Észak-Magyarország, 1972. szeptember (28. évfolyam, 206-231. szám)
1972-09-03 / 208. szám
1972. srept. 3.; vasárnap E5ZAK-MAGYARORSZÄG 9 M4 U T Ó -M © T O It M loti W++M.1 ti Ml>i delelő*1] »g. írldállltj Meglf Stol c$j n u la fő* •ti in f1 vjyitvH i óráig' Hasznos tanácsok autósoknak Elöljáróban arról ejtsünk rpiá-Jí^ny szót, hogyan kell he- _óráig* °Sen karbantartani az ak- Urhulátorokat. legalább he- ; A svai inként ellenőrizni kell: tan^TI jT~e elegendő folyadék az "kumulátorban ? Ha a lám- Hd*>k fényerősségében ingado- ' “ 5st figyelhetünk meg, aján- "os a kábelsarukat, az ak- “Piulátor pozitív és negatív “'hsait levenni, és kefével' " ysztítani a sarukat, vala- nir|t a pólusokat. Így az ott 1 vetkezett fehér színű a pcit^hnyezést eltávolítjuk, és eKtr * *["es érintkezést hozunk edi pit• ■ A fehér korróziós térti ki óií?k ugyanis szigetel, és el- rállást képez. Az akku- hlátorból kijövő feszültség ni Tár»?. ®niperszám ennek követanak „relében csökken, var l°l. érákat v'an egy remek háziszer is hanjp* *1®r korróziós termék el- müvcirv°lítására. Egy pohár vizakor. 10 három-négy kanál s/.óda- .'karbónát teszünk, felke- f'i'e lemossuk vele a saru- -J!t és pólusokat, valamint akkumulátor tetejét. A p '-«da bikarbóna ugyanis sem- rl^ésíti az akkumulátor fe- fémes feliileemmcJ.felére es irikai lekre került savat, amely a cellákból menet közben kiszivárog. Bár jelentéktelennek tűnik, mégis fontos az ablakmosók és -törlők szerepe, mivel a jó látás feltételeinek egyik biztosítéka. Ellenőriznünk kell tehát, az ablaktörlő tisztaságát, megszüntettük-e a szilikonos védőréteget. ami jól működő ablaktörlő esetében — különösen éjszaka — kellemetlen tükröződést. okozhat. Ezért ’ szilikonoldó anyaggal, de egyszerű spiritusszal is lemoshatjuk az ablaktörlő berendezés gumirészét. Az üveget ezután tiszta vízzel után öblítve ellenőrizzük, teljes felületen lelörli-e a vizet. Ha barázdákat húz, s nem törli egyenletesen az ablakot, vagy a lemezek cseréjére van szükség, vagy az a nyomás nem megfelelő, amely rányomia az üvegre az ablakmosókart. A nyomási, nem szabad túlzásba vinni. Tehát, amikor még kezd esni az eső, az ablakmosónak már csúszni kell az üvegen. Ha a nyomást a rugó kihúzásával túlságosan megnöveljük — ennek eredményeképpen a gumik hamar tönkremennek és öt-hatórás üzem után cserélni kell. Ne felejtsük el időben kikapcsolni az ablaktörlőket, mert: a szárazon való üzemeltetés is „eszi” a lapátokat. Ajánlatos spirituszt — mint olcsó ablak- mosószert — megfelelő százalékarányban a vízbe keverni. Ezzel biztosítjuk azt, hogyha útközben ráspricee- lünk az ablaküvegre, a spjf riluszos víz hamarább oldja a szennyeződést, mint a közönséges víz. © Még talán annyit, azoknak az autózóknak, akik éjszaka hosszabb távon és gyakran utaznak: gondolják meg, érdemes-e halogén fényszórókat felszerelni, és ami újabban lehetséges, a normális fényszóróba halogénégőket és a hozzávaló tükröket felszerelni, beépíteni. Tólh 1 .