Észak-Magyarország, 1974. augusztus (30. évfolyam, 178-203. szám)
1974-08-27 / 199. szám
SPORT ♦ SPORT » SPORT . SPORT Nyugdíjasok találkozó ja az ÉPfU-nál A 3-as számú ÉPFU-nál már hagyománynak számít, hogy a nyugdíjasokat vendégül látja az egység szakszervezeti bizottsága. A találkozót augusztus 22-én, csütörtökön rendezték meg. A ■nyugdíjasokat Hatnyik László szb-titkár üdvözölte, majd dr. Lénárt József igazgató tájékoztatta a vendégeket az üzemegység munkájáról, az el^rt eredményekről, a jövő feladatairól. A nyugdíjasok nagy figyelemmel hallgatták a tájékoztatót. A tájékoztató után városnézés következett. Amikor az üzemegység autóbuszával a Győri kapu felé haladtak, eleihangzott: emlékszel, itt még mi is dolgoztunk, jó- néhányszor megkínlódtunk a sáros terepen. Sok ember lakik ezekben a házakban. A Lenin Kohászati Művekhez érve Zsigó László mesélt róla: — Mint az ÉPFU rakodója 14 évig jártam ide. De sok téglát kellett megmozgatni! Annyira megismertem a téglafajtákat, hogy nem volt szükség szakemberre a rakodásnál. Mindig pontosan szállítottuk, amit kértek. Szerettek is, és megbecsültek a munkám alapján. Ez az anyagiakban is megmutatkozott, mert az utóbbi években ritkán volt 4 ezer forinton alul a keresetem. 1971-ben mentem nyugdíjba, és még ma is jól bírom magam. Medgyesi Vaszilon már jobban meglátszanak az évek. Mozgása lelassult, s a kezei sem olyan biztosak, mint amikor még a volán mögött ült. Hozzátartozói nincsenek, s így a miskolci szociális otthonban tölti napjait. Gyakori vendég az üzemegység központjában. Jelenleg két szocialista brigád patronálja. A gondoskodásról mindig nagy meghatottsággal beszél. A hangulat vidám. Lassan elmarad a város, az autóbusz a Rakacai-tónál áll meg, ahol ebéd várja a vendégeket. A nyugdíjasok között van Miklós Imre, aki mint igazgató 1957-től 11 éven át vezette, irányította egy egységet. — Nagy munkát végeztünk itt mi is — mutat a tóra —, harminc járművünk dolgozott éjjel-nappal. Azóta igen megváltozott a tó környékének a képe, és ugyancsak nagy változást látok az üzemegységben. Bizony a kezdeti időszakban a jelenlegi központot felvonulási épületek helyettesítették. Gépjárműveink főleg 4 tonnás ZlSZ-ekből álltak, és akkor is négy megyébe szállítottunk. Felépítettük a ti- szapalkonyai erőművet, a TVK-t, Leninvárost, Kazincbarcikát, a Borsodi Vegyi - kombínátot, a visontai erőművet. S bár nem öröm a nyugdíjas időszak, mégis örömmel tölt el, hogy helyünkre megfelelő emberek kerültek. Tovább gyarapítják azokat a javakat, amelyeket mi megteremtettünk. Az idő hamar elszállt. Újból az autóbuszra ülünk, indulunk hazafelé. Számunkra ez olyan nap, mint a többi munkanap, de — ahogy a szavakból kicsendül — a nyugdíjasok