Észak-Magyarország, 1971. december (27. évfolyam, 283-308. szám)

1971-12-07 / 288. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 6 1971. dec. 7., kedd « II. Avas Kupa Kézilabda-parádé Miskolcon Megkezdődtek a sportcsar­nokban, és két hónapon ke­resztül folytatódnak a mér­kőzések a másodszor kiírt Avas Kupáért. Bővült a me­zőny is- A férfi és női csoporton kívül férfi kiemelt osztályt szerveztek a ren­dezők. Az eredmény nem is maradt el, mert a mintegy ezer főnyi közönség jó mér­kőzéseket láthatott ebben a csoportban. A Tátrán Presov mindkét mérkőzését meg­nyerve vezet Michalovce és az egy-egy pontot elért Ózdi Kohász és VSZ Kassa előtt. A Debreceni Dózsa 0 pontos, a Szondi SE pedig nem ját­szott. Eredmények. MVSC—K. Vegyész- 10:8 (3:4). Női I. oszt. Már az el­ső mérkőzés majdnem meglepetést okozott. Csak a második félidőben tudta a maga javára fordítani az eredményt az M.VSC. Ld.: Farkas (4), Gombár (2), illet­ve Forganné (4). MÉMTE—K. Vegyész 17:11 (7:6). Férfi I. oszt. A mérkőzés elején 6:2-re veze­tett a Vegyész, de utána 9 gólt kapott. A második fél­időben újabb gólözön zúdult a Vegyész kapujára. Ld.: Fodor (4), Kozma (3), Hubay (3), illetve Gálám bőst (6), Forgon (2). Tátrán Presov—Miehalov- ec 18:13 (8:6). Férfi kiemelt. .Tátékvezetők: Kövesi, Hóz- linger. A csehszlovák rangadón végig biztosan vezetett a Presov. Meglátszott, hogy a bajnokság befejezése óta is edzésben van a csapat. A si­keres BEK-forduló után Mis­kolcon is igazolták, hogy nem hiába nyerték meg a Cseh­szlovákia bajnokságot. Ld.: Grenó (5), Gregor (3), illet­ve Stoffa (4), Harbulák (3): Ózdi Kohász—VSZ Kassa 15:15 (7:9). Férfi kiemeld Já lékvezetők: Sivák, Köves i. A kassal csapat jobban Már Marosi (5) sem (udta megakadályozni a VSZ-játékosl a góllövésben. (Ózd—VSZ Kosice 15:15.) Foto: Szabó István játszott és végig vezetett. Az Özd csak 14:14-nél tudott egyenlíteni. Az eredmény meglepetésnek számít, de mindez az ózdi csapatnak köszönhető. Ld.: Marosi (7), illetve Machalek (8), Molnár (3). Jók: Marosi, Klein, ill. Nagy, Machalek. Miskolci Vörös Meteor— Nyíregyházi Tanárképző 20:14 (10:7). Férfi I. oszt. Jobb volt a miskolci csapat és végig biztosan vezetett. Simonyit nem tudták tarta­ni a nyíregyháziak. Feltűnt a Tanárképző kapusának időnkénti komolytalansága. Ld.: Simonyi (7), Csoltkó (3), illetve Berkei (8), Debreceni (3). Nyíregyházi Tanárképző— Kieső helyen... EM Egyetértés—Diósgyőri 5 Ifi 1:0 (0:0) APRÓHIRDETÉSEK INGATLAN Garázs eladó, szét- szedhetös elemekből. Záhorszki, Berente- bánya. Nagy automata in- Idős személy eltar- Adunk: nagyméretű iiái kötőgép eladó, tását vállalnánk la- négyszobás, komfortos kassai u. 70., 4/3. kasért. Ajánlatokat bérházi lakást; ké­Eladó ebédlögarnitú^ Megbecsülés 6444” jel- rtink lakótelepi kiseb­a, íróasztal, székek; j?