Észak-Magyarország, 1974. augusztus (30. évfolyam, 178-203. szám)

1974-08-01 / 178. szám

Befejezett tényként keze­lik szerdán a portugál lapok, hogy Guinea-Bissau a legrövi­debb időn belül formálisan is független állam lesz Lissza­bon számára is. Guinea- Bissau területének jelentős része a felszabadító mozga­lom kezében van, a PAIGC megszervezte a közigazgatást és a különböző társadalmi szolgáltatások rendszerét s a múlt év őszén kikiáltotta már függetlenségét. Az önálló ál­lamot eddig már az ENSZ till tagállama ismerte el, köz­tük a szocialista országok, s a függetlenség elfogadása portugál részről ennek a fo­lyamatnak betetőzése lesz. Mozambikból érkezett je­lentések szerint teljes a fegy­verszünet, sőt a portugál hadsereg katonái a felszaba­dító erők harcosaival együtt kezdték meg egyes akname­zők felszámolását. Fotó: Laczö József OLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK! A MAGVAK SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI BÍZOTT« AGANAK LAPJA XXX. évfolyam, 178. szám Ara: 80 fillér Csütörtök, 1974. augusztus 1. Hazánkba látogat az afri­kai Sierra Leone-i államfő, dr. Siaka Stevens köztársa­sági elnök, hogy viszonozza Losonczi Pálnak, az Elnöki Tanács elnökének tavaly őszi hivatalos látogatását. Szemé­lyében a mai Afrika egyik legérdekesebb személyiségét látjuk vendégül, aki határo­zott belpolitikájával és ha­ladó, el nem kötelezett kül­politikájával mind inkább felkeltette a világ közvéle­ményének érdeklődését és a felszabadulásért, a gazdasági megerősödésért küzdő afrikai népek elismerését. Losonczi Pál tavalyi láto­gatása alkalmából a Sierra Leone-i sajtó méltatta an­nak jelentőségét, hogy ő az első államfő, aki országuk­ba látogat. A magyar állam­főt és kíséretét a Sierra Le­one-i nép mindenütt nagy lelkesedéssel fogadta. A tár­gyalásokon megállapították, hogy a két ország mélysége­sen egyetért az ENSZ alap­okmányának rendelkezései­vel, a béke és biztonság ügyé­nek támogatásával, a gyar­mati rendszer, a faj üldözés maradványainak felszámolá­sával. A két ország kapcsolatai az elmúlt évek során a köl­csönös érdekek alapján bő­vültek. (Sierra Leone ex­portjának 65 százalékát az ott bányászott gyémánt je­lenti, további tíz százalékát a vasérc, és bíznak a molib- dén-, platina- és krómérc­bányák feltárásában.) A bá­nyászatban dr. Siaka Stevens határozottan, állami közbe­Guinea-Bissau {illetlen lesz avatkozással serkenti a fej­lődést. Most Magyarország és Sierra Leone gazdasági kap­csolatainak erősödésére szá­míthatunk. Semmi kétségünk, hogy kedves vendégünk látogatá­sa megerősíti a tavaly ki­alakult személyes kapcsola­tot hazánk vezető politiku­saival. Dr. Siaka Stevens, aki élvezi az afrikai, harmadik világhoz tartozó országok bi­zalmát és megbecsülését, s aki a világ nagy nemzetkö­zi kérdéseiben a miénkhez oly közeli nézeteket vall — maga mondta egy nyilatko­zatában, hogy külpolitikájá­nak alapja: nyitás minden­felé. Magyarország népe ha­sonlóképpen — nyitott szív­vel, barátsággal köszönti magas rangú vendégét. Cipruson éleiig lépett a lenti üipiipiifÉS Mint jelentettük, kedden este Géniben, hatnapos tár­gyalások után Callaghan brit, Mavrosz görög és Günes török külügyminiszter a Nem­zetek Palotájában aláírta a ciprusi garanciaszerződés megerősítéséről, valamint a tűzszünetről és más — Cip­russal összefüggő kérdések­ről szóló nyilatkozatot. Az aláírást követően sajtóérte­kezletet tartott a görög és a török külügyminiszter. Mavrosz görög külügymi­niszter elégedetten nyilat­kozott a megállapodásról, rá­mutatva, hogy a konferencia elérte a legsürgősebb kérdés megoldását: véget vetett a katonai akciónak és ilyen­módon lehetővé vált az. újabb vérontás elkerülése. Günes török külügyminisz­ter sajtóértekezletén görög kollégájához hasonlóan mél­tatta a létrejött megállapo­dást. A Londonban tartózkodó Makariosz ciprusi elnök óvatos fenntartással fogadta a genfi nyilatkozatot. Kije­lentette, örömére szolgál, hogy a genfi tárgyalások tűzszuneL megaiiapodást