ászló 4 BM W márkajel tor. A lm. M#® óraKO1 Színes JSKLllll • lilékéi- \2 oi** enimel- írikai j f* 7 óJ!*i »a.. e*s amcj utjaítikon egyre több BMW- er'cjjyj^hiányú kocsi szaladgál, mm. (rgeknek motorházán kerek csak slhhléma jelzi a márkái: ‘SPe,'oí.liketc körgyűrűben BMW nabs/.ofpEerische Motoren-Werkc) m. M#Jlh'aital, a belső körben négy DQliailtezi'g osztott kék-fehér szi- kók^íy'<Gl. Honnan ered : de. jhb niint fél ezes n.vaihoz új emblémát tervezlek, melynek megszerkesztésénél figyelembe vették a kék-fehér bajor „nemzeti” színeket is. A márkajel kék színe a kék eget, benne fehérrel a forgó propellerek szimbolizálják a gyár termékeit. Az 1917-es repülő világ- bajnokságon a BMW konstrukciók is indultak. Ili szerepeltek először a „nyilvánosság” előtt az új emblémával, s nem is rosszul: a BMW motoros gépei magassági világrekordot értek cl a, versenyen. Időközben a levegőből a „földre szálltak”, s itt lettek ismertebbek a bajor főváros főbb gyártmányai, s manapság már kevesen emlékeznek arra, hogy a BMW-jelölés egykor főleg a repülőgépek törzsén szikrázott. A motor- kerékpár, de leginkább az autógyártásáról híres müncheni gyár termékeit (az 1!I72. évi gyári katalógus szerint IS kocsitípust szerelnek jelenleg is a szalagokon), a BMW-,autókat a világ minden részén ismerik, a speciális BMW-ket pedig szinte minden jelentősebb autóversenyen ott találjuk. T. Ij. TJT» r * ?'•>•> Hmoi „ismerős ftv Nemzetközi vásárán kívül ■'ktorgyáráról is híres vált, >s a csehszlovákiai Brno. Ez fekhelye a Zol or Míivek- amelynek traktoraiból vállali'*Uncni fel tucatnyi típus 'Ey Icánkban is ismert. A leg- .íiibb, a Zctor <>718 traktor közelmúltban érkezett Mai. sz. Y ’••’országra. s ennek vizsláiét a Mezőgazdasági Gépkísérleti Intézel már megkezdte. E traktor motorja négyhengeres. négyütemű, közvetlen bcfceskcndczé.scs. vízhűtéses Diesel. 2200 névleges fordulaton (ifl—05 lóerő teljesítményt ad. Kélkerék hajtási! gén. Tíz előre meneti sebesség fokozata van. A legkisebb sebessége 4,35. a legnagyobb 23,07 km óra. A 1 hátrameneti fokozat közül a legkisebb 1,33, a legnagyobb 7,41 km óra. Hidraulikus rendszere 120 at. nyomással üzemel. Tcherenielő képessége 1750 kp. A traktor tömege 3207 kg. A traktor (ágas vezetőfülkéje megfelelő helyet nyújt vezetőjének. Rossi Károly: Tíz óra harmincöt perc. A képernyő cl sötétedett. Pillanatnyi szünet után kivilágosodott. és bemondták a következő műsort. Még mindig egymás kezét lógtuk, ijedten. Pedig már biztosak voltunk benne, hogy a gyilkos a hálókocsi-kalauz volt, hiszen a rendőrök megbilincselve kísérték el a rossz tekintetű embert. Irén fáradtan állt fel, majd kikapcsolta a készüléket. A velőig ható sikoltozás, halálorditás után végre megpróbáltunk megnyugodni. — Re van zárva a kapu? — didergett a feleségem, és már nyújtotta is a kapu- kulcsot. A küszöbről visszaléptem. — Te nem járkál valaki az udvaron? Valami zajt hallottam, és mintha remegő árnyékot láttáin volna, Felkaltailtottuk az udvari világítást. — Gyere te is! — biztattam az asszonyt. Én felkaptam a húsbárdot, a