ére a kiadóba ___ke- bet árhol, és érték­háztartási gépek, asz- rünk. _______________ különbözeiét. ,,Januári t alok. Kun B. - “ tollai^ ni¥.7 délelőtt ”10-14 gy^Ä" bútorozott a Madába­lebonyolítás” jeligére iraig. Zebracsíkos szuka eladó. Mezőkö­vesd, szobát keres dec. 15- Elcserélném kazinc- boxer re, Gyula és Gépész „Sf"? szólás. komfortos, “tanácsi 1«: István 13. sz. II. kér., Gaál úti iskola közelében. uácr.maf Tanácsház tér 2. sz. kasomat szerencsire. Cím: Gazsó Győző, Kis méretű Singer, Ház üzlethelyiség- Kazincbarcika, Építők bobinos varrógép el- 21 e:k, irodának, raktár- útja 27., Hl., 14. adó. Miskolc, Bajcsy- nak beköltözéssel el- v.s. u. 1. sz., III. em. acjó. Major u. 42. 2 db hízott sértés, Nem régen .átadott, 180 kg-os, eladó. Szin- rövidesen .. 0 - - adasra kerülő szövet­VEGYES ——j-----Vrf— -----------kezeti lakást kész­1 db hízott seH-es pénzért átveszek. Te­elado, 180 kg-os. Sík lefon: 14-218. u. 80. sz. _________ 1 db 200 kg-on fe­lüli hízott sertés el­adó. Kérésére kará­csonyig tartjuk. Mis­Menyasszonyok, fi­gyelem 1 Nagyon szép, új menyasszonyi ru­_____________ hák érkeztek, olcsó I II kei- Naevere- áron’ nagy választék- n “ben üj ’családi Mz- ban ^ kölcsönfebéto):. ban két nagy üres Zs°lcdi kapu szobát adok albérlet­iről^ in., Béla utca bc- Leveleket „Meg- , „ egyezés szerint” jel­igére a kiadóba ké­Hízott sertés eladó, rej- 160—180 kg. Miskolc, Ili.. Gábor Áron u. 20. Lemezjátszóba hang- erősítőt építek. Kor­szerűen, olcsón. Feid, Kazinczy u. 4. Felsőzsolcán, Petőfi ^ U> 3* SZ* 3lattÍ haZ» 411 személyes ú.1 rekamié '\é®/?zogo1 Erdíídődní Izmoson maradt egy eladó. Munkácsy, u. Érdeklődni vörös nylonszatyor. Kétszemélyes, négy­Pénteken este a vá. teíekkeí rosbu beleié jövő vil­ii 9. ___________________ E ladó antik, három­részes, rézkeretben, ugyanott. mások számára érték­Elcscrélném kazinc- télén iratokkal és iéi­barcikai 3. szobás, jegyzésekkel. Kérjük metszett. üvegezett összkomfortos lakáso- a megtalálót, szíves­könyvszekrény, asztal, mat miskolcira. Ér- kedjék jutalom elle­Er- deklődnl a kazlncbar- neben a m. rendelő- cikal hirdetőben „Mér- intézet portóján lead- nök” jeligével. ni. konyhagamitúra. deklődni du. 4—7 óráig. Arany János u. 46. Mi, akiket itthagyott, akiknek legdrágább kin­csünk volt. fájdalommal tu­datjuk, hogy az áldott em­lékű férj, önfeláldozó édes­apa. nagyapa, após, testvér és rokon. a Csíkszeredái születésű DAVID ANDRÁS JANOS larádságat nem ismerő, ál­dozatos életének 73., boldog házasságának 47. évében, hosszas, de türelemmel vi­selt betegség után, decem­ber 4-én du. 3 órakor- el­hunyt. Felejthetetlen halot­tunk földi maradványait december 8-án du. 2 órakor fogjuk a Mindszenti temető halottasházából örök nyu­galomra helyezni. A gyászoló család KOSZÖNETNVILV ANITAS Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, akik felejthetetlen halot­tunk. Szabó Lajos temeté­sén részt vettek, és a ke­gyelet virágaival fájdalmun­kat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, akik felejthetetlen halot­tunk. Babicza Istvánná te­metésén megjelentek, és a kegyelet virágaival, részvé­tükkel fájdalmunkat eny­híteni igyekeztek. A gyászoló család B. Bányász 16:16 (9:9). Női I. oszt. Végig a Bányász ve­zetett, s a Tanárképző inkább csak egyenlíteni tudott. Az utolsó percben azonban meg­szerezték a vezetést, de nem tudták tartani előnyüket. Ld.: Alexa (4), Bák (4), il­letve Bodnárne (5), Gond j (5). Michalovce—VSZ Kassa 15:13 (8:7). Férfi kiemelt. Játékvezetők: Budavári, Ko­vács. Igazi kézilabdát láthatott a közönség; A két csapat vé­dőmunkájára jellemző, hogy a 10. percben még csak 1:1 volt az erectmény. Végül is az I. osztályú Michalovce a hajrában két góllal győzött. Ld.: Stoffa (4), Seruga (3), illetve Machalek (5), Izsnai (3). Jók: Styrancsák, Seruga, illetve Machalek, Sípos. Tátrán Presov—Debreceni Dózsa 21:18 (10:10). Férfi kiemelt. Játékvezetők: Dor- kó, Sivák. A csehszlovák bajnok és a magyar NB I-es csapat küzdelme jó mérkőzést ho­zott. Ez a találkozó érdem­li meg az I. forduló legjobb mérkőzése címet. Kemény védekezés, jó bejátszások követték egymást. Időnként paprikás Volt a hangulat. Végül is a több válogatottal kiálló Presov gyorsabb tá­madó játékával, ha szorosan is, de győzött. Ld.: Grenó (7), Lukosik (3), Gregor (3), illetve Gottdiener (5), Feke­te (4). Jók: Lakosik, Lafkó, Grenó, illetve Süvöl1Ő6, Gott- d iener. MEAFC—DVTK 20:16 (11:9). Férfi I. oszt. A nap utolsó mérkőzésén meglepe­tés született. A MEAFC jó játékkal lepte meg a közön­séget és a DVTK-t. A hét méteresek mérkőzése volt. Ld.: Lázár (5), Vucskó, Kal­már, Szegő (4—4), illetve Marosvári (5), Simon (5). Menyhért Gábor Soroksár, 2000 néző. Ve­zette: Tapolczai — jól, (Hé­vízi, Somlai). DVTK: Szabó (7) — Oláh (5), Salamon (5), Hajas (7), Kolláth (6), Kendi (5), Folde- si (5), Görgei (4) — Vass (5), Tábori (7), Gass (6). Csere: Görgei helyett Horváth (6), a szünetben. A Diósgyőr egy pont re­ményében utazott Soroksárra, és erre alapozta taktikáját is. A hátvédhármas mögött Hajas söprögetett, és a kö­zéppályások is jobbára a vé­delmet segítették. Erre nagy szükség is volt, mert a ven­déglátóipariak nagy elánnal kezdtek. S már a 4. percben meleg pillanatok adódtak Szabó kapuja előtt, de hi­báztak a hazai támadók, igaz, ebben a vendégek kapuvédő- je is érdemeket szerzett- Sza­badrúgás után Halápi került nagy helyzetbe, de mellé fe­jelt. Az Egyetértés-fellángo- lás tíz perc után. alábbha­gyott, és jobbára a két 16-os között folyt a játék — sok átadási hibával. A hazaiak támadgattak, de játékukban kevés volt az elgondolás, és vagy a védők, vagy a nagy­szerűen helytálló Szabó tisz­tázott. A 23. percben, mégis sakk-matt helyzet alakult ki a vendégek kapuja előtt, de Weimper közvetlen közelről mellé lőtt. A félidő utolsó öt percében feljöttek a di­ósgyőriek, ezt egy Vass-bom- ba, és egy Földesi-lövés jelez­te. Az utolsó percben Gass a félpályáról indult, befelé cselezgetett, az ötössel egy- magasságban begurított', s Vass élői csak üggyel-bajjal mentettek a soroksári védők. Szünet után megváltozott a játék képe. Feljavult a Di­ósgyőr. egyre-másra vezette ■ támadásait. A 46. percben a t jó cselekkel kitörő Táborit Józsa felvágta, amiért Tapol­czai felmutatta a sárga cédu­lát. Az Egyetértés taktikai faultokkal kívánta megtörni a DVTK lendületét. A Diósgyőr támadott, a Diósgyőr bánta. Az 50. perc­ben középen futott az Egyet­értés támadása, a mezőny legjobb játékosa, Siklósi kap­ta a labdát, egy csel után váratlanul lövésre szánta el magát, és a jól eltalált labda a. jobb felső sarokban kötött ki. 1:0­A gól nem törte le a ven­dégeket, továbbra is táma­dásban maradtak. Kendi