Észak-Magyarország, 1974. július (30. évfolyam, 152-177. szám)

1974-07-21 / 169. szám

1974. július 21., vasárnap ESZAK-MAGYARORSZA G 7 M égsem lehet itt vélet­lenről szó! A községi tanácsházától legalább kétszáz métert ballagtunk már, hol a járdán, hol az i út közepén, az öreg meg- f megáll, beszél, de soha­I sem a fák alatt. Az árnyé­kot úgy kerülgeti, mintha pocsolya mellett óvakodna el, és mindig úgy keríti a , sort, hogy éppen napos he- ' lyen álljunk meg, éppen ott jut eszébe még valami. — Hallotta már, hogy zúg a jég? — áll meg hirtelen most is. — Hallottam. s — De itt még nem hallot- j la ! Mert zúg, mielőtt még leérkezne. No, mikor aztán leér! Nekem pala tető van a házamon, jó darabon meg pléh. Hát, hogy azon mit művel! Majd megsüketíti az embert! És széllel jött per­sze, csaVargatva, vágva a Iákat. Figyelem, merre a legsűrűbb, bizony, nem lá­tom már a dombot, pedig ott a nagy kukoricatábla, arrább a gabona. J — Hát, ami a meleget il­leti, az most... — Ugyan! Dehogyis! Sem­mi ez! Tüntetőleg összébb rántja magán a kopottas zakót, ing­nyaka is begombolva. Fel­tolja öreg kalapját íejebúb- jára, a karima alól szinte világít fehér homloka. — Az a baj, hogy nincs meleg. Most is ugye... Itt az aratás, de heteket késve. De nemcsak a gabonának kellene a meleg, hanem a gépeknek is. Micsoda hatal­mas, erős gépek! És hogy tudnak dolgozni! Még min­dig úgy elnézem, elbámulom ezeket, mint a gyerekek, pe­dig öreg ember vagyok. De- hát ezeknek is száraz talaj kell, a vizesen nem boldo­gulhatnak. Tűz a nap. A szemközti udvarban nagybundájú ku­tya gödröt kapar magának a ház falánál, pihegve belefek­szik. Mellettünk sűrű lombú gesztenyefa árnyékol, két lé­péssel ott lehetnénk alatta, akár leülhetnénk a kerítés mellé eszkábált padra is, de az öreg nem vesz tudomást sem az árnyékról, sem a pádról. — Sok kárt tett bizony a jég. Jó, jó, hogy valami meg­bundájú kutya. Van is hoz­zá egy-két szava. — No, bundás, te mért kaparsz? Csak nem érzel tán valamit? Az öreg összehunyorított szemmel vizsgálgat.ja az eget, majd mérgesen rákiált a ku­tyára: oo térül belőle, megfizeti az ál­lam, de ami elpusztult, az már elpusztult, annyival szegényedtünk mindahányan. A napocskának kellene már kisütni. — Hát hiszen 1 Legyintéssel zárja el a folytatást az öreg, majd a szemközti ház felé indul, mintha azt akarná megnéz­ni, vajon elég mély gödröt ásott-e magának a nagy­Lenkey Zoltán munkája — Hagyod abba, te! — Melege van. — Rusnya ... Akkor szok­tak így kaparni, amikor esőt éreznek a semmiháziak. Ám­bár, lehet, hogy csak mele­ge van, hiszen nagy a bun­dája. No, ballagjunk, itt van már a tsz nem messze. Az átforrósodott járdán lé­pegetünk. Süt bizony a nap hetedmagával. Az öregnek valami mégsem tetszik. Nem hajlandó elhinni, hogy süt. Most is tovább zsörtölődik, az esőt emlegeti, a napsütés­ről meg nem vesz tudomást. Mintha nem lenne. Vajon miért? Csak nem... csak nem... Jack London egyik elbeszélésében szerepel egy öreg hajóskapitány, aki a tengeren a viharos, rossz időben mindig jó kedvű, a jó szélben, szép időben pe­dig mérges. Ilymódon akar­ta becsapni az időt, mert az mindig csak ellene volt, min­dig rosszat akart a hajónak. De éppen azért volt a kapi­tány fortélyos, sokat próbált ember, hogy kifogjon az időjáráson is. Itt ballagunk a falu utcá­ján, tűző, forró napon az öreggel. Cserzett bőrű, inas alkatú, hunyorító szemű. Meghallgatja a hajóskapi­tány történetét és döbbenten megáll. Méghozzá egy hárs­fa árnyékában, ahol elisme­rően bólogat. — Okos ember volt az ha­jós ... Okos bizony. Ámbár maga is láthatta azt a ku­tyát, hogy kaparta a gödröt! Mi a nehézségért kellett ne­ki mégis kaparnia? Még csak az hiányzik, hogy el­menjen ez a kis napocska is! Hogy jöjjön megint a zi­vatar. miegymás! Mi is csak itt állunk ugye, a hideg­ben ... — Az árnyékban. — Hát ott. Pedig most a napnak kell örülni. An­nak van itt az