Észak-Magyarország, 1973. szeptember (29. évfolyam, 204-229. szám)
1973-09-25 / 224. szám
1973. siept. 25., kedd ÉSZ AK-MAGYAROK SZAG 3< A burgonya vetésterülete hazánkban az elmúlt húsz esztendő alatt, 50 százalékban csökkent. A fejlett nyugati országokban is hasonló ütemű változás következett be, de Hollandiában a termésátlagok megháromszorozódásával a lecsökkent területekről is kielégítik a szükségleteket. A századforduló éveiben nálunk egy hold föld 80—90 mázsa burgonyát termett. Napjainkban — a korszerű agrotechnika és táperő-gazdálkodás korszakában csak 120 mázsát, tehát a hetven év alatt a termésátlagok számottevően nem változtak. A gyömrőpuszitai burgonyatermesztési tanácskozáson a területcsökkenés okairól és a jövő útjairól vitatkoztak a szakemberek. Fejes László, a megyei tanács elnökhelyettese így értékelte a jelenlegi helyzetet: a középtávú tervek alapján 51 mezőgazdasági üzem törölte a burgonyát vetésszerkezetéből. Ez a szám a gazdaságok 70 százalékát jelenti! Pedig Borsod megye a vetőgumótermesztésnek — éghajlati adottságai folytán —a legkedvezőbb terület. Mégis az üzemek azokon a táblákon sem termesztik, amelyeken nagy jövedelmet biztosítana. A mezőcsáti járásban egyetlen gazdaság sem foglalkozik a burgonyával. Mi ennek az oka? Még mindig jelentkezik a nagy kézi munkaerőigény és másrészt a hazai fajták nagyon leromlottak. Egyetlen szántóföldi növényünknek sincs annyi betegsége, mint a burgonyának. Sajnos a rózsa és Gülbaba különösen fogékony a vírusos betegségekre. Tavaly a vetőmag-felügyelőség a ve- tögumóterület 61 százalékát zárta ki a termesztésből. A termésátlagok gyengék. Kétszázötven mázsát kéne biztosiam hektáronként ahhoz, hogy a termelés gazdaságos legyen. Jelenleg ezt. az eredményt csak a holland fajták — Desire, Ostara —tudják biztosítani. Ezek a burgonyák kitűnő tulajdonságokkal rendelkeznek. A burgonya termesztésének — a kézi munkaerő megszüntetése érdekében — át kell térnie a zárt rendszerek útjára — hangsúlyozta Horváth Sándor, a Keszthelyi Agrártudományi Egyetem, tanára. Jelenleg betakarítás az a szűk keresztmetszet, mely határt szab a termés mértékének. Ha a talajelőkészítés, ültetés és növényápolás műveleteinél szem előtt tartjuk azt a célt, hogy kombájnjaink kevés földet mozgassanak meg, akkor az üzemeltetés gazdaságos, a termés meg nagy lesz. Tőhiány nélkül egyenletes mélységben ültetett gumókra és megfelelő bakhátakra van szükség. Négy új gépet mutattál« be a Nagy-miskolci Állami Gazdaság III. kerületében. Osztatlan elismerést a szakemberek körében csak az ausztrál gyártmányú, lengőkéses szárzúzó és a töltögető gép keltett. A betakarító gépekről az a vélemény alakult ki. hogy a megye középkötött talajain, az NDK- kombájnok a megfelelőek. Már évtizedek, óta prizmákban tárolunk. Itt a különböző veszteségek súlyos károkat okoznak. A tárolt burgonya 10 