnokban a nemzetkö­zi úttörőtalálkozó gálamű­sora. _ Menjünk Egerbe? 1 ^ 5y bosszús miskolci színházkcdvclo kereste meg szcrkcsz- ( tőségünket, hogy bosszúságát megossza velünk. A kövcl- J kc/.ők miatt bosszankodott: szereti a jó színházat, a jó előadásokat, s úgy hallotta, hogy a Képzelt riport egy amerikai pop-fesztiválról miskolci előadása jó (információját készségesen megerősítjük. Alighanem az utóbbi két-három év legsikeresebb miskolci színházi produkciója a Képzelt riport. Szcrk. megj.). Elhatározta, hogy megnézi az előadást. Az elha­tározást azonban nem követte tett, s lehetséges, hogy nem is követi. Mert — a Képzelt riport előadásainak jegyei elővételben elfogytak, hetekkel előre, illetve ... Most már csak március 12-ig. Azután ugyanis a színház leveszi miskolci műsoráról' a darabot, s Egerbe viszik át. Az évad eddigi legnagyobb sikerét- — művészi és kasszasiker szempontjából egyaránt az — levenni a műsorról? Akkor, ami­kor tapasztalhatóan hetekig vagy talán hónapokig telt házzal játszhatná még a színház? Bosszús olvasónk joggal tette fel ezt a kérdést. Persze, nyilván a műsorterv határidői, a bemutatók száma miatt nincs lehetőség a miskolci előadások számának to­vábbi növelésére. Mégis, a közönség kedvéért nem lehetne mó­dot találni arra, hogy ez a nagy siker az előadások nagyobb számát tekintve is „nagy siker” legyen? Vagy színházunk vezetése úgy gondolja: aki nem látta még az előadást Miskolcon, utazzon át Egerbe s nézze meg ott. Ha így gondolják, lelkűk rajta. Csakhál: ki téríti meg az utazási költséget? PPl Cseineki csikós itat a Tiszán... A beszéd gyógyítói A Napjaink márciusi számából A márciusi számban talán kevesebb a szépirodalom, mint általában, mindössze a fiatal költők verseiből össze­állított „csokor”, Leskó László Búcsúsok című elbeszélése... Viszont annál több a kriti­kai, a gondolati írás, a ta­nulmány. Ez utóbbiak közül kettőt említenénk: Taxner Tóth Ernő Mi dolgunk a vi­lágon? címmel Vörösmarty- ról írt anyagát és M. Pásztor József Kassák és a Munka az irodalomról című tanulmá­nyát. A lapban Pa;— Lajos írását olvashatjuk a Miskol­ci Nemzeti Színház két be­mutatójáról, Berecz József pedig az amatőr színpadi együttesek országos minősítő bemutatója kapcsán mondja el véleményét a tiszta szó erejéről. I Még egy írásra hívnánk fel a figyelmet: Kloss Andornak, a Mexikóban élő, magyar származású Andres Salgó festőművésszel készített be­szélgetésére. (cs.' a.) MICHELANGELO BUONARROTI Yittoria Colonnához 4­Ha megragadta már a szent művészet az eszmét, azt előbb agyagba gyúrja. Életre kél a gondolat, de durva mű lesz gyümölcse ez első szülésnek. De másodszorra, hogyha az egészet a véső márványból teremti újra: ámulva néz a nép és elvakulva a műre, melyet a mester bevégzett. Mi voltam én? Agyagterv, durva vázlat, ki arra várLúrnőm, hogy fürge vésőd tökéletes művé formálja később. S formálni kezdtél. Am egyszerre hátat fordítva itt hagytál: hitvány anyag nem méltó másra, szánalomra csak. (Képes Géza fordítása) Viszonylag ritka alkalom, hogy az irodalmi és kulturá­lis lap hasábjain elméleti, ideológiai jellegű tanulmány jelenik meg. A Napjaink márciusi számában — érez­hetően a jubileum jegyében — Kolosi Tamás tanulmá­nyát olvashatjuk A magyar társadalom három évtizedé­ről. A történelmi változást, a szocialista társadalmi rend fejlődését a munkásosztály és a parasztság oldaláról vizsgál­ja, elemezve azt a folyama­tot, amelynek egyik meg­nyilvánulása a két osztály egymáshoz való közeledése. Ám figyelmeztet is: a folya­matból nem lehet olyan kö­vetkeztetést levonni, amely- lyel kétségbe vonjuk a mun­kásosztály vezető szerepét. S nem a strukturális elkülönü­léseket kell megragadni, ha­nem azt, ami politikánk ve­zérlő elve volt s marad: ho­gyan teljesíti a munkásosz­tály . történelmi elhivatottsá­gát. , . — Csiga, csésze, csípőío- gó... — Nagyon jól van, Észter- kém. Na most te mondd! — Csiga, csécse... ■— A csé után egy kígyó hang van ... Figyelj! Csé- sssz és utána az e. — Csésze — mondja egy kisfiú, és jól megnyomja azt a kígyóhangot, az észt. Me­gint egy kislány következett. S utána a tanító néni. — Nagyon szép volt! — Engem nem dicsértél meg — hallatszik az előbbi