számára sokáig emlékezetes élmény marad. Molnár Lajos Nemzclközi tanácskozás A KONSUMEX Külkereskedelmi Vállalat szervezésében bolgár, csehszlovák, lengyel, magyar, NDK, román és szovjet külkereskedelmi vállalatok vezetőinek részvételével hétfőn háromnapos tanácskozás kezdődött a Magyar Kereskedelmi Kamara székházában. A vezérigazgatók megbeszélésének fő témája a KGST belkereskedelmi minisztereinek tanácskozásán elfogadott irányelvek realizálása, a belkereskedelmi választékcsere fokozottabb felhasználása, a fogyasztási cikkek forgalmának növelése, választékának bővítése érdekében. A gépházban A ruclolftclcpi IV-cs akna gépházában Csendes Ferenc beindítja az alapkaparót. Fotó: Sólymos László Levetek uta&ásügyben Napi postánkat böngészve több levelet is találtunk az utazással kapcsolatos témákról. Az alábbiakban ezek közül ismertetünk néhányat. Fagylalíozók és szalonná/,ók Már-már közhelynek számít a hárommillió kövér ember emlegetése, de tény, hogy nálunk mindenki nagyon szeret enni. Sokan még ott is esznek, eszegetnek, ahol nem illő. Miskolci lakos lévén, mindennap többször is utazom villamoson, vagy autóbuszon. Nemegyszer láttam már a villamoson szalonnázgató bácsikát, amint az újságpapírt Ölébe terítve, bicskáját kinyitva komótosan elfalatozgat. Nénikét is, amint rántott csirkecombot eszeget. Mióta pedig a járatok kalauz nélkül közlekednek, nagyon elszaporodtak a fagylalíozók. A zsúfolt kettes buszon, de az ugyancsak zsúfolt egyes autóbuszon elég gyakori látvány a fagylaltozó. Hiszen már nincs hivatalos ember, ki rájuk szóljon. ml pedig utasok igyekszünk arrább húzódni, kivédeni ruhánkat a csöpögő fagylalttól, de a szalonnázgató bácsika nyitott bicskájától te. A szomorú persze az, hogy egy-egy zsúfolt buszon, vagy villamoson rendszerint akad néhány ember, akit figyelmeztetni kell, vagy kellene a legegyszerűbb szabályok betartására. Sz. L. Miskolc Mégsem a kocsma a megoldás H örvendetes, hogy az utóbbi években mind a vasútnál, mind a távolsági autóbuszok esetében érezhető az a határozott szándék, mely az utazást kívánja gyorsabbá, pontosabbá tenni. Figyelni kell azonban az apróságokra is, men ezek az apróságok is okozhatnak kellemetlenségeket. Mint a napokban is. amikor autóbusszal akartam utazni Aba- újszántóról Sátoraljaújhelyre. Az indulási időt ugyanis egyáltalán nem volt könnyű kiderítenem. Személyzet nincs, akitől érdeklődhettem volna. gondoltam, hogy kell lenni viszont tájékoztató táblának a pontos menetrend feltüntetésével. A megálló jelzőtábláján látható is valamiféle menetrend, de már szétmél- lott, így olvashatatlan. Csupán a felső részén lehetett elolvasni annyit, hogy érvényes 1971. május 30-tól 1972. május 22-ig. Az egyik, arra járó férfi