Észak-Magyarország, 1973. február (29. évfolyam, 26-49. szám)

1973-02-20 / 42. szám

1973. február 20., kedd ÉSZAK-MAGYARORSZAG 5 Sokat dolgoztak községükért... Számvetés tanácsválasztás előtt Közelednek a tanácsvá­lasztások, s ilyenkor a köz­ségek, városok vezetői és lakói visszatekintenek; mit sikerült megvalósítani a helység gazdagítását célzó elképzelésekből. A lelkese­dés és lendület a megajánlá­sig tartott-e csupán, vagy ható erő volt akkor is. .ami­kor a kivitelezésre került sor? összegezték az elmúlt évi eredményeket Dédestapol- csányban, az ózdi járásnak ebben a kis községében is. Igaz, egy iljlfen községben ta- ) Ián nehezebb eldönteni, hogy valamely eredmény melyik szerv nevéhez fűződik, hi­szen a tanácstag olykor nép­frontaktíva, vagy nőbizottsá­gi tag is. A tanács azonban kezdeményezőként, finanszí­rozóként, vagy más módon mégis csak jelentős szerepet vállal e munkákban., Persze, végül is nem az a lényeg, ki­nek a javára írhatják az eredményt, hanem az, hogy újra gyarapodtak valamivel. Kenyérgyár, út, hidak A dédestapolcsányiak ta­lán az új kenyérgyárra a legbüszkébbek, amelyben igazi házi kenyere; sütnek. Ha r. gyár vízellátásával kap­csolatos probléma véglegesen megoldódik, örömük teljessé válik. A gyár mellett tej-, tejtermék- ' és kenyérszak- boltot létesítettek Az 1200 méter portalaní- tott út, további! hidak és át­ereszek javí'ása szintén a gondoskodást, a törődés; di­csért 300 négyzetméter terü­leten parkosítottak, s ugyan­csak parkosították a tanács előtti részt is, amelyből ez év tavaszán rózsakert lesz. Folytatták a mályinkai, 1971-ben átadott törpe vízmű munkáit, 800 méter vízleve­zető árkot építettek, újabb házhelyeket alakítottak ki, csinosították a község belte­rületét, renoválták a. KISZ- kluhelyiséget. Mindezeken kívül a betonozási munkák, a teniszpálya építése szintén a párt, a tanács, s a külön­böző társadalmi szervek ösz- szehangolt munkáját dicsé­rik. Az eredmények lormálói j Az eredmények elemzésé­nél azokról is szólnunk kell, akik a munkák szervezői, mozgatói, élenjárói. Kétség­kívül sok ember neve kíván­kozna ide, bár őket koránt­sem a nyilván ai szereplés utáni vágyakozás, hanem a község, a lakóhely sz°rele- te vezérli. A kulturális elet vezetői, irányítói különösen nehéz munkát vállalnak itt is, má­sutt is, hiszen a falvakban a tudat formálása, hozzáiga­zítása a létező valósághoz — nehéz, hosszadalmas feladat. Kísbenedek Gyula karnagy, kultúrigazgató, a Déryné Színház helyi szerepléseinek előkészítője ugyancsak ki­vette ' részét e munkából. Okolicsányi László több év­tizede tevékenykedik az út­törőmozgalomban, társadal­mi munkájának mennyiségét és értékét szinte felmérni sem lehet. Rácz Antalné ta­nárnő a televízióban és kül­földön is szerepeit citeraze- nekart, valamint az énekkart hívta életre. A párt-, a tanács- és a különböző szervek vezetői a családi, társadalmi ünnepek megrendezését is szorgal­mazták. Egyetlen, jellemző adat: 22 házasságkötésnek csaknem a fele. 10 IÍISZ-es- küvő volt. A különböző ünnepélyek megrendezése, továbbá a sportsikerek is az eredmé­nyes munkálkodásról valla­nak ... Előre tekintenek Az elért eredményeknek örülnek itt is, akárcsak má­sutt, de, nem elégedettek. Nem