százaléka átlagosan veszendőbe megy. Anyag- és munkaigényesse- ge folytán sem elegendő már a prizmás tárolás. Dr. Borús József, a nyírségi kutató- állomás munkatársa a tennivalókat a következőkben foglalta össze. A gazdaságoknak át kell térni a nagy- halmos szellőztetéses tárolásra. mert csak így tudják irányítani. a gumók életfolyamatait. Kármán István Üzemszervezés és újítás a Bűí¥-síéi f.J nem uth KFSE-DVTK 1:0 (0:0) Pesté, m), etev, •eivé- ha- óan , és ■ tak 15. ivo- leA korábbi jó tapasztalatokra építve a Borsod megyei Állami Építőipari Vállalat október-ben ismét megrendezi a műszaki, újítási, felvilágosítási hónapot. A négy hét alatt több szakmai tárgyú, új módszereket ismertető. elemző előadásokat tartanak. Az előkészületeket már korábban megkezdték, de ezen a héten a vállalat műszaki gazdasági vezetősége részletesebb tájékoztatást nyújt a társadalmi szervezetei« vezetőinek, aktíváinak, hogy még hozzáértőbben is- zető merjék a fejlesztéssel, a ,erc- munka- és üzemszervezéssel jájá- kapcsolatos konkrét felada- tokát. Be kívánják vonni a jobb tájékoztató munkába a szocialista brigádok legjobb-”3,^ jainak vezetőit is. -vám Élénkebb az újítási tevékenység is. Mint arról Csermely Ambrus, újítási előadó tájékoztatott bennünket, a szocialista brigádok tagjaival rendszeres beszélgetést folytatnak, kikérik. véleményüket, Az ily módon szerzett tájékozottságot felhasználják majd az október 24- re tervezett újítási konferencia beszámolójának elkészítéséhez, a hiányosságok 3.0 jobb feltárásához, a javasla- sza>s 11 tok gyorsabb elfogadtatásé- ;yíU)j hoz. KJÍ5?’ sdzo: A vállalat, külön jirtai- sarbely, c;.). écsl. amú II li mázzá azokat a szocialista brigádokat, amelyek októberben újítási javaslatot ad- »ban mel- Vas- Kernak be. Több filmvetítés, előadás is gazdagítja a műszaki tájékoztatási hónapot. Sz. M. növényvédő szerekről mi A NÖVÉNYEK épségét, egészségét óvó készítmények többsége halálos veszedelmet rejt az emberi és állati szervezetre. Éppen ezért maximális figyelmet, körültekintést, nem utolsósorban szakismeretet kíván azoktól, akik bánnak vele. Hallottunk már tragikus kimenetelű mérgezésekről, és sajnos sok a súlyos mérgezés, a csoportos mérgezés is, amikor csak a gyors beavatkozás menti meg az életeket. Pedig az óvintézkedések szabályai rendkívül szigorúak. Hát akkor hogyan fordulhatnak elő balesetek? A KÖJÁL járási méregfelügyelő gyógyszerésze, Ocsai István, aki a mezőkövesdi járás nyolc községében hat éve ellenőpzi rendszeresen a növényvédő szerek tárolását, felhasználását, ezeket mondja: — Tapasztalataim szerint sokat javult a helyzet, hat év alatt. Minden termelőszövetkezetben. állami gazdaságban szakképzett méregkamra-ke- zelők dolgoznak, a növényvédő szerek tárolása is majdnem mindenütt megfelel a követelményeknek. Majdnem, de nem mindenütt, Tardon például egy lakóház udvarán