tanácsolta, hogy menjek az italboltba, olt kérdezősködjem. Sikerrel is járt a kérdezősködésem, de a kocsma azért mégsem lehet megoldás. A tájékoztató tábla sokkal jobb lenne. Kirják József, Abaújszántó, Kossuth tér 19. Garázdák a vonaton Augusztus 19-án a Miskolcról Kazincbarcikára közlekedő, 6.25 órakor Induló vonaton a jegv- vizsgálónő munkáját végezve két, ittas fiatalembertől is kerte a jegyet. Az egyik utas nagy nehezen felébredt és közölte, hogy nincs jegye, majd fenyegetőzött. A jegyvizsgálónö a segítségemet kérte, felébresztettük a másik utast is. aki a legcsúnyább káromkodások, fenyegetések közepette meg akarta ütni a jegy- vizsgálónőt és engem is. Figyelmeztettem. hogy magam is. a jegy vizsgáló is szolgálatban hatósági közeg. Az egyik, állomáson az állomásfőnök majd a rendőrség segítségét kértük a garázdálkodók megfékezésére, akik ellen ily módon végül sikerült eljárni. A két fiatalember viszont Kazal József, Boldva, Táncsics utca 7. és Fónai János, Boldva. Gyöngyvirág utca 14. szám alatti lakos megfenyegette az állomásfőnököt közölve, hogy minden vasutast kibelez. Jó lenne az ilyen „erős” embereket valami módon lecsillapítani. Uglyai Sándor M A V-főf elügyelő Az utóbbi levélhez még annyit: az ilyen „erős” emberek elég gyakran ,, szerepelnek” a legkülönbözőbb helyeken, megbotránkoztatva másokat. Garázdálkodnak. sértegetik, belekötnek a munkájukat végző emberekbe, vagy azokba, akik éppen a közelükben tartózkodnak. Lecsillapításukra természetesen adottak a megfelelő törvények, a megfelelő lehetőségek. Mint arról mi is gyakorta hírt adunk: cselekményük súlyának megfelelően részesülnek is belőle. Megyei L osztály Tállya—Királd 3:2 (2:1). Tállya, 1500 néző. Vez.: Benkö S. Tály- lya: Kiss II. — Bucsák, Pekó III., Szívós III., Hollókői II., Szívós U., Hollókői I., Kiss 1., Magyar, Kmzner (Tóth I.), Tilger (Kótai II.). Edző: dr. Soja Szabolcs. Királd: Báli — Szilágyi, Papp. Kovács, Demjén. Nagy, Fehér (Üjvárosi), Farkas (Zöldi). Kasza, Pocher, Szala. Edző: Szendrei Béla. A végig támadó hazai csapat kétgólos előnyét Szívós 11. kiállítása után az utolsó negyedórában tíz játékossal is meg tudta őrizni. Gl.: Magyar (2), Knizner, illetve Kasza, Szilágyi (ll-esból). Jók: Pekó 111., Szívós Hl.. Hollókői 1., Magyar, illetve Szilágyi, Demjén, Kasza. Ifi: 1:7. Ozdvidck—Rorsodnádasd 0:4 (0:0). Farkaslyuk, 200 néző. Vez.: Tolnai. Ózdvidék: Oláh (Király) — Zöldi. Angyal, Galanics 1., Nagy, Ködöböcz, Szoó (Sebők), Bereznai. Galanics II.. Szántó 11., Krizsai. Ed-ő: Jakab László. Bor- sodnádasd: Kovács — Simon 11., Sípos, Váracii. Simon I., Holcz- hauser, Knyaskó, Bakos, Varga. Németh. Szabó. Edző: Löffler József. Fordulás után a Borsod- nádasd jobb erőnlétével szerezte meg a győzelmet. Gl.: Németh (2), Holczhauser, Bakos. Jók: Angyal, ill. Holczhauser, Bakos, Németh, Szabó. Ifi: 2:2. Edelény—IVIÉMTE 1:2 (1:0). Edelény. 