kisfiú hangja. — Dehogynem, te is na­gyon szépen mondtad. A belső szobából, a nyitott ajtón át minden kihallatszik. Az első szobában négyen ül­dögélnek, két férfi és két nő. Mindegyikük más hang halla­tán kapja fel egy icipicit a fejét, talán maguk sem ve­szik észre, hogy büszke kis mosollyal nyugtázzák, ha odabent szépre sikerült a szó, a hang. Hiszen ezért járnak ide hetente két alkalommal, hogy szépre sikerüljön. A Déryné utcában a dol­gozók gimnáziumának hátsó udvari részében kapott ott­hont még 1908-ban a beszéd- javító. Akkor még csak egyetlen logopédus foglalko­zott a beszédhibás miskolci gyerekekkel. Azóta négyre szaporodtak, és a Petőfi ut­cai óvodában is „szorítottak” helyet számukra. Dr. Csele Jánosné és a jelenleg kis- mamáskodó Pavjálc Tiborné maradt a Déryné utcában, dr. Dobos Lászlóné és Pa- lumby Judit pedig a Petőfi utcai helyiségben foglalko­zik a gyerekekkel. — Munkaközösségben dol­gozunk — mondta dr. Csete Jánosné. — Igyekszünk egy­forma módszerrel dolgozni, s lehetőleg mind több gyere­ken segíteni. Évente 350—400 gyerek beszédhibáját tudjuk kijavítani. Van, akiét köny- m’-ín, s van, akiét nehezeb­ben. Hiszen a pösv-eséget vi­szonylag könnyen javíthatjuk, de a dadogós gyerekek be­szédének kijavításához nélia évek szükségesek. . És csak akkor sikeres a mi munkánk, ha korán, legalább tízéves korukig hozzánk kerülnek... Az óvónők, de főleg az al­só tagozatos tanítónők tud­nák megmondani, milyen sok a beszédhibás gyerek. De amíg egészen kiskorban ta­lán még kedves is, ha egy kicsit selypít a gyerek, isko­lássá érve már súlyos követ­kezményei lehetnek. Mert a gyerek úgy tanul meg írni, ahogy beszél, és az olvasás­sal is problémái lesznek. Miskolcon, mint dr. Csete Jánosné elmondta, már vi­szonylag elég jól kiépített a hálózat. Sikerült jó együtt­működést kialakítaniuk a * körzeti gyerekorvosokkal, az óvodákból is küldik a Isis pácienseket és az iskola- érettségi szűrővizsgálatokról is hozzájuk irányítják azo­kat, akiknél problémák mu­tatkoznak. Sok védőnő is be­kapcsolódott már ebbe a munkába, és jó kapcsolatuk van a szakorvosokkal is, a fogászokkal, a szájsebészek­kel. Mert néha egy-egy be­szédhiba ilyen okokra vezet­hető vissza. Mindez azonban nem je­lenti, hogy minden rendben van. Bár négyéves kortól foglalkoznak elvileg a be­szédhibás gyerekekkel — ek­kor már képesek jobban fi­gyelni, összpontosítani a ki­csik — gyakorlatilag csak öt­éves koruk után. jelentkez­nek a szülők a gyéreitekkel. És sokszor ezt is későn, jobb esetben annak az esztendő­nek a januárjában, amikor már iskolába kell mennie a gyereknek. És ilyenkor már zsúfoltak a kis csoportok, hi­szen a jelenlegi körülmények között — például a Déryné utcában — legfeljebb négy gyerek vehet részt egyszerre a foglalkozáson. Rendkívül szűkösek ugyanis az elhelye­zés körülményei. S bizony — különösen ha dadogós gye­rekekkel foglalkoznak — na­gyobb térre lenne szüksé­gük, mert a ritmikus beszéd kialakításához ritmikus moz­gásgyakorlásra is szükség van. Sok játék, mese. mondóka és végtelen nagy türelem kell ahhoz, hogy szépen, szabá­lyosan formálják a hangot a gyerekek. Általában hetente két alkalommal mennek fog­lalkozásra, de van olyan cso­port is, amelyik csak egyszer jön egy héten. Az óvodából, az iskolából erre az időre el­engedik őket. Igaz, nem kis nehézséget jelent a szülők­nek, de megéri. Van most dr. Csete Jánosnénak egy kis középiskolás csoportja is. Az egyik kislány pedagógusnak készül. A pályalkalmasságin kiesett volna. Most már gyö­nyörűen beszél és nagyon boldog. Itt, a Déryné utcában most már tanácsadást is tartanak. Minden szerdán C tűi 11-ig érdeklődhetnek, kérhetnek ta­nácsokat a szülők. Nagy eredmény ez, különösen, ha számbavesszük, hogy a me­gyében mindössze egyetlen egy logopédus, dr. Viszokai Árpádné foglalkozik a be­szédhibás gyerekekkel, de azért jó lenne, ha tovább is tudnának lépni. Ha ugyanis egyszer megfelelő helyet kaphatnának, akkor még többet tudnának tenni. Eset­leg mód nyílna a szakosodás­ra, azokkal is tudnának fog­lalkozni, akiknél az iskolában helyesírási és olvasási prob-„ lémát okoz, hogy a rosszul rögzítődött hallás után ír­nak. Csutorás Annamária

Next

/
Oldalképek
Tartalom