Észak-Magyarország, 1974. augusztus (30. évfolyam, 178-203. szám)
1974-08-04 / 181. szám
( ÉSZAK-MAGYARORSZAG 6 «a 1974. míg. 4., vasárnap A Rákócziik könyvei a pataki tékaban J Legszebb hagyományaink ■í iránt érzett büszkeséggel j gondolunk az irodalom, tu- “ domány, művészet évszázados könyvkincseire, a nagy elődök alkotásaira, amelyek híres könyvtárakba gyűjtve találhatók. Ezek egyikévei, a 443 éves sárospataki tékával éppen megyénk dicsekedhet. Az 1830-as években Pollack Mihály tervei szerint épített klasszicista stílusú könyvtárterem gyönyörű jávorfa-kazettás padlózatát a közelmúltban restaurálták az Országos Műemléki Felügyelőség szakemberei. Körös-körül mindenféle hatalmas bőr- és fatáblákba kötött fóliánsok: latin, görög, héber, angol, német, francia és különböző szláv nyelvű történelmi, teológiai, természettudományos művek a könyvnyomtatás feltalálásától kezdve a XVIII. századig. Az ódon illatú nagyterem a maga 40 ezer kötetnyi régi könyvével. külön könyvmúzeumnak is tekinthető. Az emeleti termekben sorakozik katonás rendben a 220 ezer kötetes könyvtár többi darabja. Hagyomány volt mindig a kollégium életében, hogy a külföldön járt tanárok, diákok sohasem tértek onnan vissza úgy, hogy könyveket ne hoztak volna magukkal a téka számára. Az állomány gyarapodása elsősorban adományozás útján történt. Az első nagyobb, könyvadomány III. Rákóczi Zsigmond nevéhez fűződik, aki 1652-ben kelt végrendeletében a kollégiumnak ajándékozta az atyjától, l. Rákóczi Györgytől örökölt, várbeli könyvtárát. Évszázadok vihara alaposan szétsodorta a hajdani Rákóczi- könyve'ket, de égy régi ka- taíógustöredék szerint még ma is 668 olyan kötete van a pataki tékának, amely valamikor a Rákócziak könyvtárába tartozott. Szerette, gyűjtötte a könyveket I. Rákóczi György. Amikor 1626 telén Berlinben járt, hogy Bethlen Gábor fejedelem számára megkérje Brandenburgi Katalin kezét, még erről az útjáról is néhány friss kiadású könyvvel tért haza, köztük volt, Gregorius de Valentia négy folió- kötetből álló műve is, amelyet Ingolstadtban nyomtattak, 1592-ben. Megilletődve vesszük kézbe a könyvek közül az 1552-ben Párizsban megjelent „Officina Iohannis Ra- vissi, seu naturae história”, vagy a tudományokat kedvelő Rákóczi Zsigmond kézjegyével is ellátott, aranyozott táblájú „Mysterium Pietatis Bisterfeldi” című művet 1639-ből. A híres Elzevir kiadású történelmi munkáknak egész sorozata található itt az 1600-as évek elejéről, s megvan Bonfini Ungaricarum De- cadesének 1543-as bázeli kiadása. Soknak a címlapján I. Rákóczi György fejedelem kezeírása is olvasható ilyen bejegyzés alatt: „Anno 1829 vétettem Lednicen egy szegény Morvából ki üzet- tetett predicatortol.” A későbbiek során sok neves és névtelen volt pataki diák, például Kazinczy Ferenc, Beregszászi Nagy Pál. Szeremlei Gábor, Teleki József, Zempléni Árpád, Pósa Lajos és mások könyvtára és leválgyűjteménye is beleolvadt a kollégium könyvtárába, amelynek teljes állománya ma 220 ezer kötet könyvet, kétezer eredeti kéziratot és mintegy félmilliós levéltári anyagot foglal magában. Hegyi József Azzal kezdődőit, hoqy... — Gyerekek!' Kitől kaptátok ezt a gyönyörű házikót? — A miskolci bácsiktól! — kiáltják egyszerre. Ugyanez a válasz a kerti padokra, torna játékokra, falipolcokra. — A miskolci bácsiktól kaptuk! # — Kik is ezek a miskolci bácsik? — kérdezzük Molnár Pálnétól, a bogácsi bölcsőde vezetőjétől. — Ök a mi patrónusaink. Nem mások, mint a MEZŐGÉP gépjárműforgalmi üzem. Bánki Donát és az összetartás brigádjának dolgozói. Ez a két brigád szocialista szerződést kötött a bölcsődénkkel. Vállalják a bölcsődénk