600 néző. Vez.: Hango- nyi. Edelény: Hronyecz — Bacsó Ti., Matiszcsák, Géber, Németh I. (Kalász). Bratu (Bodnár), Bacsó I., Németh 11.. Stark, Pál, Takács. Edző: Káli István. MÉMTE: Nagy 1. — lglai. Burger, Nemes. Riskó, Kolyonkovsz- ki (Bukovenszki). Mák. Kocsis. Nagy II.. Szatmári. Pallai. Edző: Siklósi Ernő. A taktikai fegyelmet betartó vendégcsapat gyors ellentámadásokból szerezte meg a győzelmét. Gl.: Stark (11-es- bőlj, ill. Nagy II. (2). Jók: Bacsó II.. Géber. Német II.. Stark, ill. Nagy I., Nemes, Kocsis, Nagy II. Ifi: 4:2. Felsőzsolca—Sajóbábony 2:1 (0:0). Felsőzsolca. 400 néző. Vez.: Hutóczki. Felsőzsolca: Szegedi — Babik. Gombos, Szolga 111., Szekrényes!, Bozó. Göndör (Dávid), Halász. Vodicska, Miskol- czi. Rákosi. Edző: Tiba Sándor. Sajóbábony: Angel — Futak, Varga M., Bencze, Vass. Lakatos I.. Kálmán. Buczkó (Lakatos II.). Varga 1., Galambvári. Sály. Edző: Ozsváth Endre. Küzdelmes mérkőzésen valós eredmény született. Gl.: Bozó (2), ill. Buczko. Jók: Babik. Halász, Miskolczi, ill. Bencze. Ifi: 0:3. Hejőcsaba—Alsózsoloa 3:0 (1:0). Hejőcsaba, 400 néző. Vez.: Cseh. Hejőcsaba Lovász — Szabó l . Kuzma, Nagy II., Lévai (Szabó II.). Várkonyi. Matiszcsák, Zajácz (Major). Jager, Zsidai. Török. Edző: Halász Károly. Al- sózsolca: Vitányi — Szkupé. Bodnár, Devecseri, Tömöri. Farkas, Zsíros (Gál). Tóth. Szilágyi, Labanez, Budai (Tóth lló. Edző: Szabó József. A második félidőben mutatott jobb játékával győzött a hazai csapat. Gl.: Jäger. Zsidai, Kuzma. Jók: Lovász. Szabó. Kuzma, ill. Bodnár, Szilágyi. Ifi: 5:2. SÜMSE—Trencsényi SE 4:1 (2:1). Sajószentpéter. 300 néző. Vez.: Kántor. SÜMSE: Górc — Demeter. Mikovszki, Soltész. Mankó, Nyárádi, Mayer, Káposzta. Króm pák, István (Fazekas), Szász. Edző: Szamosi Ferenc. Trencsényi: Kakukk — Üveges. Varga, Nyitrai. Ferenczi (Ilii), Murányi, Marton. Hajdú, Újvárosi. Nagy, BÓdi. Edző: Antal Ferenc. Jó iramú mérkőzésen a jól játszó hazai csapat ilyen arányban is megérdemelten győzött. Gl.: Szász (2). Mayor. Fazekas. ill. Marton (11-esből). Jók: Mikovszki. Mayer, Nyárádi, Szász, ill. Nyitrai. Marton, Üjvárosi, Nagy. Ifi: 1:1. Pálliáza—Szuhavolgy 0:2 (0:1). Pálháza, 500 néző. Vez.: Juhász S. Pálháza: Juhász 1. — Szabó I.. Lengyel, Simon. Bodnár, Pa- lágyi. Szabó II.. Soós. Tóth. Farkas. Mizsák. Edző: Tuza Lajos. Szuhavőlgy: Sándor — Mérten, Svirján. Valkusák, Jaskó. Sesz- ták. Mészáros. Zuti, Juhász I.. Hajdú, Mogyorósi. Edző: Virág József. A sportszerű, közepes iramú mérkőzésen jobb játékukkal megérdemelten győztek a vendégek. Gl.: Juhász I.. Mogyorósi. .Tök: Juhász T.. ül S'irtán, Seszták, Mogyorósi, ifi: 0:0., Papp J. SE—Mákvölgy 0:0. Miskolc. 