Észak-Magyarország, 1973. február (29. évfolyam, 26-49. szám)

1973-02-04 / 29. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 6 1973. február 4., vasárnap Vadászat A i’pioiim!) a szarvas lapockáján remegett. De a hatalmas bika niég mindig túl közel volt, a vadász nem lőtt. Uj­ja a ravasz kosarát szorí­totta. A bika néhány pillanattal előbb jött ki az erdőből. Olyan könnyed, puha lép­tekkel, hogy ág sem roppant alatta. A vadász elámult, moccanni sem mert. Túl közel volt hozzá a szarvas, nem lehetett messzebb har­minc méternél. Micsoda ha­talmas állat! Hogy jöhetett ez ki ilyen csendben? — töprengett a férfi. Megbű- völten nézte az erős, tizen­kettes bikát, mely egyálta­lán nem sietősen lépkedett az irtáson. Tisztán látta a lépéseknél megránduló iz­mait is, fényes, sűrű szőrét. Nem sietett, könnyedén lép­kedett. Mégis, mintha acél­rugók feszültek volna ezek­ben a lépésekben. Készen arra, hogy bármely pilla­natban messze röpítsék a bikát, hátravetett agancsok­kal, elnyúlt testtel, átívelve az irtás bokrait, gödreit. Nyilván csak néhány pilla­nat kellene ahhoz, hogy be­levesszen a szemközti hegy­oldalon folytatódó erdőbe. De a bika csak lépkedett. Néha megállt, nagyot fújt, orrlikaiból messze süvöltött a fehér pára. A vadász az irtás szélén, bokrok, fák takarásában állt. Várta, hogy távolodjon a bika. Várakozott és a mí­nusz fokokból nem érzett semmit. Tiszta, éles levegő, és vékony hóréteg borított mindent. Semmi nem moz­dult körötte, társai tőle ol­dalt, messzebb jártak, vagy várakoztak még, abban az erdőben, amelyből a bika kijött. A már elhaladóban líliid volt> a vadász még mindig csak millimé­terenként merte mozdítani a fejét utána. Látta, hogy a bika egy mélyedés felé tart, de nem tudta megítélni, milyen is az a mélyedés. Vajon elfedi a szarvast, vagy sem? Vajon belemegy, vagy csak kinn, a parton halad tovább? A célgömb ott remegett a szarvas la­pockáján. Most már kicsit oldalról és hátulról. Jó lö­vés lenne. De nem lőtt. A szarvas feje néha beleve­szett az orrlikaiból bodoro­dó, hatalmas párafelhőbe. A vadász érezte, hogy tenyere nedvessé válik. Látta, hogy néhány méterrel előtte, a hóban nyúl Y-alakú nyo­mai vesznek el a bokor mögött. A bokor ágain pe­dig néhány csipkebogyó fénylik, mindegyik bogyó finom mívű, vékony jégbu­rokba takarva. Azt is, hogy a fölé hajló fa ágain meg­maradt néhány levél. Azt is, hogy a szarvason túl, kö­rülbelül háromszáz méter távolságban hirtelen mere­dekkel kezdődik a hegy, az erdő, és a fák között nem mozdul semmi. Nem tudta, miért rögzítődnek mindezek az apróságok benne, éppen most, amikor csakis a bikát figyeli, mely ott fújja a pá­rafelhőt a mélyedés szélén. Belemegy? A bika hirtelen süllyedni kezdett. Belement a mélye­désbe. A vadász megérin­tette a gyorsító ravaszt. A bika megrándult, az acél­rugók hatalmas erővel ta­szították előre, majd eltűnt. A vadász kezére apró hó­csomó hullt a fölé hajló ág­ról, a hegyekről hosszú — Neked kell lelőni. A tiéd! Micsoda bika! — Akkor is az enyém, ha ti lövitek le! — mondta a vadász, és érezte, hogy in­gerültség van a hangjában, pedig nem akarta, hogy az legyen. Semmi oka nem volt rá, élete legszebb biká­ját lőtte meg. — Persze, hogy a tiéd! — válaszolta