patronálását; felszereléseket készítenek, kijavítják a hibásakat, segítenek az udvarrendezés— ben... — Hogyan jött létre ez a kapcsolat a két brigád és a bölcsőde között? A vezetőnő elmosolyodik. — Mondhatnám azt, hoqy véletlenül. Mindenesetre érdekes módon. A MEZŐGÉP Vállalatnak néhány évvel ezelőtt üdülőtelepe létesült a bogácsi fürdőnél. Azóta a vállalat dolgozói gyakran keresik fel a fürdőnket családostól együtt. — Történt egyszer, hogy egyik dolgozójuk, Berecz Győző 2 éves fiacskája a kerítésen kívülről meglátta a mi gyerekeinket, s beszaladt a bölcsőde udvarára. Együtt játszott a többiekkel, nagyon jól érezte magát nálunk, szülei alig tudták elvinni. Talán ennek az eseménynek kellemes emléke adta Berecz Győzőnek az ötlefet, hogy a legközelebbi brigádgyűlésen, amikor a vállalásokat beszélték meg, javasolta: tigy- is Bogácson van üdülőnk, vállaljuk el a helyi bölcsőde és óvoda patronálását. A többiek egyetértettek a javaslattal. Megtudtuk, hogy a bölcsőde is szeretné valami kedves ajándékkal meglepni a két brigádot. Köszönetként a miskolci bácsiknak! Hajdú Imre Fotó: Kozák Péter önfeledt játék a bogácsi bölcsőde udvarán Kihaló szakmák Mestersége: paíkolókovács Elárvultán áll a műhely. Körülötte alig akad ház. Az egykori lókötő korlátnak már csak a maradványai vannak. Bent az autogén pisztoly sistereg, alatta acélrúd izzik. Az egyik sarokban még a régi munkák emlékét, őrzi a kovácstűzhely. Ma már senki sem gondol a használatára. A sínasztal mellett jól megtermett férfi kerítésidomokkal bíbelődik. Kidolgozott izmait, fehérbe borult halántékát emlegette mindenki ; erről ismerni fel Kovács Sándort. A kis műhelyben egykor az izzó faszén, a fehérre hevített vas, s a megégett pata kesernyés illata keveredett napokon, heteken keresztül. A lovak százai kaptak patkót, a „fakerekű” kocsik ráfot. Egész életét ennek szentelté. Munkájáért szerették az „ügyfelek”, sorban’ álltak műhelyénél. Pedig akkor még többen voltak a városban. Sokan űzték ezt a szakmát. De őt keresték, hozzá mentek. Kora reggeltől késő estig voltak vendégei: az erdőn fuvarozók, a bánya szenét hordók, meg azok is, akik csak szántogattak egy-cgy lovacskával. Szép szakma a kovács hivatása. A patkolókovácsé is. Naponta újra és újra feléled a tűz, izzik a vas, csattognak a különböző súlyú kalapácsok, alattuk új formát ölt az acél. Tanulók „serege” került ki a keze alól, mint kovács. Ma mind megállja helyét, nagyvállalatoknál dolgoznak. Itt szabadultak fiai is, apjuk mellett tanulták a szakma titkait. Jó szakemberek leltek ők is. Néha még bejárnak az öreg műhelybe segít- getni. Hal-nyolc éve már „elfogytak” a lovak, a szekerek, alig akadt munka. Valami új után kellett nézni az idős mesternek. Letette a lakatos mestervizsgát, s így dolgozott tovább. Kerítéseket és egyéb, ma keresett cikkeket készít. Lámpákat, dísztárgyakat. Egy ügyes gép tízcenti méternyi vasrúdból pillanatok alatt fejescsavart formál. Valahonnan Debrecen környékéről keresték meg a mestert, csináljon vagy harmincezer darabot. Eredeti szakmájára már alig van szüksége.! Havonta egyszer talán, ha hoznak patkolnivalót. Mindössze három pár ló a „törzsvendége”. Ilyenkor előkerülnek a muzeális értékű szerszámok, újra a régi körülmények között dolgozik. De mesterségére már nem nagyon van igény. Továbbá az anyagot is eléggé nehéz beszerezni. A műhelyt hamarosan kisajátítják. A régi szerszámok, egy nem mindennapi szakma utolsó „kellékei” talán múzeumba kerülnek, vagy a mester lakásának padlására, pincéjébe. Mert abbahagyja a mesterségét. Beleöregedett. Szerelme, a ló kivész a városból. Munkája feleslegessé válik. Tudósat fiai, tanulói