adott be a bal szélről, de Gass fejesét Varga reflexmozdulat­tal ütötte ki, majd Vass csú­szott el. Ellentámadásnál is­mét a DVTK percei követ­keztek. Horváth—Vass—Gass volt a labda útja, de a bal- szélső jó helyzetben elesett, majd Tábori fejesét hárította Varga. , A 69. perc hozta a mér­kőzés legnagyobb diósgyőri helyzetét. Korszerű támadás végén Horváth a kapunak háttal állva felpörgette a labdát, pontosan Tábori elé, a középcsatár a kapujából kiinduló Varga felett fejelt a felső lécre. Óriási helyzet volt! A DVTK kapuja előtt Kol­láth cselezgetése okozott iz­galmat. Kolláth lövése, majd Tábori fejese foglalkoztatta az Egyetértés kapusát. To­vábbra is támadott a vendég­csapat, Tábori fejese alig csúszott mellé, majd Gass hosszan szöktette magát, így odalett a helyzet. Négy perc alatt kétszer került elő a sárga cédula. A 86. percben Karába elöti nyílott gólszerzési alkalom, de 14 méterről gyengén lőtt. Az utolsó percekben a Diós­győr szorongatott — ered­mény nélkül. Nem sikerült a pontszer­zés a soroksári pályán, s ez­zel u táblázat 15- helyén zár­ta a szezont a DVTK. A döntetlen — a második félidő alapján — igazságo­sabb lett volna. A DVTK-ból Szabó teljesítménye. Hajas védőmunkája és Tábori moz­gékonysága érdemel említést. Óvás után, december 12-én: Za Hí n Sí'—R ii d:t bún ya A Rudabánya .megóvta a Zalka SE ellen 3:1 arány­ban. elvesztett mérkőzését a következő miatt: 2:1-es Zalka-vezetésnél a játékvezető (Brezovszki, Nóg- rád megyéből), 11-est ítélt a Rudabánya javára. A bünte­tőt az egyik rudabányai játé­kos be is rúgta, de az el rúgás élőtt egy másik rudabányai játékos belépett a büntetőte­rületre. A játékvezető, ahe­lyett, hogy újrarúgaü-a volna a 11 -est, (amint azt a sza­bályok előírják), szabadrú­gást ítélt a Rudabánya el­len. Az óvásnak az NB III-as bizottság helyt adott, mert az eset tipikus műhiba, s a mérkőzés újrajátszását ren­delte el december 12-én. Az NB III. Északi csoportjában tehát csak a következő vasár­nap fejeződik be az őszi for­duló. Felvételre keresünk lakatos, he­gesztő, esztergályos, marós, gya­lus szakmunkásokat, valamint segédmunkásokat, 1 vizsgázott darukötözdt, 1 vizsgázott targon­cavezetőt, 1 tchergépkocsivezc- töt. Bérezés megegyezés szerint. 44 órás munkahét. Jelentkezni lehet: Cementipari Gépjavító Gyára, munkaügyi osztály, Mis­kolc, n., Mésztelep út. A 31. sz. Állami Építőipari Vál­lalat 18. sz. föépítésvezctőséyíc berentei, liejöcsabai munkahe­lyére íelvesz kivitelezői gyakor­lattal rendelkező 1 fő előkészí­tőt, i fő kalkulátor! képzettség­gel rendelkező műszaki dolgozót. Jelentkezés Bcrenlén a 18. sz. főépítésvezetőségen. SSe.*; Forgácsoló szakmunkásokat felvesz a Kazincbarcikai Köny- nyü betongyár. Jelentkezés sze­mélyesen a gyáregység munka­ügyi előadójánál, Kazincbarci­kán. A Magyar Pamutipar, Buda­pest, IV. ker„ Újpest, Erkel u. 30., felvesz 15. életévüket betöl­tött lányokat szövő, fonó. qérná- zó, csévélő betanulóknak. Szál­lást biztosítunk. Jelentkezés Sze­mélyesen , vagy lcvélbcni a gyár munkaügyi osztályán. A Hajdú megyei Állami Épí­tőipari Vállalat felvételre keres