csodálkozva tár­sa. — Hiszen te lőtted meg először! Csak lőj már! A bika ment a vízmosás alján. Gyengült, de bírta a harcot a kutyákkal. Néha neki-neki rugaszkodott a meredeknek, de már néni ugrott fel a feléig. Ha egy kis helyet talált a meredek oldalában, azon ment to­vább, majd arrább ismét másodpercekig visszaverődő lövés hangja elült. A VílflíW/ naSyot ki" vatid&z áltva fulott a mélyedéshez. A szarvast küldő erdőből kutyák sza­ladtak ki, bevágtattak a mélyedésbe. A vadász a szé­lén szaladt. Mély vízmosás volt, egyre mélyülő vízmo­sás, meredek, szakadékos partokkal. Messzebb clka­nyarodott. A bika a kanyar­nál forgolódott, kutyáktól körülvéve. Hátravetette fe­jét, hatalmas agancsai szin­te végig érték, nekirugasz­kodott a meredeknek. Kö­rülbelül a feléig ugrott fel. Pillanatig állt, majd mellső térdeire esett, s visszacsú­szott. A kutyák szorították, a bika ment tovább a víz­mosásban. Sietve érkeztek a vadász­társak. A vízmosás két part­ján követték a szarvast. — Ne hagyd szenvedni, Sándor! Lőj! — Igen ... Le kell lőni — mondta rekedten a vadász. leugrottba vízmosás aljába. A vízmosás újra kanyaro­dott. Arrább, messze egy 1'alu látszott: A hatalmas bika megállt, visszafordult. Csapzott volt, minden testrészéből dőlt a pára. Nagyokat fújt. Állt, visszafordulva, és dőlt. be­lőle a pára. Pompás felépí­tésű, erős bika, hegyek kö­zött termett. A vadászok önkéntelenül szintén meg­torpantak. — Sándor . . . Most kell — szólt egy idős vadász halkan. — Most... De maga job­ban lő. És magának adom őt. Igen, igen! Semmi sem kell belőle. Az agancsa sem ... Az idős ember bol1ó"t' bár tudta, hogy Sándornál jobban senki nem lő közü­lük. Bólintott és felemelte a puskát. A lövés hangját hosszú ideig dobálták egy­másnak a hegyek. Priska Tibor Demjén István: Köszönés Fénynek, bogárnak, mik suhanó szárnyat tárnak, ébredésnek, tavasznak, harmatban mosdó fáknak, füveknek, vadul lüktető szíveknek, bánatot irtó örömöknek, fáradt karoknak, leütött hiteknek, bűnben fogantaknak, élőknek, holtaknak, minden szerelemnek is s hazámnak jó reggelt! Az öreg Tcllingcr István munkája Páratlan folklór lelet A magyarországi liorvát folk­lór páratlan értékű gyöngy­szemére bukkantak a baranyai Monyorótl faluban: egy, körül­belül négyszáz cvps horvát nyelvű népballadára. ,,Az anya megházasitja Bogdán fiát” cí­mű dal a horvát népköltészet egyik legszebb, legjelentősebb alkotásának számít, s töre- dékmentcscn, teljes gazdagsá­gában maradt fenn. Az évszázadokon át szájha­gyomány útján élő dalt a Mo- nyoródon lakó Rázsity Pálné ~ nyugdíjas őrizte meg. Gyer­mekkorát egy Pécs környéki sokáé faluban, N agykozárban töltötte és a balladát nagy­apjától tanulta, aki eljegyzé­sek alkalmával énekelte cl Bogdán házasságának regényes históriáját. A ballada cselek­ménye a török hódoltság ide­jén játszódik. Bogdán históriája a hazai délszláv néprajz avatott kuta­tója, Sarosácz György mohá­csi muzeológus kezébe került. Nyomban érintkezésbe lépett a zágrábi folklór intézettel, ahol megállapították, hogy hiteles horvát. népballadáról van szó. E népi alkotás az egész horvát nyelvterületen ismert, s van horváf, dalmái, boszniai és szlavóniai változata. A bara­nyai a legszebb, a