örökölték, de nem folytathatják. Egy szakmával ismét kevesebb lesz. Az egyik sarokban még a régi munkák emlékét őrzi a kovácsműhely. Ma már senki sem gondol a használatára. A sínasztal mellett jól megtermett férfi kerítésidomokkal bajlódik. Kidolgozott izmait, „fehérbe borul t” ősz halántékát emlegette mindenki. Kovács Sándor, a patkolókovácsok egyik utolsó képviselője. Egy mesterség, amely kiveszőben van... Vásárhelyi István Milyen volt a Elmondja: Som Mihály toronydaru-gépkezelő — Jó volt a mai munkanap, mert volt mit csinálni. Igaz, az áramfeszültség csökkenés miatt egy kicsit bajlódtunk a daruval, mert ilyenkor’nem szabad dolgozni, nem szabad emelni, de a műszak jó volt, mert volt mit csinálni, és ilyenkor jobban is telik az idő. Mert itt fönn, a toronydaru csaknem 100 méter magasan levő kezelőfülkéjének magányában csak akkor jó a műszak, ha munkánk van, és ha jó az idő. — Tisztelem és tiszteltetem magukat, hogy itt" fönt, az építkezés fölött 100 méterrel levő munkahelyemet megtisztelték. Nem sokan járnak fel ide. Azt hiszem, újságíró még nem volt itt. Én egy kicsit büszke is vagyok rá, hogy az építkezés tetején vagyok, hogy innen mindent látok. Jelenleg most ez az én darum a legmagasabb. 102 méter magasságra nyúlik a föld fölé, a kezelőfülke pedig, ahol mi vagyunk, 98 méter magasságban van a föld felett. Csodálatos gép ez. 22 méteres gépkinyúlás esetén 5 tonna súlyú szerkezetet tud 96 méter magasságra felemelni. 43 méteres gémkinvúlás- nál pedig 3,2 tonnát ugyanilyen magasra. Nekünk, mármint a toronydarunak és nekem az a feladatom, hogy a technológiai szereléshez szükséges beemelésekei elvégezzük. Lentről, a földről a kezelőfülke magasságáig csaknem félezer vaslétrafok vezet. Szerencsére most nem kell ezt mind megmászni, mert a közelünkben levő homogenizáló siló tetejére teher- és személyszállító lift vezet fel, körülbelül 80 méter magasba. De ezután, ott vannak még a vaslétra lépcsőfokai. Majdnem 20 méter. Épp elég oda feltornáznia magát az embernek. — Itt lakunk az építkezés közelében, munkásszállón. Reggel fél 6-kor kelek, az aktatáskába bepakolom a boltban este vásárolt menázsit és egy üveg vizet, aztán elindulok fölfelé a lifttel az építkezés tetejére, a■ toronydaru kezelőfülkéjébe. Amint látja, itt a fülkében, a vaspadlón van egy csapóajtó. Ha az ember ezt lezárja, tulajdonképpen akkor kezdődik a műszak. Bekapcsolom a toronydarut mozgató villamos energiát, aztán leülök a kényelmes . forgószékbe, az ablaktörlővel megtisztítom az üveget, hogy kilássak, és az URH rádiótelefonon jelentkezem, hogy készen állok a munkára. Mert itt fönt, ebben a 100 méter magason levő szűk vezetőfülke magányában csak ez a rádiótelefon az, ami a földdel összeköt. A készülék párja lent van a földön, Berci bácsinál, a kötözőnél, akivel jót megértjük egymást, és aki az egyetlen ember, aki utasítást adhat rádiótelefonon keresztül, hogy mit csináljak, miképpen csináljam. Idős ember, ismeri jól a szakmát, ő irányit engem és én tökéletesen megbízom benne, mint ahogy — gondolom — ö is énbennem. Tegnap az első dolgom az volt, hogy egy tehergépkocsiról egy nagy elszívó berendezést kellett leemelnem. Amint látja, itt van ez a kis műszerfal gombokkal, kapcsolókkal, karokkal. Som Mihály Kis mozdulatokat kell tennem, a gép pedig óriási terheket képes óriási magasságokra és távolságokra emelni. Sajnos, később a délelőtt folyamán feszültségcsökkenés volt, így nem lehetett, dolgozni. Ilyenkor mit csinálhat a tofonydaru-aezelő? Munkahelyét nem hagyhatja el. Fönt marad a kezelőfülkében, 100 méterre a föld felszíne fölött, az építkezés tetején. És nézelődik. Minden égtájra