eredményeztek, ami véget fog vetni a vérontásnak és a további szenvedéseknek. „Ugyanakkor nem mondha­tom el, hogy elégedett len­nék a megállapodás teljes tartalmával. Annak legfonto­sabb részében — a török csapatok Ciprusról iörténö kivopását illetően. A meg­állapodás nagyon homályos. Mindenesetre remélem, hogy az egyezmény az első lépés lesz a Biztonsági Tanács jú­lius 20-i határozatának tel­jes egészében történő meg­valósításában”. Szerdán a már életbe lé­pett genfi megállapodásnak megfelelően, Ciprus egész területén betartották a tűz­szünetet. Beszállás a lyukóbányai függőaknánál. Fotó: Sólymos László Mai szárakból fUlllUHIIIIIHIIMlUHIIItlttl k első lépés (2 óidat) Galena az aszfalton (3. oldal) Filmjeiyzet i4. oldal) Napi postánkból <5. oldal) Magyar— jugoszláv szerződés A L1GN1MPEX Külkeres­kedelmi vállalat .székhazában szerdán hosszú lejáratú ma­gyar—jugoszláv cellulózipari együttműködési szerződést írtak alá magyar részről a Papíripari Vállalat és a LIGNIMPEX Külkereskedel­mi Vállalat vezérigazgatói, jugoszláv részről a Krskói Djuro Szalaj cellulóz és pa­pírgyár, valamint a SLOVE­NE! A LES Külkereskedelmi Vállalat vezérigazgatói. Egy­idejűleg aláírásra került a Djuro Szalaj gyár és a Ljubl- janska Banka, valamint a Magyar Külkereskedelmi Bank Rt. között az a hitel- szerződés is, amelynek alap­ján a magyar fél mintegy 13 millió dollár hosszú lejáratú hitelt nyújt a gyár bővíté­séhez és korszerűsítéséhez. Bihhálirányban befejezték az aratást Negyvenhét és fél mázsás átlagtermés búzából Kazincbarcikai képeslap Bükkábrányban, a Béke Termelőszövetkezet gabona­földjein szerdán reggel befe­jezték a kalászosok aratását. A tagság, mindenekelőtt a kombájnosok, az erőgépek vezetői, a szerelők és a szál­lítómunkások derekas mun­kát végeztek, hiszen a ked­vezőtlen időjárás ellenére nem egészen két hét alatt le­aratták, illetve betakarították az idei termést. — Pedig közben még ki­segítettünk több környékbeli termelőszövetkezetet is — újságolta Kurucz Miklós tsz- elnök. A község határában frissen szántott földterületek jelzik, hogy Bükkábrányban nem­csak az aratást szervezték meg körültekintően, hanem a különböző járulékos munká­kat is. Az aratással egyidö- ben munkába álltak az erő­gépek. és a kalászosok he­lyén. mintegy 150 hektáron, elvégezték a nyári mélyszán­tást, ugyanennyi területen a tarlóhántást. A learatott te­rület. egy részéröl már a szalmát is lehúzták és kaz­lakba rakták. Kurucz Miklós, a Beke Tsz elnöke elégedett az idei ter­méssel. Érthető az elnök öröme, hi- s’zen igen jól fizetett vala­mennyi kalászosféle, főként, pedig az őszi búza. — Őszi búzából ebben az évben 47,5 mázsát takarítot­tunk be hektáronként — mondta kérdésünkre. — Ez csaknem hat mázsával ha­ladja meg az elmúlt évi át­lagot, valamint négy és fél mázsával a termelőszövetke­zet fennállása óta elért leg­magasabb hozamot. Ennek eredményeképpen módosult az értékesítésre váró kenyér- gabona mennyisége is: a ter­vezett 90 vagon helyett 130 vagont adtunk, illetve adunk el a Gabonafelvásárló Vál­lalatnak. L. L. A KOT szemléltető kiáltása az Ifjúsági Házban Kedden az Ifjúsági Ház­ban nyitották meg az 1974. évi közlekedési kiállítást. Az Országos Közlekedésbizton­sági Tanács lavnslatára a Borsod megyei Rendőr-főka­pitányság és a Borsod me­gyei KBT rendezésében ke­rült sor a kiállítás megszer­vezésére. mely augusztus Iá­ig tekinthető meg. Nagyon sok érdekes es hasznos dolgot tudhatnak meg a kiállított tablók meg­tekintése után — főleg a járművel rendelkezők, gép­kocsivezetők. A megye bal­eseti statisztikája ugyan ja­vul) de azért még mindig első számú ..közellenség” a gyorshajtás, és egyáltalán a szabályok be nem tartása. A tablók nagyon érzékletesen szemléltetik a balesetek okozta károkat, sérüléseket. A kiállításon egyébként az Állami Biztosító is képvisel­teti magát. Az érdeklődök naponta 10 és 19 óra közölt tekinthetik meg a kiállítást. KöszSntjiik Sierra Lene államfiiét Dr. Siaka Stevens hazánkba látonat

Next

/
Oldalképek
Tartalom