ideje... No, de majd elmondják itt a tsz-ben is, mert már itt lennénk. No, minden jót. De hallja! Egy rossz szót se a melegre! Még megsértődik. H amiskásan hunyorít az öreg, szemére húzza kalapját és indul to­vább. Oldalazva felnéz az égre, nem lát-e valami rossz jelet, de az ég fényes, vakí­tó sugarakkal teli, tiszta, kék ég. Egyenesen lépdel az öreg. Nem megy át a másik ol­dalra. Ott a járda fölé hosz- szú, sűrű árnyékot boríta­nak a fák. Priska Tibor Kihaló szakmák Mestersége: hegedűkészítő Néhány évvel ezelőtt lepkehálót lobogtató idős emberre, s két ifjú kísé­rőjére lettem figyelmes az egyik bükki tisztáson. A lepkegyűjtés szépségeire, szenvedélyére tanítgatta a fiatalokat. így ismerked­tem meg Csiszár Gyula hegedűkészítő mesterrel, egy gyönyörű szakma utol­só képviselőjével. Igen, az utolsóval, mert a hegedű­ket ma már gyárilag ké­szítik. Az ötödik évtized Füves udvaron, kicsi ház­ban találom meg Gyula bácsit a Csabai kapuban. A kis műhely közepén, s a fal mellett sárgára fé­nyezett gépek, mellettük szerszámok. A falakon üveg alatt lepkék és bo­garak színes sokasága so­rakozik, meg színes állat­fel vételek. És egy oklevél, mely bizonyítja, hogy ki­váló eredménnyel tanulta ki mesterségét a gazda, s majd ötven éven át kivá­ló eredménnyel is művelte. Hegedűit az egész vilá­gon ismerik és megbecsü­lik, szeretik, ma is kere­sik, pedig ma már nem dolgozik. Egészsége nem engedte. Visszaadta az iparengedélyt. Szögre ke­rültek a szerszámok, nem sír a gyalu, a lakk és fes­tékszag is elpárolgott már a műhelyből. Éveken át kísérletezett, mindig újat és újabbat al­kotott a hivatásában. Ke­zembe veszem egyik re­mekművét, s csodálom könnyűségét, könnyed for­máját, szépségét. S amikor a húr felbúg, valami na­gyon ritkán hallott szép­séggel tölti be a helyisé­get. Már régen nem nyúlt ujj a húrhoz, s még min­dig jajgat, sír a hegedű. Hegedűk sokasága Ezért szerették, ezért vitték munkáit a világ minden tájára. Hogy há­nyat csinált életében, sen­ki sem tudja. Az elsőknél még nem tartotta fonás­nak feljegyezni hová, ki­hez kerül, később meg már nem volt értelme. Még az utolsó években is a világháború előtti fa­anyagból dolgozott. Néha válogatott friss anyagot is, de a kiszáradt, megszokott anyag állt kézre legjobban, ebből sikerültek legjobban az újabb és újabb variá­ciók. Mindennel kísérle­tezett. A felhasznált anyaggal, a színezéssel, a formákkal. Közben óriási tudást gyűjtött. Ne hagviuk elveszni! Egy élet küzdelme, szép­sége, hivatása fekszik előttem. A tudás még nem veszett el. De elveszhet. Igaz. hogy ma már alig érdelcel valakit a hegedű­készítés művészete. Ez a művészet kincs. Kihaló kincs, amelyet nem szabad­na elveszni hagynunk. A kis műhely közepén, s a fal mellett sárgára fé­nyezett gépek, mellettük szerszámok. A falakon üveg alatt lepkék és boga­rak színes sokasága sora­kozik, meg színes állatfel- vételek. Mind, mind egy szorgalmas, küzdelmes élet egy kihaló szakma, s a pi­hentető szenvedély tanúi. A tudásanyag ma még a miénk. Hagyhatjuk-e el­veszni? Vásárhelyi -István i Veszélyien az topolisz Ami Jeruzsálem számára a Siratófal, Kairó számára a piramisok és Űj-Delhl szá­mára a márványból épült Tadzs-Mahal, az Athén szá­mára az Akropolisz. Épp ezért a görög főváros lakói és az egész világ turistái és művészeti szakértői nem csekély mértékben megijed­tek, amikor meghallották Joannisz Trikalinosz, egye­temi professzor prognózisát, amely szerint az időszámítá­sunk előtt az V. században dór stílusban épült Pantheon egy szép napon összeomolhat. A geológus az Athéni Mű­vészeti Akadémiához benyúj­tott kutatási beszámolójában kijelenti, hogy az Akropoliszt az évszázadok során keletke­zett kőzethasadékok és föld­alatti kavernák miatt sú­lyos veszély fenyegeti. „A sziklák hasadékai és a már­ványoszlopok alapjának el­csúszása abban az esetben, ha a földmozgás erősödik, teljes összeomlást válthatnak ki”, véli Trikalinosz. Trikalinosz geológus nézete szerint a veszély fő oka a szikla törékenysége. Az Ak- ropoliszhoz vezető feljáratot már egy ideje falépcsővel látták el, hogy a látogatók cipője okozta károkat csök­kentsék. Egyes helyekre nem szabad bemenni, és az össze- csuklani készülő márvány­oszlopokat támasztóállvá­nyokkal szerelték fel. i:#■■ •< - ­' * *<£.