feleségem a seprőt. — Az orgonabokor mögül jött a hang. El is bújhatott ott valaki. Annyi rossz ember van a világon. A kapu zárva volt. — Mondtam én! Nem szoktam nyitva. hagyni. Csak képzelődtél. Biztonság okából alaposan körülnéztünk az udvaron. .4 kamrában rablónak néztünk egy odatá- masztott hasábfát. Megizzadtunk. amíg megállapítottuk, hogy a mosókonyha ajtaja mögött sem lapul senki. — Könnyelműség volt nyitva hagyni az előszoba- ajtót! — jegyeztem meg. Feleségem megállt a küszöbön. — Eredj előre! Nálad van a bárd! — Kérlek, odaadom! — készség esküdtem, de az asz- szony beérte a seprővel. Végighasaltam a szőnyegen, és csúszva kukkantottam be a rekamié alá. — Állj mellém! Kinyitom a szekrényajlót! Már az agy szélén ültünk, amikor halk lépéseket hallót tűnje a fejünk felett. — Valaki járkál a padláson! — nézett rám riadtan az asszony. — Maradj csendben! Figyelj csak! — Tényleg járkál valaki! — állapítottam meg én is. — Szörnyűség! — sóhajtott fel a feleségem, — Menj fel a padlásra. — Es ha leüt? — Igazad van! Kár, hogy nincs fegyverünk. Meggy ú j lőtt u nk minden lámpát a lakásban. .4 kre- dencf iákban találtam egy darab gyertyát. Hálóingben indultunk el. mint két kisértet, Reszkető kezemben a baltát emeltem. Irén a fel m c teres konyha késsel erősítette magát. .4 padlásajtó keserves jajgatása valóságos halálordi- tásnak tűnt, Papucsaink kísértetiesen kopogtak n lépcsőn. — Ott van! — sikított fel rémülten feleségem, és reszketve mutatott a kémény felé. Lassú méltóságteljes lépésekkel jött felénk a macska. Szájában jókora egér remegett. .4; izgalomtól alaposan megizzadva lépegettünk le a lépcsőn. Üjabb. .4 lakásban vaksötét. Valamennyi lámpa, kialudt. — Biztosan van itt valaki! — súgta dideregve az asszony. — .4z oltotta cl a házban a világítást, — Te menj be! — Csak együtt. Negyedóráig t an a kod tunk. A hálóingem gombjain számoltuk ki. ki lépje át először a küszöböt. Magasra emeltem a fejszét. Feleségem szúrásra készen nyújtotta maga elé a konyhakést. Abban a pillanatban fel- gyúltak a lámpák. Felsóhajtottam: — Áramszünet volt néhány percig. Gyorsan bebújtunk az ágyba. Elkatt ontottuk az éjjeliszekrény lámpákat. Egymás kezét fogtuk. Nagynehezcn így cl aludtunk. Reggel h^ltfaradtan ébredtünk. Feleségem odanyúlt az éjjeliszekrényre. Kezébe vette a rádtóújsá- got. — Papa. a második részt este vetíti!:. Idejében hazajössz? Megnézzük? Két perc nevetés Kritika 2000-ben vagyunk. A család kirándulásra indult. Az anya letörni a íme 9 7, abroszt és tálaira kezd, a/, apa a hordozható televíziót nézi. Egyszerre kisfiúk, alá ide-oda rohangászik a mezőn, felkiált: — Szent isten, hangya! — Borzalom, sopánkodik a mama. — Hangya ezen a csodalatosán szép plasztikíüvön? Egy turista megszólít: egy parasztot, aki földje szélén, egy fa alatt hever, és nézi a futó felhőket. — Jó napot! Hogy ment a munka ebben az évben? — Nem panaszkod ha tóm — válaszol a paraszt. — Fát kellett’ volna vágnom az erdőben, de egy kiadós szélvihar megtakarította a fáradságot