van • a méregraktár ... Kevés a szakképzett növény- védelmi agronómus is. Tudomásom szerint jelenleg több agronómus tanul ezen a szakon. Levelező tagozaton két év alatt szerezhetik meg a növényvédelmi szakképzettséget. — A, körzetében volt-e már baleset? — Szerencsére nem. De gondok vannak. A rossz helyre telepített, tardi tárolóhely régóta gond. Két helyen pedig nagy mennyiségű selejt mérget tárolnak, amelynek megsemmisítése meglehetősen körülményes, mivel veszélyezteti a talaj, a vizek és a levegő tisztaságát. Van erre pontos szabály, de nehezen kivitelezhető. A méregfelügyelő gyógyszerészeket rendszeresen tájékoztatják a veszélyes növényvédő szerekről, és időnként tanfolyamokon is felhívják figyelmüket bizonyos veszélyformákra. — A mérgezés leggyakoribb formája, oka, hogy frissen permetezett gyümölcsöt fogyasztanak az emberek — mondja Öcsai István. — Ez mivel magyarázható? Hiszen mar az óvodában kezdődik a felvilágosító munka, minden gyerek tudja, hogy mosatta n gyümölcsöt nem szabad enni. — Az a tapasztalat, hogy nem mindenki veszi komolyan a gyümölcsösökben elhelyezett figyelmeztető táblákat. Másrészt előfordul, hogy a mezőgazdasági üzemek nem fordítanak gondot a táblákra. Láttam már „mérgezett terület” feliratú táblát a havas mezőn is. Az ilyen hanyagságért pénzbírságot kell fizetnie az illető gazdaságnak, hiszen fennáll az a veszély, hogy akik ilyenkor látják a táblát, azok máskor, akkor sem veszik komolyan Lenosi. hász U3Zabó, kas, . A leggyiic árny 5:1). írta. 5ÍSZ, sles, e&i), FeForT\alur), nkó. nér;üleBárBarKőa figyelmeztetést, amikor az aktuális. A mérgezések statisztikájának első helyén tehát a tisztátalan gyümölcsfogyasztás áll. De előfordultak már tö- meges mérgezések kapálás idején is. Olyan területen £™|’ kezdték meg a kapálást, ahol, ‘lí-’ még nem bomlott le a nö- ’ >, vényvédő szer. Másutt a nö- vényvédő szerek göngyölegei- idék. nek helytelen kezeléséből 5 a. származott baj: nyolc asz- szonyt kellett kórházba vinni, Vez.: Jtiszdnár, Hómért növényvédő szeres zsa- kokat javíttattak velük. — Az ilyen esetek arra intenek, hogy az eddiginél is nagyobb gondot kell fordíta-' r ; ni a mérgek kezelésére min-1” den mezőgazdasági üzemben. T1* Mert a méregfelügyelö gyógy-7, *" szerészek csak a tárolást, a™ L~ védőfelszerelések állapotát, ” méregkönyv adatait, a mé-7'tse’1- regkamra kezelőjének isme rétéit tudják ellenőrizni, ami Jílk: kor negyedévenként meglátó!’'1 lu' gatják az üzemeket. A íe!'slpkc' használás napi ellenőrzése ^ „ helyi szakemberek feladat,, T'^J ELSŐSORBAN a növény _ védelmi agronómusoké, akil^ z pedig jó néhány helyről hiálaTtfy^ nyoznak még. Éppen ezért tá( T6J mogatni kell azoknak az ag,crp',lr rármérnököknek a törekvését Papp tAlpés ugyancsak Váradi szabadrúgása kor "1 te el a kaput. Szünet után góllal kezdett a hazai együttes. A kezdőrúgásból vezetett támadás