Észak-Magyarország, 1973. április (29. évfolyam, 77-100. szám)
1973-04-29 / 99. szám
1973. ápr. 29., vasárnap £SZAK-MAGYAROR5Za3 Hasznos eszmecsere Gyümölcsöző műszakigazdasági kapcsolatok Beszélgetés lengyel szakemberekkel A Miskolcon megtartott lengyel műszaki nap kapcsán a szomszédos ország szakemberei több előadást tartottak a bányászat és a bányagépgyártás legújabb eredményeiről. Lech Woj- cikkal, a Lengyel Népköz- társaság nagykövetségének kereskedelmi attaséjával, Krzysztof Wilczekkel, a Lengyel Külkereskedelmi Kamara katowicei kirendeltségének igazgatójával, valamint Latorcai Jánossal, a Borsodi Szénbányák Vállalat műszaki osztályvezetőjével a hazánkban megrendezett lengyel műszaki és gazdasági napok keretében Miskolcon megtartott szakmai napon beszélgettünk: — Másodízben rendeztek meg hazánkban a lengyel műszaki cs gazdasági napokat. Miskolcon első ízben fogadtak a rendezvény részeként lengyel szakembereket. Mit várnak a lengyel és magyar szakemberek ettől a talál, kozástól? — A négynapos rendezvény keretében összesen mintegy 40 előadás hangzott el Budapesten, Miskolcon és Nyíregyházán. Célunk az volt, hogy a magyar szakemberek megismerjék a lengyel műszaki életet és az ismereteket később gyümölcsözően hasznosíthassuk kereskedelmi kapcsolatainkban — mondja Latorcai János. — A lehetőségek igen jók. A lengyel és magyar kereskedelmi kamara külön szék. cióban foglalkozik a másik fél ügyeivel, ami hozzásegít bennünket ahhoz, hogy mind kedvezőbb feltételeket teremtsünk gazdasági kapcsolataink további fejlesztéséhez. A Borsodi Szénbányák, a szénbányászok számára kedvező ez a kapcsolat. Nagyon sok lengyel gyártmányú jö- vesztőgéppel és szállítóberendezéssel ‘ dolgozunk bá_ nyáinkban — mondta a műszaki osztály vezetője. — Mi állandóan figyelemmel kísérjük lengyel barátaink eredményeit. A figyelmünk kiterjed a kutatóintézetekben folytatott kutatásokra, valamint a kísérleti bányákban tapasztalatszerzés céljából végzett munkákra is. A műszaki előrehaladás eredményeit átvesszük, hasznosítjuk. A Miskolcon megtartott előadások célja is az volt, hogy szakembereink megismerjék a korszerű lengyel berendezéseket, munka- módszereket, s a beszerzéseknél. vásárlásoknál a megszerzett ismereteket hasznosíthassák. — A borsodi bányákban csaknem 100 jövcsztőgcp és más lengyel gyártmá- n yú berendezés működik. A bányászok szeretik, megbecsülik ezeket a gépeket, amelyek megköny. nyítik a munkát. Az elkövetkező években milyen újonnan kifejlesztett berendezések kerülnek majd a magyar bányákba? — Évente mintegy 3—4 millió rubel értékben szállítunk Magyarországra bányaberendezéseket és gépeket. Ezek többségében jö- vesztő. és szállítógépek, valamint bányászati szivaty- tyúk. Ezeken felül bányamentő berendezéseket, továbbá másfajta felszereléseket és gépeket is szállítunk. Az elmúlt év novemberében a magyar szakemberek számára Pécsett kiállításon mutattuk be az új bányavillamossági berendezéseinket és speciális készülékeinket. Ezek, továbbá az újonnan kifejlesztett más bányaberendezések a BNV-n is megtekinthetők lesznek — mondják a vendégek. — Ügy tudjuk, más iparágakra is nagy hatással vannak a két ország egyre szorosabbá váló kapcsolatai. Hallhatnánk valamit erről? — Az elmúlt időszakban jó kapcsolat alakult ki a lengyel és magyar vállalatok között. Mi is örömmel jöttünk Borsod megyébe. Ismerjük a megye iparát, hiszen a Diósgyőri Gépgyár például szerszámgépeket és járműtengélyeket szállít Lengyelországba, s a Tüzeléstechnikai Kutatóintézet által kikísérletezett égőket is Borsod megyéből kapjuk. A kétoldalú együttműködési I szerződés keretében mi a bá- ! nyaberendezéseken kívül is ' több iparágban szállítunk jelentős berendezéseket, gépeket Magyarországra. Ezek közül például megemlíteném a Szerencsi Cukor- és Cso- koládégyár rekonstrukciójához szállítandó berendezéseinket, továbbá a mezőgazdaság számára kifejlesztett repülőgépeket és helikoptereket. , — Mit jelent a két ország számára az egyre szorosabbá váló kapcsolat? — Évente mintegy 15—16 | százalékkal növekszik a két . ország közötti árucsere-forgalom. Ez a dinamikus fejlődés az elmúlt évben már több mint 330 millió rubel értékű árucserét jelentett a két ország számára. Az elmúlt