legtelje­sebb, a leggazdagabb, a szö­vegben pontosan fellelhetők a XVI—XVII. századi horvát nép- költészet jellemző stílusjegyei. Sarosácz György feltevése szerint a népballada évszáza­dokkal ezelőtt Horváthország- ból került Baranyába és hono­sodott meg a Pécs környéki sokác falvakban. Itt aztán ön­álló életre kelt, helyi motívu­mokkal gazdagodott és bara­nyai helységneveket szőttek a szövegbe. Segítőtárs: a fésű, a bóra, a Sakk.. A szépség műhelyében Nyílik az ajtó, sapkás, ka­lapos és kendös asszonyok lányok jönnek. Hajuk alig látszik a fejfedő alól. A 24. számú fodrász szövetkezei­ben vagyunk. — A nők ékessége a haj — mondja Marika, az egyik fodrásznő, miközben szőke korítyot fésül. Van is ebben valami. így igaz: sokkal kellemesebb látvány a szépen gondozott női frizura, mint egy bo­zontos, kócos haj. Sokan otthon ápolják hajukat, de van, aki fodrászhoz jár. — ... és ezüst fémszállal van átszőve. A nyakamban is, a fülemben is csillogó gyöngy lesz — hallatszik ide egy bálba készülő hölgy­től a beszámoló, a manikű­rös asztal mellől. — Sokan azt hiszik, mert a búra zúg, nem hallani a beszélgetést. Pedig... Egy­szer két diáklány, miközben száradt a hajuk — jói „ki­tárgyaltak” bennünket. Csak a végén szóltunk — amikor elköszöntek —, hogy más­kor ne itt beszélgessenek rólunk, fodrászokról, külö­nösen ne, ha sértő is, ami­ket mondanak. Elszégyell- ték magukat. Idős nénike érkezik. Ke­zében hatalmas kosár. Az üzlet végébe megy. Süte­ményt árul. — Olyan régen volt már nálunk — üdvözölték innen is, onnan is. — Sok ember megfordul itt — mondja Marika, a fodrásznő. — Készítettem már „különleges” frizurákat bálra, eljegyzésre, temetés­re, s esküvőre. A múltkor egy 67 eves „ifjú nienyasz- szony” volt a vendégem. Miközben beszél, gyorsan mozog a fésű. Néhány perc alatt elkészül a „mű”, amelyhez nagy türelem és szakértelem kell. Ez mind megvan itt... — Olyan ügyfelünk is akad, akiről mindent tu­dunk. Hetenként jön, s ak­kor elmondja a legújabb híreket a fiáról, akinek most éppen nem megy jól a tanulás, a kislányáról, aki az óvodában újabb verset tanult, s férjéről, aki ügyet­len a házimunkához. Kész a konty, már csak a „lakkozás” hiányzik. Aztán gazdát cserél a szék. Üj vendég veszi birtokába. Gyakran nyílik az ajtó. Aki egy-két órája jött, fris­sen fésült, frizurával távo­zik, s mindig elégedetten. — monos — Székelykap a Sajó pariján EGYELŐRE NEM az a tipikus, hogy a falusi lakos­ság többsége az iparban ke­res munkát, hogy a fiatalok esténként a városba utaz­nak szórakozni. Ezek szerint Sajókereszlúr néni tartozik a tipikus falvak közé. La­kosságának életmódja egy­re jobban hasonlít a város­lakóéhoz. S ezt az életfor­mát tömören így lehetne megfogalmazni: rohanó. Nos, a sajókeresztúriak na­ponta „elrohannak” lakóhe­lyük messze híres műkin­cse mellett. Persze, időnként minden generáció megáll mellette, rácsodálkozik ... Aztán továbbsiet. Már em­lékeznek Keresztúron Zsir- ka János bácsira, aki nagy­szerű meséket tudott mon­dani, s aki megénekelte azt is, hogy fiatal korában ho­gyan akadt bele ostora a templom fiatornyába. Zsir- ka János kortársai ilyetén­képpen csodálkoztak rá a falu központjában magaso­dó Árpád-kori templomra. Hát a maiak? A műemlék