nyílik ablak innen. Ha jó idő van, dél felől látom a bocsi sörgyárat, nyugat felől a leninvárosi hőerőmű füstölgő kéményeit. Ha észak felé nézek, az új, épülő avasi lakótelepben gyönyörködhetem, és ha különlegesen tiszta a levegő, kelet felől ide látszik a tokaji hegy. Csodálatos ez. És ha közelebb magam elé tekintek, itt van alattam ez a nyüzsgő gépkocsi- és embertömeg, amely ezt a hatalmas gyárat építi. Innen mindent látok, azt is, hogy ki mit csinál. És ha ezt megunnám, még mindig nincs munka, itt vannak áz újságok, amelyeket felei pe- lek magammal és olvasom a betűket, mondatokat, éppen úgy,' mint előtte magam körül és magam, alatt a tájat, az építkezést... — Délben, pontosan 12 órakor elindulok lefelé, lemegyek a földre, és az üzemi étkezdében megebédelek. Ha van valami dolgom .azt is elintézem közben. Mindent. Mert onnan föntről nem iehet akármikor lejönni, még akkor sem, ha az embernek szükségre kellene mennie . .. Aztán elindulok fölfelé. Először a lifttel, úgy 89 méter magasba, aztán meg vaslétrán egészen a kezelőfülkéig, föl, vissza a 100 méter magasban levő magányomhoz, alioí nem látogat meg senki, ahol csak a szél zúg állandóan. Ebéd után már valamivel könnyebben telik az idő. Még akkor is, ha kevesebb a munkánk. Nem, kérem, nem unatkozom. Innen lentről olyan a világ alattam, mint« .:y hangyaboly. Itt lenn pedig, a közelemben ott vannak a felhők. meg»a madarak. Képzelje el. a múltkor egy galamb rászállt a toronvdaru gémjére. Galamb a gémen. Dolgoztam a daruval, mozgott a gép, a galamb mégsem szállt el. Csak ott ült. Este mondtam is a munkásszálláson, de mindenki kinevetett, amíg egy öreg klíbiko= — akiről kiderült. hogy régi galambász — nem bizonyította igazamat. Megkérdezte, milyen volt a galamb, milyen v,olt a feje, csőre, miiven volt a tollazatának a színe. Elgondolkozott az égő cigaretta mellett, aztán, amíg a többiek csendben hallgattak, az asztal körül, azt mondta az öreg kubikos, az öreg galambász. hogv nem lódítottam, merthogy ez postagalamb volt, messziről szállhatott és messzi útra készült tovább. Nagyon fáradt lehetett, és megpihent a fc- ronydaru gémjén. A postaga- lambók olyanok — mondta az öreg —, hogy minden körülmények között, a világ végéről is hazamennek, de ha megfáradnak, megpihennek. Mindegy, akárhol, hajón, robogó vonaton, vagy akár darun ... — Nem. egyáltalán nem félek itt, a magasban. Nincs tériszonyom. Kezdetben ugyan volt. féltem a magasságtól. vagy a mélységtől, már nem is tudom, hogy nevezzem. Három éve vagyok torony daru-kezelő. Szigorú orvosi, alkalmassági vizsgán mentünk keresztül annak idején, amit minden esztendőben meg kell ismételni. Nem félek, de mindig eszembe jut az. amit a feleségem szokott mondani hétfő hajnalonként, amikor Téglásról ide. az építkezésre utazom. Fogja a kezében, a pólyában két és félhó- napos kislányunkat és csak ennyit mond: „Vigyázz magadra !...” És én vigvázok masamra. És vigyázok azokra. akik alattam dolgoznak. Huszonnyolc éves vagvok. sokáig szeretnék élni. sokk gyereket szeretnék felnevelni és sok gvárat feléoíteni. — Aztán délután, úgy öt óra után. ha letelik a műszak és felszólnak a rádiótelefonon, áramtalanítom ezt az óriási masinát. vállamra akasztom a táskát és elindulok lefelé. Le á 100 méter magasból. ahol 11 órát töltöttem ei, le a földre, ahol várnak társaim, vár a bolt. ahol a vacsorát megveszem, vár a munkásszállás meleevizü fürdőjével és vár az ágy, ahol kipiheni az ember a munka fáradságát, ahol egy újabb műszakra gvűjt erőt, és ahol az otthonról, a családról .álmodik. ha van hozzá ereje... Szöveg: Oravec János Kép: Latvo József r i .JSflislteölaicsÉytaára