időszakban 17 együttműködési szerződést írtunk alá a magyar féllel és ebből egyik legjelentősebb . a járműiparral kapcsolatos szerződés volt. Mi önöktől szerezzük be a tehergépkocsik hátsó hídjait és a szervó- kormányokat, mi pedig befecskendező szivattyúkat és más alkatrészeket szállítunk. Jelentős az elektronika területén való együttműködésünk is. Ebben a témakörben még hatalmas, ki nem használt lehetőségeink is vannak. — A gyors ipari fejlődés szinte parancsolóan előírja a gyártmányszakosítást, hiszen egy-cgy ország képtelen valamennyi iparágban versenyképes termékeket gyártani. Mi várható a két fél között a jövőben? —• A bányászati szakága. I zatokon kívül egyre szóró- ' sabbak kapcsolataink a gépesítés, gépgyártás területén is. A kereskedelmi kapcsolatok fejlődése várhatóan e tekintetben lesz a legjelentősebb. E területen is sok még a . tennivaló. Mindkét ország számára csak a kifizetődő termékek gyártása célszerű. H. G. igény és' utánpótlás Néhány éve alakult meg Kazincbarcikán a megyei Kézműipari Vállalat. Mindeddig ebben a városban csak nehézipari üzemek működtek, ahol nőket korlátozott számban tudtak foglalkoztatni. A városban élő nők számára így nem volt megfelelő munkaalkalom. A vállalat a megalakulás évétől — 1967-től — nagy utat tett meg a termelésben, a belső szervezettség kialakításában, valamint a saját szakmunkásállomány megteremtésében egyaránt. Mint minden induló üzemnek, a Kézműipari Vállalatnak is sok nehézséggel kellett megküzdenie. Többek között az indulás éveiben nagy gondol okozott a szakmunkáshiány. Ezen segített az 1968-ban induló 112. sz. Ipari Tanulóintézet. Az első két évben 62, s később is számos fiatal szerezte meg itt a szakmunkás-bizonyítványt. A vállalat főmérnöke Majoros Ottó és Ivák Lajos MEO-vezető adtak tájékoztatást a nemrégiben megtartott. szakmai kiállítás kapcsán az elért eredményekről. Ma a vállalat létszámá- Eak mintegy 20 százaléka szakmunkás. A néhány évvel ezelőtt végzettek nagy része azóta vezető beosztásba került, s valamennyien szakmailag szépen fejlődnek. Ez megmutatkozik a vállalat elért eredményeiben, terveiben is. 1972-ben 94 milliós tervet teljesítettek, ez évben várhatóan a 110 millió forintos termelési értéket is elérhetik. Termékeik mintegy 30 százalékát a Szovjetunióba exportálják. Hazai piacra munkaruhát, munkaköpenyeket, orvosi, ápolónői munkaruhákat és köpenyeket készítenek A nemrégiben megtartott kiállítás a szakmunkásjelöltek által készített és kiállított tárgyak magas szintű szakmai tudásról tanúskodnak. A vállalat vezetői a jövőben is nagy gondot fordítanak az utánpótlás képzésére, a fiatalok munkába állítására. A 112. sz. Ipari Tanulóiskolában folyó szakmunkásképzés mellett a vállalat patronálja a városban levő kisegítő iskolában tanuló fiatalokat is. akiknek az életre való nevelésében és munkába állításában jelentős szerepet vállalnak. Zaj I Amíg több mint egy évtizede | nehéz küzdelmet vívnak szak*- ! embereink a levegőszennyező- , dós csökkentése érdekében, a , bejelentések, észrevételek kö- j zott egyre több a zajártalma- , kát jetzö panasz. A Tudorná- j nyos Akadémia legliivatottabb i szakértői úgy foglaltak állást i egy az elmúlt övben tartott I tanácskozáson, hogy néhány i éven belül jogilag is rendezni I kell a zajártalmakkal kapcsola- | (os tennivalókat. Minek is te- J szi ki a hallását a városi cm- J i hér? . A zaj intenzitását decibelben ] mérik és az utca morajló, bér- f regö, robogó jármű „neszét” , 75—80 decibelre tartják. Ahhoz, , hogy némi összehasonlításunk t legyen, hadi álljon itt néhány | adat. A hallásküszöb nulla és i egy plion, vagy decibel. A fáj- i dalomküszüb pedig ennek a I százharmincszorosa. Ehhez ké- i pest a légkalapács 115, egy i gépterem Pö, a mennydörgés * 120 decibelben kifejezhető zajt J kelt. Teljesen indokolt azok J aggodalma, akik a fülrepesztő : hangszórók zenéjét élvező fia- c tahik hallását réltik. A szak- . emberek szerint a közhivatalok I zajszintje például 50 decibel, • ott, ahol nem kiabálnak az * ügyféllel. I Es a lakás, ahova pihenni té- j rünk, az utca. a munkahely, a [ gépek zaja elől? Ott milyen az [ optimális csend a szakemberek t szerint. Nos, a nagyvárosok J sűrönlakta központjaiban a ( szükséges 