pihennek, nem is pi­henhetnek. hiszen * van még tennivaló bőven. És erre az esztendőre is rr.Ngvannak az elképzeléseik. Terveznek, s ezeket a terveket közös erő­feszítéssel ugyanúgy meg akarják valósítani, mint a tavalyiakat. ^ Tanácsválasztás előtt ál­lunk ... A dédestapolcsányi példa pedig azt bizonyítja, hogy a párt és a tanács vezetésével, a falu lakóinak közös össze­fogásával, egyetakarásával 6ok minden megoklható.;. B. K. Az úttöröház mellett magas­ba nyúló háztömbök sorakoz­nak. Közöttük parkok, játszó­terek, a kapuk alatt pedig a „kukák”. Kukák, s nem is akármilyenek. Különleges fel­iratokkal ékesítve, mint példá­ul: hordtáska. összekötő töm­lő, kesztyű, védőharisnya, gu­micsizma stb. . . x Feltehetően még az építkezések idején használták a feliratok szerinti célra. Most eredetileg rendel­tetésének megfelelően szemét­gyűjtő valamennyi. A házak sokfélék. Van négy és több emeletes egészen a tízszintes, úgynevezett „szalag­házig”. A szalagházak „különleges bejáratnak”. Mindkét oldalon van ugyan kapu, de csak az egyik működik. Ráadásul nem az van nyitva, ahol a lakók kapucsengője található, hanem az ellenkező oldalé. így aki nem ismeri a „szokásokat”, kénytelen megkerülni a hosszú házsort, ha valamelyik lakásba be akar csöngetni. S ha netán a keresett lakás ablaka történetesen nem arra az oldalra nyílik, ahol a csen­gő található, akkor a vendég rohanhat vissza jelezni és be­mutatkozni. Hogy miért így történt mindez? Egyelőre titok. S hogy lehct-c változtatni ezen, arra esetleg a tervező, vagy a kivitelező válaszolhat. A házgyári elemekből készült több szintes épületek ablakai egyben „hűtőszekrények” is. Az ablakokból zsinóron és dróton bevásárló szatyrok csüngenek élelmiszerrel telten. Egyesek ennél is praktikusabb megol­dást választottak: kannástól hűtik így a tejet, vagy a vi­rágtartót „nevezték ki” etTc a célra. Mindezeken túl a járdáról le­lépni veszélyes. Ha olvad, tér­dig érő a sár az emeletes há­zak környékén. A különleges feliratú kukák, a még különö­sebb bejáratok és az „égig érő” hűtőszekrények furcsa „színfoltjai” az új arcú Mis­kolcinak. Jól van ez így?! ... Monos Márta ^Felfedeztem” Bulgáriát Ili. Gyárak és emberek Volgánk SSX az Isztambulig nyúló, síkos E 5-ös úton. Mögöttünk már ködbe merültek Szófia lakó­negyedei, üzemei, gyárké­ményei. A modern út komor sziklák, vadregényesen szép. vékony törzsű fákkal, feny­vesekkel borított hegyvonula­tok. kis települések között halad. Kollégám az erdős, sziklás részeken kialakított teraszokra hívja fel a fi­gyelmemet. — Nézd, látod? minden talpalatnyi helyet kihasznál­nak a termelésre. Az új, a népi Bulgária ke­gyetlen örökséget vett át. A múlt század vége feléig tar-, tó. ötszázéves, minden fejlő­dést meggátló török uralom következményeként itt jóvá! később kezdődött az iparosí­tás. mint nálunk. Nagyon sovány kenyeret, sanyarú - életet biztosított a mezőgaz­daság is. A szorgalmukról híres bolgárok a század ele­jén a kilátástalan élet miatt ..fröccsentek" szét a vil*”.. ban. Közülük többen kerül tek megyénk székhelyére, Miskolcra is. A hegyek ki tárulkoznak: a nagy Trák-sík.ságra érke­zünk. Egy roppant nagy, minden képzeletet felülmú­ló kert az egész síkság. Kilo­méteres