végén a csetlő-botló Ebedli jó helyzetbe került, s 8 méterről, a kifutó Szabó mellett a hálóba gurított, 1:0. A váratlan gól felhozta a hazaiakat, s a 49. percben Erőss nagy lövése a bal kapufáról Szabóra vágódott, s róla szögletre. Később Hajdút buktatták a tizenhatomadott a Diósgyőr, ám nem volt átütőerő a csapatban, mely nagyon érezte Kolláth, Kovács és Salamon hiányát. Ez utóbbinak a térde sérült meg egy összecsapás után. A 75. percben Karalyos cselezgetett. Hajdú keményen elrúgta a labdát, a csatár átesett a lábán és Kőrös meglepetésre büntetőt ítélt. A tizenegyesnek Jernei futott neki> de lövését Szabó kiütötte! Második vereségét szenvedte el ezzel a DVTK, son belül, de nem esett el, s melynek a helyzetek alapján a játékvezető sípja néma maradt, a partjelző pedig sorozatban lest jelzett, amikor a DVTK támadott. Sajnos Földesi megsérült, s az utolsó fél órában sántikálva „asszisztált”. Az utolsó 20 percben elkeseredetten táMegyei I. osztály Sok gól-v jocsaba—Sajóbábony 1:0 (0:0) ^xejőcsaba, 6üu néző. y'ez.: Toi- rud, Hejőcsaba: Vaaa^ — za- jacz, Nagy, Oióncii, Vánkonyi, MauszcsáK. (Fekete), Kuzma, Kunfalvi, Kaezku, Demko, initial. Edző: Osvátii Endre. Sajó- bábony: Czibere — Va&s (Szentesi), Nyitrai, Galambvari. Lakatos, Saly, Petró, Kálmán, Varga 1VL, Komlósi, Kineses (Borostyán). Edző: Temesvári Miklós. A hazaiak végig többet támadtak. de gólhelyzeteiket nem tudták értékesíteni. CM.: Várkomyi. Jók: Kuzma. Kunfalvi, Zajácz, ill. Nyitrai, Galambvari, Lakatos. Ili: 0:4. MEMTE—Mczőcsát 7:0 (3:0). Miskolc. 200 nézó. Vez.: Nagy B. MÉM TE; Nagy — Takács, Pó- csik (Bukoveaiszki II.), Mák, Nemes, Silin an, P&llai, Szatmári, Adám, Riskó, Bukovenszki I. Edző: Kiss László. Mezócsái: Mészáros — Lódi, Ferenc zi. Kiss, Heisrman (Kovács), Greisz, Antal, Kántor, M. Varga. Nagy, GacsaL Edző: Kápolnai László. A MEMTE ilyen arányban is rászolgált a győzelemre. Gl.: Adám (3), Pajlal, Szatmári, Riskó. Bukovenszki I. Jók: a MÉMTE egész csapata, ill. Kántor, Gacsal. Tállya—Szutiavölgy 1:0 (1:0). Tálilya. 300 néző. Vez.: Kiss P. Tállya: Galgóczi — Buckák, Ko- lyonkovszki, Szívós n., Pekó ni.* Halász, Hollókői II.. Nagy (Kiss I. ), Szívós I., Magyar, Spéder, (Hollókői I.) Edző: dr. Sója Szabolcs. Szuhavölgy: Balázs — Svirján. Seszták, Vatkusák, Jas- kó. Varga. Rácz. Zu ti, Mogyorós, Mérten. Hajdú. Edző: Virágh József. Jó iramú igen sportszerű mérkőzés. Gl.: Pekó TIT. Jók: Galgóczi. Bucsák, Magyar, Hl. Balázs, Valkusák, Mogyorós. Ifi: 4:1. Rudolf telep—Mák völgy 2:1 (0:0) Rudolftelep. 