nekem, azután ol kellett, égetném a gyomot, de eg.v aprócska villám megkímélt ettől a munkától is. — Es most mit csinál? — Arra várok, hogy eg.v kis földrengés kiássa a krumplit. Egy csinos fiatal nő keresi fel az orvost. Miközben vetkőzik, az orvos megjegyzi: — A megjelenése — mondhatnám — kiváló . . . Elragadtatásában megkísérli megsimogatni a nőt. mire hatalmas pofon csattan az arcán. — És a reflexei — folytatja szemrebbenés nélkül — egyenesen csodálatra méltóak! / Szúnyogok Nem egy újonnan alakult b ént- egy it tles röl sz éretnénk szót. ejteni, hanem az újonnan alakult szúnyoginvázióról. Azt. eddig is tudtuk, hogy a szúnyogok főfoglalkozása a csípés. Eintek eddig is eleget tettek. Idén túlteljesítették az eddigi normát. Lakosságunk . kezén. lábán és más testrészén jurái több piros folt található, mint a: elmúlt év hasonló időszakában. A KÖJÁL jelentéséből egyéb érdekesség is kiolvasható. Art írja: ..az anopheles szúnyog idén nem okoz gondot. viszont a dalos szúnyogok sókat kellemetlenkednek, ellenük: teljes apparátussal harcolunk .. A jelentés nem tér ki rá részletesen, a teljes apparátus milyen módón veszi fel a harcot a dünnyögő támadókkal szemben. Akar hangtompítóval, akár egyeli muri beavatkozással is próbálkoznak, eddig nem. tudnak sok eredmény! felmutatni. Ha a diinnyögés, mondjuk, meg is szűnik, még akkor sincs minden megoldva. Legfeljebb hang nem lesz. de marad a csípés. A Balaton északi részén még rosszabb a helyzet, mint máshol. Itt ugyanis csak jótanácsokkal látják el az üdülőket. Lehetőleg ne létesítsünk pocsolyát, és használ junk szúnyoghálót, figyelmeztet a felhívás. Ottani üdülök esküsznek, hogy komoly felnőttek utoljára gyerekkorukban létesítettek pocsolyát, Mégis agyoncsi- pik őket a dalos ajkú támadók. Sokan töprengtek, rajon miért pont idén kerültek fölénybe ezek a rovarok? .4 titok nyitja egyszerű. Idén újra láncdalfcsztiyált rendeztek, s szolidaritásból ok is körülzümmögik tesl- részeinkel egyhangú slágercikkel, Mi pedig mit tehetünk? Mérgelődünk-, vagy leadjuk szavazatunkat a legszebben ziimmögöre. Jómagam arra a kis élénkre szavaznék, amelyik a hátamon hagyta névjegyét. Többen viszont úgy kívánják megoldani e kérdést, hogy szúnyogirtást kellene rendezni. Egy bevált receptet kellene például felújítani. A helikopterről szórt szúnyog- méreg biztosan elvenné a kedvét a támadóknak. (Aliai) es amcíötjairiliori egyre több BMW- c/'cuv I tm^n-vu kocsi szaladgál, jiim. (ínyeknek motorházán kerek Csak »pblénia jelzi a márkát: “neíióili te körgyűrűben BMW nabs/.ofpEerische Motoren-Werkc) m. Míjki'attal, a belső körben négy Dollarrtszi.g osztott kék-fehér szi- :kók^'íyel. Honnan ered cv. a : de. f”t> mint fél évszázados iv.es újUncheni márkajelzés? ,nesics*|. préri.!Az embléma történetének 3s rofjügyarazala az 1917-es évre Vha/l,'ik vissza: ekkor lett a nkai PPp Motor Müvekből Bajor plor korlátolt felelősségű J’saság. Ebben az időben a ]•?!' fő profilja még a re- NSrK-tt gépgyártás volt/s az útit cnfervezoit vállalat gyárlmá-