hosszúságú táblák­ban váltogatják egymást a szőlő- és a gyümölcsfa-tele­pítések. S kilométer hosz- szúságban nyúlnak az üveg­falú télikertek, amelyekből harmatös uborkák, zamatos ízű paradicsomok áradnak télen is a fogyasztókhoz. A krajnoriei termelőszövetke­zet a csöndes tengeréből mellé épített éttermében a saját maga termelte árut. szolgálja fel. Utunk repülőtér mellett visz el. A kicsiny repülőgé­pek, helikopterek a mezőgaz­dasági termelést szolgálják Sok mezőgazdasági gépet lá­tunk a termelőszövetkezetek udvarán is. Trákia már nem csak me­zőgazdasági terület. Az utób­bi évtizedekben gyorsan ipa­rosodott a vidék. Itt van a bolgár szocialista ipar egyik fellegvára: Dimitrovgrád. Ma már itt is nem a mun­kanélküliség a gond. hanem az. hogy a mezőgazdaságban viszonylag sok ember, a la­kosság negyven százaléka dolgozik. Az iparban, az épí­tőiparban nagy a munkaerő hiány, s így ebben az évti­zedben gépesítéssel 13—15 százalékra akarják leszoríta­ni a mezőgazdaságban fog­lalkoztatottak arányát Bulgária iparosítását jól jellemzi a szófiai telefon- és távirótechnikai intézet törté­nete, fejlődése. Peter Dru­nter, az intézet műszaki igazgatója így tájékoztat: — A húszas években kezd­ték el a telefon-berendezé­sek gyártását. A kapitalista üzem nem fejlődött sokat, hiszen 1944-ben is alig száz egynéhány ember dolgozott itt. Az üzem fejlődése a 60-as években kezdődött. Ekkor építették fel a ma tízéves üzemet. Később, az ország­ban 10 leányvállalatot hoz­tak létre. A vidéki üzemek­ben készítik az alkatrésze­ket. s itt. Szófiában szerelik össze a túlnyomó részben ex­portra kerülő telefonközpon­tokat. A műszaki igazgató mesélte, hogy egyik-másik üzerhben a látogatók á? i igazgató szobájában levő be­rendezést hűtőszekrénynek nézik, pedig az valójában korszerű automata központ, amely már nem igényel he­lyiséget, s embert. / Kosárlabda Idegtépő rangadó DVTK—Székesfehérvári Építők 53:51 (30;30) Jókor futott el Lukács (DVTK) és értékes kosarat dobott a mérkőzés . vége felé. Fotó: Szabó István NB I., női, Diósgyőr, Kili­án Gimnázium. 200 néző. Ve­zette: Velkei, Hável. A diósgyőriek Simkó Kati nélkül álltak ki, akinek szombaton volt az esküvője. Vízkeletiné. Daróczi távoli dobásával kezdődött a fontos összecsapás. Érdekes, hogy az idegesség bénító jelei csak 8:8 után jelentkeztek a hazaiaknál lépéshibákban, labdakie.itésekben és rossz átadásokban. A DVTK Viz- keletinére „építette” támadá­sait. őt viszont külön is őrizték. 22:23-nál már úgy látszott, sikerül a hazaiak­nak fordítani az eredmé­nyen, de egymást érték a rossz passzok. Ezekben a percekben — mert percekig tartott! — egyik csapat sem játszott NB I-es szinten. Bokorovicsné távoli dobá­sával sikerült egyenlíteni. Végigjárjuk a több szintes üzem szerelőcsarnokait. A szalagokon szófiai nők dol­goznak. — Hány óra a heti mun­kaidő? — Hetente 42 órát dolgo­zunk, hangzik a válasz. — A napi munkaidő 8 ó^a 17 perc. A hónap utolsó hetének szombalján 6 órás műszakot tartunk, hogy útbaindithas- suk a termékeket Egyéb-" ként pedig heti 5 napos a munkahét. A f munkásnők aránylag szépen, havi 110—120 levát keresnek. Minden jel arra mutat, hogy Bulgária újabb fejlő­dési szakasz előtt áll. A párt a decemberi plénumán fog­lalkozott a dolgozók élet- színvonalának további eme­lésével. Ezt szerte az or­szágban mindenütt megvi­tatták. Peter Dumert — aki az üzemi pártbizottság tagja is — elmondotta, hogy ők is most do'gozzák Ki a maguk programját. — A legnagyobb felada­tunknak tartjuk az ipari ter­melés, a technológia tovább' fejlesztését, az új konstruk­ciók Kidolgozását. A haté­konyság fokozása szükséges ahhoz, hogy felemeljük a munk'-aok átlagfizetését. 