100 néző. Vez.: Juhász S. Papp J. SE: Kocsák — Túrái, Körösi. Konkoly, Mészáros, Rof- fa. Miklán, Simkó, Orbán. Ka- rajz. Molnár. Edző: Vágó György. Mákvölgy: Andrcj — Kosiczki, Bene 1.. Potanyccz, Dernei. Dózsa, Tömöri, Balint, Szőr. Mocs- nik II.. Deák. Edző: Bokk Ferenc. Változatos iramú mérkőzés. Jók: Körösi, Konkoly. Orbán, ill. Kosiczki, Dózsa, Moes- nik II. M. üveggyár Arnót—MEAEC mérkőzést későbbre halasztották. Megyei /. /B Bükkábrány—Hollóháza 2:0 (0:0). Bükkábrány, 200 néző. Vez.: Kárpáti. Bükkábrány: Kormos — Szép I., Tóth, Szabó L., Bordás, Zólyomi, Szabó Z., Szép 11., Székely, Nyeste, Szekeres. Hollóháza: Kovács I., — Tegda, Fejti. Belkó, Szabó, Vanczó, Szilágyi, Barabás, Nagy, Kovács, Takács. A helyzeteit jól kihasználó csapat győzött. Gl.: Nyeste, Szép II. Jók: Tóth, •'Szabó Z., Nyeste, Szép II., ill. Tegda, Kovács II., Takács. Ifi: 1:3. Mezőcsát—Ónod 0:1 (0:0). Mezőcsát. 200 néző. Vez.: Kelemen. Mezőcsát: Mészáros — Kormos, Kántor, Földi. Greisz, Hciszman, Szopkó, M. Varga, Antal, Kovács, Gacsal (Dohány), Edző: Kápolnai László. Ónod: Kiss — Szabó, Szatmári. Nagy I.. Po- roczki, Simon, Varga. Rácsok, Hegyi. Nagy II., Paksi. Edző: Szatmári István. Megérdemelten nyert a vendégcsapat. Gl.: Nagy II. Jók: Kántor, M. Varga. Antal. ül. az Ónodból minden játékos átlagon felüli teljesítményt nyújtott. Ifi: 0:4. Encs—Sajókaza 2:0 (1:0). Encs, 400 néző. Vez.: Márkus. Encs: Kovács II. — Majoros. Kuszkó, Bakos. Mádi, Dudás, Lévai, Varga. Novak. Krusóczki, Kovács I. Edző: Deák Sándor. Sajókaza: Réti — Berentés. Harzsó I.. Sándor, Tóth, Bánóczi, Vass. Harzsó 11., Pál, TVmyi. Zaharl. Edző: Szegedi István. Alacsony színvonalú mérkőzés. Gl.: Krusóczki, Kovács I. Jók: Kovács I.. Kovács ll.. ill. Berentés, Tóth, Bánóczi. Ifi: 4:3. Sárospatak—Csokvaomány 1:0 (0:0). Sárospatak. 200 néző. Vez.: Makrnnczi. Sárospatak: Szemán — Kiss 1., Egyed, Klíma, Kiss 11., Szabó II. (krizsó). Szabó I., Farkas, Csontos, Demkovics II., Mikolai. Edző: Csctneki Imre. Csokvaomány: Molnár — Rási, Kolmont, Fekete, Jancsik, Madarász, M aló gsi, Bordás, Papp, Takács, Kálmán. Edző: Tábori István. Közepes színvonalú mérkőzésen a hazai csapat alig tudta gólhelyzeteit kihasználni, Gl.: Kiima (tl-esből). Ifi: 2:1. Putnok—Ormosbánya 2:0 (t:0). Putnok, 200 néző. Vez.: Kreicz. Putnok: Viczián — Iván, Zá- vodszki, Bartók, Farkas, Kovács, Rakvács (Ruszó). Szarka, Lő- rincz, Huszti, Rózsa (Répák). Edző: Balázs József. Ormosbá- nya: Béres — Lakatos, Szentesi, Ribár, Kovács, Hasilló, Dékány, Balogh, Parragh, Glonczi, Szarka, Edző: Krisch Géza. Sportszerű, jó mérkőzés, igazságos eredmény. Gl.: Farkas, Szarka. Jók: Farkas (a mezőny legjobbja), Szarka. Lőrincz. ül. Balogh, Parragh, Glonczi. Ifi: 2:1. Tokaj—Szikszó 5:0 (2:0). Tokaj, 300 néző. Vez.: Juhász I. Tokaj: Wolf — Helgert, Bures, Papp (Kapusi), Varasdi (Bá- nóczki), Manyik, Dalnoki, Roz- gonyi, Molnár, Gazdag, Hausel. Edző: Turay József. Szikszó: Pásztor -- Hornyák, I. Lengyel, Szabó, Tirpák, Venczel, Hornyák II., Boldizsár, Gallyas, Zupkó, Krónikák. Edző: Farkas János. Jó iramú mérkőzésen, biztosan győzött a hazai csapat. Gl.: Gazdag, Rozgonyi (2—2), Molnár. Jók: Bures, Rozgonyi, Molnár, Gazdag, ill. a Szikszóból senki nem dicsérhető, ifi: 6:1. Nyék—Forró 4:1 (1:0). Tiszalúc—Mezőkeresztes 2:2 (2:1). Izsófalva—Mád 2:4 (1:2). I Labdarúgó J NB II.: Szegred—Debrecen 2:1 I (1:0), Dorog—Volán SC 1:1 i (0:1), Budafok—Várpalota 0:0, I Kossuth KFSE—Ganz-MAVAG i 0:0, Bp. Spartacus—Eger 2:1 I (1:1). Kaposvári Rákóczi— * MÁV DAC 0:0, Olajbányász— | Oroszlány 4:1 (i:i), Komló— Dunaújváros 3:3 (3:1), FÖSPED , Szállítók—Szolnok 0:l (0:1). I panoráma NB ni. Északkeleti csoport: i Lehel SC—Kisvárda 2:1 (1:1), i DEAC—Gyöngyösi Spartacus i 1:1 (0:1), Nagybátony—Zá- * hony 4:1 (1:1), Tuzsér—Kisterenye 0:1 (0:1). A totó 34. heti eredménye: í k, x, 1, x, 2, x, x, 1, 1, X,' 2, , l, 1, + egy: 2. 1 li. OKSE—SZEKSZARD 2:2 (2 :l) Ózd. 2500 néző. Vez.: Hévízi. Ózd: Fekete — Lévai (Utliy, a 78. percben), Murányi. Marton, Zay, Fükó, Bácskái, Tóth. Dole- zsal. Tiba (Parajdi, a 65. percben). Csuhány. Edző: Kertész János. Az ötödik percben Tiba hibázott kecsegtető helyzetben, akárcsak három perccel később. A 25. percben Tóth szabadrúgását Fükó védhetetlenül továbbította a léc alá, 1:0. öt perccel később Tibát lökték gólhelyzetben, a büntetőt Csuhány értékesítette, 2:0. Nem sokáig örülhettek az ózdiak a kétgólos vezetésnek, mert a 33. percben Szentes revén szépítettek a szekszárdiak. A második félidőt két nagy, kihagyott hazai helyzet vezette be. Ezután mindjobban erőre kaptak a vendégek. A 78. percben Hévízi 11-est ítélt az Ózd ellen, ezt azonban Fekete bravúros vetődéssel kivédte! A 84. percben Szentes ismét gólt szerzett, ezzel kiegyenlített a Szck- szárd. A hátralevő időben még Csuhány előtt nyílt gólszeraési lehetőség, de kecsegtető helyzetben elbollott. A vendégcsapat ludatosabban, átgondoltabban játszott. s feltétlenül rászolgált a körülményeskedő hazaiak ellenében az egvik pontra. V. Z. KVSE—MVSC 5:1 (2:1). Kazincbarcika, 1500 néző. Vez.: Barna. KVSE: Fülöp — Mochlár, Köd- mön (Lipcsei), Farkas T.. Szitka, Kopa. Miknla, Kendi (Sáfrány), Fekete, Ráczi, Somodi. Edző: Pete András. MVSC: Serfőzö — Szabó Z.. Szűcs, István, Gallé, Locher, Lipták I., Szabó P. (Lipták II.), Dcmko (Szabó Gy.), Kiss, Fekete. Edző: Virágh István. Jó