500 néző. Vez.: Szé- csémyi. Rudolftelep: Palotás! — Demeter. Kecskés, Lórin ez, Déri uth. Sípos. Kersák. Járó, Szőr II. , Vadas (Simon), Tábori. Edző: ifi. Marczinaskó József. Mákvölgy: Andrej — Bene. Bárczai, Tóth (Kővár® I.), Mocsnik II., Dudás I.. Kaulics, Mocsnik I., Kovács TT.. Dózsa, Dudás n. Edző: Penderi György. Lelkes játékával győzött a hazai csapat. /Gl.: Szőr Ti. (ll-esből), Tábori, ill. Mocsnik IT. (ll-esből). Jók: Palotást, Kecskés, Kersák, Szőr IT., ill. Bene. Bárczai, Mocsnik n. Ifi: 1:2. MEGVET II. OSZTÁLY EREDMÉNYEI Északi csoport: Alsózsolca— Izsófalva 2 *2. Múcsony—Felsőte- lekes 1:2, M. Üveggyár—Varbó 5:0, Szirmabesenyő—VIMELUX 0:1, Putnok—Nekézseny 3:0. Sa- Jókaza—Herbolya 2:1. Borsodbóta —M. Kinizsi 6:2, Bánréve—Bánszállás 0:2. Kelet! csoport: Bodreghalorn— Gesztely 4:3, Bőcs—Mád 4:4, BodTokaj—SÜMSE C:1 (0:1). Tokaj, 3bj nezo. Vez.: Ct»ah x, Tokaj: jUvU'aay — x-jgeat B., Ixausu: Idolba), Cseles, iJálitUüi. LjULZ- tOiics, szaoo, szűcs, s., Nagy, áoüi (ivozgmy.*). Edző: Kristóf Anurás. suivx^íl; sza.uó — i>ometer, sohész. i>ounár u>-u- p<aszba), Nyáradi, MíjíovíZííí, íiviinko (Szilagyi), Szász. Kovács, l'azeloas, Hazu-. Edző: Orehovszki László. Jó iramú mérkőzésen balszerencsés vei\2séget szenve- aett a hazai csapat. Gl.: Kovács. Jók; A hazai csapatból senkit nern leitet kiemelni, ill. szabó, Demeter, Soltész, Szász. Ili: 3:2. Borsodnádasd—Csokvaomány 6:0 (2:0). Borsodnádasd, 300 néző. vez.: Vanka Gy. 1501*500- naaasd: Kovács — Simon I., Simon 1L, Ivoós, Póczos, Varadi, Orbán, Knyaskó (Hoichauser), Ligeti, Németh Szabó (Bakos). Edző: Zalai László. Csokvaomány: Molnár — Boabás. Kol- month, Bartlxa, Szekeres, Szabó, Pápai, Papp, Bárdos, Jancsik (Farkas), Madarász. Edző Békési György. Mérsékelt tcfjésiuneny- nyel is könnyen győztek a hazaiak. Gl.: Németh (3), Ligeti (2), Orbájt. Jók: Simon 11., Orbán, Ligeti, Németh, ill. Szekeres, Pápai. Ifi: 12:0. Ormosbánya—Encs 3:2 (3:1). Ormosbánya, 200 néző. Vez.: Varadi. Orniosbánya; Smotzer — Kaiser, Kálmán, Horváth (Kóró- dl) Lakatos, Kékedi, Ribár, Balogh, Kovács, Grolmusz, Szentesi (Béres). Edző: E>ékány Gyula. Encs: Mádi — ICrutäöczi, Tóth- Sz-eűidi, Ráski, Kovács, Lukács, Hosko (Kucsma), Majoros, Dudás. Varga (Szepesi). Edző: Nagy Bertalan. Csak az első félidőben játszott jól a hazai csapat. Gl.: Kovács (2), Grolmusz, Hl. Majoros, Dudás. Jók: Smotzer, Kékedi, Balogh. Grolmusz, ill. Kovács, Lukács. Majoros, Dudás. Ili: 1:6. Sárospatak—Fclsőzsolca 4:1 (2:0) Sárospatak, 300 néző. Vez.; Pé- tervári. Sárospatak: Fehér — Szűcs. Varga, Demkovics, Egyed, Szabó II.. Csontos, Szabó I., Krizsó (Mikólái), Tuss, Pothursz- ki. Edző: Csetneki Imre. Felső- zsolca: Szegedi — Dávid. Kiss, Halász, Szekrényes! (Zsíros). Kurdi, Tóth, Kósa (Miskolci), Szolga. Bozo, Rákosi. Edző: Tiba Sándor. Jó iramú mérkőzésen a lelkes hazai csanat bizton győzelmet aratott. Gl.: Csontos (2L Tuss, Varga (ll-esből). ill. Kurdi. Jók: Szabó n.. Csontos. Szabó I.. Hl. Halász. Komi. Bozó. Ifi: 4:1. rogkeresztúr—TLszakarád 0:1. Taktaharkány—Hollóháza 2:1. Ti- szalúc—Karcsa 1:0, Abaújszántó— Jajhalom i:l, Pálháza—Szerencs 2:1, Pácin—Nagyrozvógy 2:0. Középcsoport: Forró—Bogács 9:1. Nyék—Szirma 7:2. Tiszapal- konya—Rá sony sápbe roncs 1:4, Alsóvadász—Aszaló 2:i, Mezőnyárád —Hidasnémeti 0:3, Amót—Szervt- isti'án 7:1, Tisza keszi—Mezőkeresztes 1:2, Kinizsi SE—Tárd 4:0. akik e szakképzettségnek a megszerzésére törekednek. friss diplomás jelentkezőket^^’ pedig nem szabad elszalasz- bí?