'A felszabadulás előtt a szófiai üzemlíez hasonlóan, parányi . volt, s az elmúlt években naggyá fejlődött a plovdivi Marica textilkom­binát. Mordi Ácsi kereske­delmi igazgató elmondotta, hogy a ma már 5600 embert Ám ez sem oldotta fel a gát­lásokat, s továbbra is hibát hibára halmozva játszott a DVTK. Már az első húsz perc alapján is látszott, hogy sok játékosnál hiányzik a sport- beli alap. csak kosarazni tudnak, futni nem. nem elég erősek, rámenősek, ruganyo­sak és kondícióban is javul­ni kellene. Szünet után a kezdő (eldo­básból a vendegek szereztek kosarat. Folytatódlak az iz­galmak és a hibák 34:34-re, majd 36:36-ra alakult az eredmény. Közben perceikre megszakadt a mérkőzés és ácsorogtak a pályán a játé­kosok. mert rosszul vezették a tegyzőkönyvet 51:47-re si­került „elhúznia" a DVTK- nak. Jellemző, hogy ezen a rendkívül szoros találkozón, 4 pontnál nagyobb előnyre egyszer sem tett szert egyik csapat 6em! Közben volt. kipontozás, fordított bírói ítéletek, játék­vezetőt sértegető néző kive­zetése a teremből, gyomorta­posás és sírás a pályán ... 55 másodperccel a befejezés előtt 51:51-re állt a mérkő­zés. és a hazaiakna. volt a labda. Az izgalom tetőfoká­ra hágott. Vízkeletiné kosa­rat dobott, a székesfehérvá­riak eladták a labdái. Az uto’so nfásodpercok-'t ellen­őr mérte. A Diósgyőr' már nem adta ki keféből a lab­dát, és \a nézők vaslapsa kö­zepette megnyerte, a kiesés elkerülése szempontjából oly fontos rangadót. Küzden:- tudásáért valamennyi hazai játékost dicséret 51leti. A rendkívül sok hiba ellenére is jól játszott Vízkeletiné és Holyevácz. DVTK: Vízkeletiné (20), Holyevácz (2), Nagy E 12,'. Lukács (13), Bokorovicsné (7). Csere: Medgyesi'(7). Csa­thó (2). Nyitray Péter A Téli Kúp« terembajnok- ság 4. fordulójának' prog­ramja a Nyíregyházi MFSC távolmaradása miatt — a A Főiskolai Kupáért játszottak — változott. Így csak két- két felnőtt női és férfi mér­kőzésre került sor a Kilián Gimnáziumban. A túlnyo­foglalkoztató mű a Balkán- félsziget legnagyobb textil­kombinátja; naponta 170 000 méter textíliát készítenek. 60 különböző anyagfajtából, s 1600 színben. Az utóbbi években Piov- divban is sok ház. több új lakónegyed épült. Találomra a Gagarin-negyed 8-as j blokkjának egyik épületébe j megyünk be. A lakók a kü­lönböző munkahelyeken van­nak, egyedül Ilia Kitifovot találjuk otthon. — Két gyermekünk van. Vigyázni kell rájuk, nevelni j kell őket. Ilia Kitifov, mint sok ezer j bolgár munkás, faluról ke- | rült a városba. Előbb üzem- J ben dolgozott, most büfés. A felesége a textilkonfekciós szövetkezetben dolgozik. Egv műszakban 5 pulóvert kell készítenie, s havonta 120 le­vát keres. Ilia ürömmel mutatja meg lakását. A kétszobás otthon kényelmét beépített szekré­nyek, központi fűtés