iramban és vasutas-fölény jegyében kezdődött a mérkőzés. A hamar megszerzett MVSC - vezetés után azonban a hazaiak vették át az irányítást. Szünet után óriási helyzeteket ügyetlenkedtek cl az MVSC csatárai, s mint ilyenkor lenni szokott, a KVSE rúgta a gólokat. A vendégek kedvüket vesztették, s a kék-sárgák tetszetősen, okosan játszva birtokolták a labdát. Végig jó iramú, élvezetes, küzdelmes mérkőzésen a hazaiak feltétlenül rászolgáltak a győzelemre, a gólarány azonban túlzott. . . Gl.: Miknla, Káozi (2—2), Kopa, illetve Kiss. Jók: Fekete (a mezőny legjobbja), Ráczi, Kopa, illetve Locher, Szabó Z., Kiss. Len i n vá rosi MTK—Ha jd úbö szörményi Bocskai 3:0 (2:0). Hajdúböszörmény. 800 néző. Vezette: Szávó. LMTK: Dohány — Teslér, Homródi. Bakos, Szanyó, Haisz. Petró, Palota«, Vízvári, Kiss, Nagy (Győri). Edző: Temesvári Miklós. A meglehetősen szétesően játszó hazaiak ellen biztosan nyert a vegyész-együt- tes. Góllövők: Kiss (2). Vízvári. Jók: Dohány, Teslér, Homródi, Vízvári, Kiss. Debreceni MTL—Sátoraljaújhelyi Spartacus MEDOSZ MAY 1:0 (0:0). Debrecen, 2000 néző. Vezette: Asztalos. Sátoraljaújhely: Vakles — Dobai. Toronyi. Vajda, Bobkó (Kurucz), Sütő, Schul- ler. Szűcs, Telenkó, Lisovszki, Dutkievitz. Edző: Szalay István. A hazai együttes sokat és veszélyesen támadott, de a vendégek is teremtetek helyzeteket; sajnos mindegyik kimaradt, míg a DMTE Debrcczeni góljával megnyerte a mérkőzést. Jók: Yakles és Bobko. Salgótarjáni Kohász—Borsodi Volán i:o (0:0). Salgótarján, 500 néző. Vezette: Balia Gy. B. Volán: Selmeczi — Magyar. Karacs, Fazekas, Tóth, Vári. Oláh (Boros). Kertész, Jónás. Lója. Pál (Farkas). Edző: Penderi György. Az I. félidőben a miskolciak játszottak fölényben, de nem ment a góllövés. Szünet után a hazaiak kerekedtek felül, a küzdelmes összecsapásban. Cóllövó: Fodor. Jók: Selmeczi, tvaracs, Fazekas. Hajdú Vasas—Rúd a bányai Ércbányász 2:2 (l:l). Téglás. 250 néző. Vezette: Király. Rudabánva: Dezső — Völgycsi, Somogyi, Tires., Békéi. Albert (Labanez.), Baffi (Barta). Rőthy. Uuttka: . Tóth. Sarkad!. Edző: Olaj György. Változatos játék folyt, ;i hazaiak közül Molnárt kiállította a játékvezető, de tíz emberre fogyatkozva is közel álltak a győzelemhez. Góllövők: Kántor. Lukács (tizenegyesből), illetve Rultkai, Barta. Jók: Ruttkai, Békéi, Tires. Borsodi Bányász—Nyíregyházai Spartacus 2:2 (J:l). Sajószentpé- ter, 600 néző. Vez.: Petrovaí. B. Bányász: Soltész — Porács. Csipke. Bódis. Tomesz, Geregur, vc- rebélyi, Grolmusr (Futó), Nevek, Hclgert. Horák (Győri). Edző: Nyíri Zoltán. Nagy iramú, küzdelmes mérkőzés. A végig teljes erőbedobással játszó csapatok igazságos döntetlenre végeztek. Gl.: Helgen, Tomesz dics«»^. oók: Soltész, Csipke, V’e- rebélyi.