> tani. £s addig is: jobb félni, '“ mint megijedni, a mérgezőr anyagok kezelésével ka peso- latos szabályokat mindig és mindenkinek komolyan kell vennie. 1. 87. 0:2Labdarúgó panoráma NB i.: Ferencváros—SZEOL 1:2 (0:i). Gl.: Bálint, ill. Antal (2), A vendégek a 7. perctől tíz emberrel játszva győzték le a Fradit! Ü. Dózsa— MTK 4:i (2:1). G!.: Kellner. Bene, Fazekas, Fekete, ill. Morvái. Tartalékosán is simán nyert a bajnokcsapat. NB T. B: Pénzügyőr—DVSC 1:0 (0:0). G!.: Havasi. Várpalota—Budafok 1 :o (1:0). Gl.: Horváth E. Dunaújváros—Szolnok 3:1 (2:1). Gl.: Fajt (büntetőből), Pásztor, Bartók, ill. Garics. Olajbányász—Szekszárd l:i (0:0). Gl.: Pávlioz (büntetőből), Ili. Freppán. Ege-r— Oroszlány 5:1 (2:0). Gl.: Kovács, Bánkúit, Bajnóczl. Szües, Aspirány, 111. Papp. Kecskemét—Komló 0:0. Békéscsaba— Ganz-MAYAG 2:o (1:0). Gl.: Németh, Zielbauer. NB II. Északi csoport: Nyíregyháza—Vác 2:2, Vasas Izzó- Gyöngyösi Spartacus 2:i. A totó 38. heti eredménye: x, x, l, 1. 1, l, l, i, 2, x, 2, x, 1, + <*gy: x. győznie kellett volna Szentendrén is. össze kell szednie magát a vasgyári gárdának, hiszen a következő három fordulóban mindössze egyszer játszik itthon. Jók: Szabó, Hajas és Salamon. 13. Miskolci VSC—ÉPGÉP 1:0 (1:0). Miskolc, LüO néző, vezette: Balogh. MVSC: Rapcsák — Krom- paszki, Herr (Kósa), István, Locher, Gergely (Karczagi), Lukács, Szabó, Molnár, Dcmkó, Kiss. Edző: Szentmarjai Tibor. Az egy héttel korábban Ruda- bányán nagyszerű győzelmet aratott MVSC-től jó játékot és gólokat várt a miskolci közönség. Nos, a Vasutas-csapat az első félidőben jó játékot nyújtott, de sok helyzetet kihagyott. A védekezésre berendezkedett vendégcsapat szoros emberfogással és Kiss kikapcsolásával igyekezett megakadályozni az MVSC-t a gólszerzésben. Ez hosszú időn keresztül sikerült, a szünet előtt néhány perccel azonban egy formás MVSC-lámadás végén a beívelt labdát Kiss mintegy 10 méterről védhetetlenül a léc alá vágta. Szünet után meglepetésre visszaesett az MVSC, bár helyzetei ekkor is adódtak. Ráadásul két sajnálatos sérülés is történt. A miskolci csapatban Demkó, Gergely és Kiss játszott az átlagosnál jobban. KVSE—Nagybátony 3:i (1:0). Kazincbarcika, 1500 néző. Vez.: Fehér II. KVSE: Fulöp — Mock- lár, Rödmön, Erdösi, Orbán, Ko- pa. Kovács (Lipcsei), Kendy, Szitka. Itáczi, Labancz (Cserven- ka). Edző: Turay András. A sérülések miatt 3 saját nevelésű fiatallal mutatkozott be a Vegyész. Sokat támadott, s a 17. percben Kopa beadását Ráczi az ötösről a jobb sarokba fejelte. Több helyzet kimaradt, s a 47. percben Kriskó a leálló védelem mellett egyenlített. Elkeseredetten rohamozott a KVSE. Az 56. percben Mocklár 22 méteres szabadrúgása a kapufáról Cscrven- ka elé pattant, aki a bal sarokba vágta a labdát. 