szol­gálja. Érdekes a fürdőszoba. Bolgár sajátosság szerint: nincs fürdőkád. A tisztálko­dást zuhanyozó biztosítja. A több szinlcshaz^ mindenütt van lift. A kü­lönbség ' az, hogy — a Ma­gyarországon használatosok- j tói eltérően — a liftszekré- i nyékben nincs védöajtó S a liftek egy sztotinka bedooá- “a után lépnek működésbe. Csorba Barnabás (Folytüt juk) mórászt serdülő és ifjúsági találkozók zöme közepes színvonalú játékot hozott. A forduló érdekesség«-, volt a két veretlen férficsapat, a MEAFC és a DV OK mérkő­zése. Eredmények. Felnőtt nők: MEAFC II. — Miskolci VM 41:40 (18:18). Váltott vezetés után, a hajrábafn győztek az egyetemisták. Ld.: Bányász (14). illetve Tyapus (13). Herman Ottó G. I —MEAFC I. 42:39 (16:13). jL,d.: Gyülvé- szi (29). illetve Misuta (12). Serdülő leányok: K'lián G.— Földes p. II. 31:19 (17:10). Ld.: Tárnái (14). il.etve Tal- lián (9). Földes G ti.—Mis­kolci VM II. 41:20 (15:9). Közep>es színvonalú mérkő­zésen a technikailag képzet­tebb Földes G. győzött. Ld.: Tallián (15), ille.ve Gaái (9). Földes G. I.—Herman Ot­tó G. II. 34:24 (14:12). Jó rit­musú. betörések utár szer­zett kosarakkal elért győze­lem. Ld.: Győrffi, Rakaczki (6—6), illetve Bakszár (11). Febiótt férfiak: DVTK I. — Kazincbarcikai ESC 62:49 (29:20). Ld.: Daróczi (23). il­letve Simkó (16). MEAFC I. — DVTK I. 85:71 (42:32). Nagy iramú, kemény küzde­lemben. helyenként színvo­nalas játékk'l győztek az egyetemisták. Ld.: Varga, Béres (16—16), illetve Eper­jesi (28), Nagv (15). Ifjúsági fiúk: DVTK II.—Kilián G. I. 59:25 (28:10). Ld.: Tarjáni (21). illetve Aranvi (8). ME­AFC III.—Kilián-G. I. 70:25 (37:12). Ld.: Debreczeni (23). illetve Aranyi (10). Serdülő fiúk: Kazincbarcikai Vegy­ipari SzakközéDiskola — Föl­des G. II. 49:39 (22:19). Ld.: Haris (16). illetve Les tár (141. DVTK III. — Földes G. I. 86:36 (36:27). A Földes G. csak az első félidőben volt egyenrangú ellenfél., Ld.: ftadványi (28). dletve Ke-, resztúri s (10). DVTK III. — Földes II. 65:24 (23:12). Ld.: Pávelkó (14), illetve Cser­mely (6). K. N. e Kazincbarcikai FSC — Bp. Zalka Máté FSE 80:42 (35:19). Kazincbarcika. Az országos főiskolai bajnokságért leját­szott mérkőzésen nem talál­ták meg a kazincbarcikaiak szoros, emberfogásos véde­kezésének ellenszerét a fő­városiak. A jól játszó harci- kai csapat biztosan győzött. A KFSC következő ellenfe­le a MEAFC lesz. Ld.: Dra- hos, Simkó (18—18). A női NB 1. állása: 1. Egyetértés 6 5 1 43? :332 11 2. BSE 6 3 1 API :CB5 11 3. MTK 5 5 Jx 333:252 10 4. Kecskemét « 4 2 "•'3:3n* i n 5. Bp. Spartacus 5 4 1 347 -85 0 6. TFSE 6 3 3 376.*" 21 í! 7. FŐKÉRT HSC b 3 3 316:339 9 s. Videoton 6 3 3 259:380 9 3. DVTK 6 3 3 30?:S58 9 10. Székesfehérvár 6 2 4 313:363 8 11. Csepel (! 2 4 267:338 6 12. BEAC 6 1 5 374 :389 7 13. Pécs 6 1 5 350 :404 7 14. Szigetvár 6 — 6 257:407 6 A Nehézipari Műszaki Egyetem gépészmérnöki kara nappali tagozatán 1953-ban végzett gépész­mérnökök 1973. augusztus 24-én, 25-én Miskolcon (ártják 20,'éves találkozójukat. Kérjük évfolyamtársain­kat. hogy címüket a Ne- hézipari Műszaki Egye- i tem gépészmérnöki kar { j dékáni hivatala címére ‘ ! (3515. Miskolc. Egyetem város) küldjék meg. 4 Csengetés verseny­iutássai

Next

/
Oldalképek
Tartalom