40 plion aligha biz- ( tosítliató. Egyes szaktekinté- i Ivek szerint a közepesen elvi- | lizált országokban az ember i úgy körül van véve a zajokkal, i hogy talán előbb teremthet l kristálytiszta folyókat, ózondús • levegőt ismét maga körül, mint 1 csendet. f Ismerkedés a rádiózással A Diósgyőri Gépgyár MHSZ rádiósklubjában jó felszerelések, műszerek segítségével Ismerkednek a klubtagok a rádió-, valamint a különböző adó-vevő készülékek belső szerkezetével, működési elvével Foió: Fojtán László Közös erővel Ózd építéséért Szocialista együttműködési szerződéskötés a lakásépítés meggyorsítása érdekeben Megyénk ipari városa, Ózd az utóbbi években többet fejlődött, mint azt megelőzően bármikor. Jó ütemben halad a varos rekonstrukciója, a Vörös Hadsereg úti lakótelep építése, ahol egymás után nőnek ki a földből a tízszintes házgyári épületek. Az építkezés gyorsuló üteme ellenére még sokáig megoldatlannak látszik a lakáskérdés a gyárvárosban, ahol jelenleg is ezernél több lakásigénylő kérelmet tartanak számon. Munkáspolitikai szempontból különösen fontos — a lakás- helyzet javítása érdekében — határozatot hozott az Ózdi városi Pártbizottság arra vonatkozóan, hogy a városi tanács illetékesei keressék a lehetőséget a tervben meghatározott lakósszámok, valamint az ehhez kapcsolódó járulékos beruházások határidőben történő megvalósításának, többek között természetesen az önköltség csökkentésének. A pártbizottság kezdeményezésére a városi tanács vezetői a kapcsolatok további javítása, elmélyítése, a munka ésszerű koordinálása céljából megkeresték a beruházó és kivitelező vállalatok vezetőit, és több egyeztető tárgyalás eredményeként márciusban előkészítették a szocialista együttműködési szerződés megkötését. A megyei Beruházási Vállalat az Észak-magyarországi Állami Építőipari Vállalat, a Borsod megyei Állami Építőipari Vállalat, valamint a TIGÁZ miskolci üzemegységének vezetői segítőkészen fogadták az ózdiak kezdeményezését, és április 26-án sor kerülhetett a szocialista együttműködési szerződés aláírására, amely biztosítéka az összehangolt, jó munkának, ami a lakásokba történő beköltözés határidejét lerövidíti. Meg kell itt jegyezni, hogy már a szerződés megkötése előtt ez év tavaszán is a szocialista szerződés szellemében dolgoztak a beruházók és a kivitelezők. Márciusban a városközpont I/D jelű épület 87 lakásátadásának előkészítésén olyan jó munkát végeztek, amire eddig nem volt példa. A szerződés aláírása előtt a beruházó, valamint a kivitelező vállalatok az Ózdi városi Tanáccsal egyetemben alapos vizsgálatot végeztek, s részletes kooperációs terveket készítettek és megállapították, hogy Ózdon 1973— 74-re tervezett lakásépítés meggyorsításának feltételei adottak. A mostani és a jövő évben készül el a Vörös Hadsereg út térségének második építési egységében a II./A jelű, 177 lakásos, és a II C jelű 177 lakásos, tízszintes lakóház, tanácsi fejlesztési alapból, valamint a II/B jelű 116 lakásos OTP-társasház. A munkáslakás-akció építés keretében II/C jelű épület átadásának határidejét az eredetinél korábban, 1973. december végéig határozták meg, a II/D épület 1974. május 30-ig, a II/A épület pedig a jövő év szeptemberében kerül átadásra. A lakások átadása lépcsőházanként, szakaszosan történik. A beruházó és kivitelező vállalatok megállapodtak abban. hogy a szocialista szerződést 2—3 hónapon belül kiterjesztik a TV. ötéves terv időszakában még hátralevő össz-tanácsi beruházásokra is. A tervezett további 270 lakás a Vörös Hadsereg úti 12 tantermes iskola, óvoda, bölcsőde építésére, valamint a már megkezdett beruházásokra. 197ö-ig 180 lakás építését tervezték a Béke-telep második egységében és 90 családnak otthont nyújtó három. úgynevezett pontlakás kerül átadásra a Katona József út elején. Óvoda, bölcsőde épül a Petőfi úton és elkészül a III. kerületben a régen várt orvosi rendelő és gyógyszertár is. AZ IBUSZ UTAZÁSI IRODA MISKOLC felvételre keres női munkaerőt 22—35 éves korhatárral. Irodai gyakorlat, gép- és gyorsírás tudása a felvételnél előnyt jelent. Fizetés megegyezés szerint. Pályázatokat kizárólag írásban fogadunk el. Jelentkezési határidő: 1973. május 51 Címünk: IBUSZ Utazási Iroda 3501 Miskolc, Széchenyi u. 36.