lelkes gondozója. Pap István református lelkész így vá­laszol erre:, — A templom történetéről 176G-tól vannak írásos fel­jegyzések. Ezekben beszá­molnak a legkisebb javítga­tásokról is. A történetírást én folytatom most. Igazán nem szégyenkezhetünk. A közelmúltban tataroztuk az . épületet, az Országos Mű­emléki Felügyelőség kará­csony előtt fejezte be a haj­danán kiszélesített gótikus ablakok rekonstrukcióját. De a többi átépített ablak kibontását is tervezik. Én így látom, ilyennek látom a mai ember és a műemlé­kek viszonyát. — És azok, akik minden­nap látják, a helybeliek? — A műemlék-templom hoz hozzá tartozik egy kő- bástya is. A piros téglával tetőzött bástya a 2 elmúlt évben körös-körül leomlott. Újjá kellett építeni. Ehhez nem kaptunk pénzt a Mű­emléki Felügyelőségtől de meg keltett csinálnunk. Fe­le már elkészült. Mi építet­tük, keresztúriak, és voltak, akik segítettek. Mészkövet kaptunk a Lenin Kohászati Művektől, szállítóeszközt a Borsodi Ércelőkészítő Mű adott. Volt olyan nap, hogy húszán jelentkeztek segéd­munkásnak. Asszonyolc, gyerekek, öregek, fiatalok, sokan olyt*nok is, akik csak az éjszakáikat töltik a köz­őségben. Ennek az omladozó és újjáépülő kőbástyának a kapuja azon kevés kapuk közé tartozik, amelyre biz­tosítást kötöttek az Állami Biztosítóval. Ez elé a kapu elé időnként hatalmas üstö­ket cipelnek. Az üstökben lenolajat forralnak. A forró kencével átitatják a kaput, hogy az még több haladékot nyerjen az időtől. A kapun ez olvasható: MDCCLXVI (1766). Egy tudományos dol­gozatban a közelmúltban ezt olvastuk: A Magyaror­szágon látható egyetlen szé­kelykapu Sajókeresztúron áll. Építőjének nevét nem ismerjük, de az bizonyos, hogy az ismeretlen mester úgy végezte munkáját, ahogy azt a székelykapuk nagy könyvében megírták. Kiment az erdőre, kiszemelt egy sudár növésű, lombos fát. A kivágott fatörzset egy évig szárította, és ezután látott hozzá a faragáshoz. Szerszámnak többféle fej­szét, fakalapácsot, körzőt használhatott, mint a fede­les kapuk őshazájában, Szé­kelyföldön a parasztembe­rek. A sötétre, csaknem fe­ketére érett keresztúri szé­kelykapu mintája egysze­rűbb, mint a Néprajzi Mú­zeumban őrzött kapuké. A nagykapu sugármintáján, oszlopának szép formájú ré­sein kívül alig díszíti vala­mi. A szegfűk, rózsák, szö- lőfürtök, liliomok festékeit lemosta az idő. Hogy milyen mintákat, színeket használt a mester, az mar örökre ti­tok marad. Ám a kapunak másik titka is van: a kiska­pu fölé faragott latin szöveg egyelőre olvashatatlan, csu­pán az építés évszáma de­rül ki. — Meddig marad titok a felirat? — Tavasszal elővarázsol­juk — mondja Pap István. — Más javítanivaló nincs is a kapun, ép, hiánytalan a zsindelytető is. — Az itteniek ismerik a kapu értékét? — Igen, hogyne, de azt hiszem, megszokták már a látványát. Az „idegenforga­lom” viszont jelentős a kapu előtt. Egyetemisták, gimna­zisták utaznak . ide, távoli városokból. No, és a szir- mabesenyői helytörténeti szakkör tagjait hozza el időnként a tanárnőjük. Én úgy látom, hogy minden év­ben többen jönnek ... MIND TÖBBEN a rohanó világból, hogy rácsodálkoz­zanak a régi korok ízlésére, a régi korok emberének te­hetségére. * Lcvay Györgyi

Next

/
Oldalképek
Tartalom