2:1. A 65. percben végképp eldőlt a mérkőzés, Kendy labdájával Ráczi kiugrott, s a bal sarokba lőtt. Utána még maradtak ki helyzetek. Jók: Erdősi, Orbán, Szitka, Ráczi és Kendy. Sz. A. Ózdi Kohász—Dunakeszi 2:0 (1:0). Ózd, 1500 néző. Vezette: Halász M. ózd: Szögedi — Kovács B., Murányi. Martis, Kovács Z., Fükö. Dolezsál, Tábori (Zay), Csuhány, Barna, Tóth. Edző: Borbély András. Az első félórát az ózdi rohamok jellemezték, labda nélkül is sokat mozogtak, a hazaiak. Széthúzták a játékot, szépen, tetszetősen adogatlak. A 21. percben Csuhány átadását Tóth juttatta a kapuba, i :0. Ezután lefékezett a Kohász és így a vendégek is többször veszélyeztettek. Az utolsó 20 percben erősítettek az ózdiak és Csuhány a 62. percben góllá értékesítette heyzetét. Az Ózd végig irányította a játékot, olykor nyíltszini tapsot kapott a közönségtől. Jók: Murányi, Fükő és Tóth. V. z_ Salgótarján! KSE-LMTK 2:1 (1:1). Leninvaros. 1000 néző. Vez.: Kürti. LMTK: Dohány — Breuer, Tóth, Toperezer, Teslér, Zumpf, Kiss, Halsz (Orosz), Vajda (Sztankó). Druzsin, Gunics. Edző: Béki Bertalan. Mintha megbabonázták volna az LMTK csatárait, a gólhelyzetek egész sorát dolgozták ki. mégis csak egyszer tudták bevenni a vendegek kapuját. Az első félidőben Haisz kétszer hibázott a kapu torkában. Vajda pedig öt méterről sem talált be a hálóba. Szü- Tiet után is az LMTK kezdeményezett többet: Haisz és Teslér előtt nyílt lehetőség, de közvetlen közelről az üres kapu fölé lőttek! Druzsin ezúttal kétszer találta el a kapufát. Gl.: Szeberé- nyi. Szolnoki (büntetőből). Hl. Zumpf. Jó: Tóth és Kiss. (lovas) Kistereiével Bányász-Sátoraljaújhelyi Spartacus—MEDOSZ— MÁV 2:1 (0:0). Kislcrenye. 300 néző. Vezette: Paksi. Sátoraljaújhely: Vakles — Szemén. Toronyi. Lengyel. Sütő. Szűcs. Dutkievitz. Lisovszki. Telenkó, Virágh. Mon- dy. Edző: Séra Béla. Meglepetésre a vendég borsodi együttes támadott az I. félidőben s három ordító gólhelyzetet is teremtett, ám valamennyi kihasználatlanul maradt. Szünet után viszont a hazaiak játszottak enyhe fölényben, s helyzeteiket kihasználva győzni tudtak. Mindezek ellenére úgy látszik, kezd magára találni az újhelyi gárda. Gl.: Gai- ger, Rakonczás. illetve Telenkó. Jók: Toronyi. Szűcs. Lisovszki. BVSC—Rudabányai Ércbányász 4:1 (2:0). Budapest. 300 néző. Vezette: Gyimesi. Rudabánya Bir- kás — Bartha Biró. Takács Békéi, Somogyi Mészáros (Tóthi, Lajtos (Miksztai). Ruttkaí B/* lint. Oláh. Edző: Virág István Vasutas-csapat jobban kihas7<#ü- ta helyzeteit * ez eldöntötte >i mérkőzés sorfát. Gl.: Kaszó« D. Herczeg, Lőrincz, Hl. Tóth A '3. percben Barthát — reklamálásért — kiállította Gyimesi játékvezető. Jó: Bálint. Új módszerek