««<* --Í* Üet&fr* „»Vv .■>>: .V v ,ov ... Az 1800-as években szegyen fa volt. A konzisztóriuni ítéletei ma is olvashatók a lelkész színi lakásán őrzött kéziratos könyvben A ® r josyaioi hárs... öreg hárs. Lehet 500— 600 éves, de egy évszázadot akár letagadhatna, olyan jó erőben van .. — Mondja bátyám, szok­tak erről szüretelni? — Nem — áll meg egy pillanatra az arra járó, majd magyarázón a tudat­lan városinak. — Nagyon magas. Ami azt illeti ifjú korá­ban sem lehetett kicsi, hi­szen a néphit szerint, haj­dan figyelőfaként szolgálta a vidék lakosságát. Az őr­szem messziről megláthatta róla az ellenséget. A legen­dák szerint nem is jutott el ide soha török. Templomerou állt a hars mellett Az viszont tény: 1394-ben már kőtemplom állt Jósva- főn. írás bizonyítja. A mos­tani templom előtt pedig romos, vasikos kőfal húzó­dik, melyen még látszik két lőrés, amelyből célba vehet­ték alant a betolakodókat. Minden bizonnyal temp­lom-erőd volt a hárs mel­lett, s menedékhelyül szol­gált a vérzivataros közép­korban. A fáról azt is fi­gyelhették, eltávozik-e, s mikor, a sarcra éhes zsol­dos, bandita, vagy hódító csapat. — Az 1800-as évek köze- pén szégyenfa volt az öreg hárs — tudjuk meg Kovács Pál református lelkésztől; — Az egyházi tanács maga elé idézte a bűnösöket, s akadt, akit arra ítélt, hogy kikötözik a fához. A tolvaj, a parázna aztán onnan hallgathatta az istentiszte­letet. majd bűnvallást tett a gyülekezet előtt, s akkor feloldozták. Mindez már csak króni­ka. Lábánál és nyakánál fogva hatalmas kapcsokkal a fához kötötték a bűnöst, hogy aztán kijelentse: för­telmes bűnök útján nem járok... A konzisztórium ítéletei ma is o’ asiiatók a lelkész szi- ni lakásán levő hatalmas kéziratos könyvben. Eleink persze nem voltak túlontúl megátalkodók, hiszen ak­kortájt egy „teremtette” is káromkodásnak minősült, íme egy-két ítélet: „lüdlo- pásért pálca”, vagy „ká­romkodott, feleségével bé- kétlenkedett (ördögnek, bo­szorkánynak, orgazdának nevezte) 20 pálcával meg- fenyíttetvén” ... — Hogy’ derült ki a pa­ráználkodás? A lelkész elmosolyodik. — Ma hogy’ derül ki? — kérdez vissza. __ ’??! — Rajtakapják .. t Az öreg jósvafői hárs — állítólag — volt harangláb is, de fának ma is fa. Ha­talmas koronája alatt meg- búvik a templom, a domb. Ám bármilyen erős és ha­talmas is, nemcsak az élet, az elmúlás is ott épül benne. Állok a hárs alatt. Nézek a magosba: „Dacol, dacol az idővel, de a századok nem múltak el nyomtala­nul fölötte. Roppant dereka 4 méter 23 centi. Törzse 10 méter magasan. Lemérték elégszer. De két éve, pün­kösd hajnalán hatalmas gallyat tört le belőle a vi­har. Később a vad szél egy másik „karját” is letörte... A lelkész hiába írt a Természetvédelmi Hivatal­nak (Egerbe, oda tartozik?) nem jött válasz. Pedig az öreg hárs megérdemelné, hogy törődjenek vele? Ha elpusztul, nem támasztja tel scuki Ma már senki sem má­szik ágai közé martalóco- kat figyelni. Harangtorony is van. És szégyenkezni sem szégyenkezik már sen­ki a tövében. De ha elpusz­tul, soha senki sem emeli újra a magasba. Milliókért sem magasodhat helyén új párja vagy restaurált ki­adása. Nincs mása, mert ez a jósvafői hárs. Szöveg: Nyitray Péter Fotó: Laczó József { Volt „látófa”, figyelőhely, volt harangláb, vált pellengér. Öt-hatszáz éve dacol az idővel. Ha kipusztul ai öreg hárs­fa. azt nem lehet helyreállítani, mint a műemlékeket. Meg kellene hát előzni a nevezetes jósvafői hársfa pusz­tulását. I_________________________________________________ -

Next

/
Oldalképek
Tartalom