asztalos, lakatos, ács, vasbeton­szerelő, híddarukezclő, villany­szerelő, víz-, gáz-, fűtésszerelő, hegesztő szakmunkásokat. Mun­kásszállás. főétkezés biztosítva. Jelentkezés a munkaerő-gazdái1 kodáson, Debrecen, Kálvin tói 11. sz. A Borsodi Vegyikoinbinát azonnali belépéssel alkalmaz vegyipari szakmunkásokat, vegyész- és gépésztechniku­sokat és érettségizett férfi munkaerőket — rendszer­kezelői munkakörbe —, lakatos, csőszerelő, hegesztő, turbinagépész, vízvezeték-szerelő. gépjármű szerelő szakmunkásokat és férfi segédmunkásokat. Bérezés a vállalati kollektív szerződésben foglaltak szerint, meg­állapodás alapján. Munkásszállást — térítés ellenében — biztosítunk. Jelentkezni lehet szombat kivételével mindennap 7-től 15 óráig a vállalat munkaerő-gazdál­kodási osztályán, Kazincbarcikán. Szomorú szívvel tudat­juk. hogy dr. bellak József gyógyszerész 73 éves korában, váratla­nul elhunyt. Temetése 1971. december 8-án 3 órakor, a Mindszenti rom. kát. teme­tőben. A gyászoló család 8 db Csepel Diesel üzemképes gépkocsi és 2,5 tonnás pótkocsi eladó sürgősen áron alul Cím: Szövetkezeti Szállítási Vállalat, Miskolc, Kun Béla u. 11. Telefon: 13-224. Fájdalommal tudatjuk, hogy a drága jó férj, édes­apa, após, nagyapa és ro­kon JANOSIK imke életének 80. ©vében, hosszú szenvedés után elhunyt. Te­metése december 8-án du. fél 4 órakor, a diósgyőri r. k. temetőben. A gyászoló család Mely fájdalommal tudat­juk, hogy a szerető férj. édesapa és nagyapa GÖNCZV LÁSZLÓ nyugd. MAV-főcllcnör életének 82. évében, rövid betegség után elhunyt. Te­metése december 8-án 11 órakor, a Deszka-temető ra­vatalozójából. A gyászoló család Mély fájdalommal tudat­juk, hogy a drága jó gyer­mek, szeretett testvér, só­gor és rokon BALAZSDI SZABÓ BÉLA 1971. december 3-án. várat­lanul elhunyt. Temetése de­cember 7-én du. 3 órakor, a Deszka-tempi ómból. A gyászoló család Fájdalomtól megtört szív­vel tudatjuk, hogy fonón szeretett férjem, édesapánk, rokonunk dr. HÓDÉ LÁSZLÓ osztályvezető életének 52. evében, tra­gikus hirtelenséggel el­hunyt. Hamvasztó« utáni temetéséről később intézke­dünk A gyászoló család Fájdalommal tudatjuk, hogy VÁMOS PÁL életének 67. évében, rövid szenvedés után elhunyt. Te­metése december 8-án, szer­dán du. fél 2 órakor, a ki- ráldi bányatelepi temető­ben. A gyászoló család KOSZÖNETNVILV A NIT A Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a kedves rokonoknak, bará­toknak. munkatársaknak, ismerősöknek, valamint gyermekei munkatársainak, akik felejthetetlen halot­tunk, Szabó Gábor temeté­sén részt vettek, sírjára vi­rágot, koszorút helyeztek és részvétükkel fájdalmun­kat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család Fájdalomtól megtört szív­vel tudatjuk, hogy a szere­tett drága édesapa, férj, testvér és rokon SOMOCYVAIU FERENC rövid szenvedés után el­hunyt. Földi maradványait 1971. december ll-én du. 3 órakor, a diósgyőri r. k. temetőben helyezzük örök nyugalomra. A gyászoló család köszönetnyilvánítás Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, . akik felejthetetlen halol­tunk, özv. Tires Andrásnc temetésén megjelentek, sió­jára virágot, koszorút he­lyezlek, részvétükkel fáj­dalmunkat enyhíteni igye­keztek, külön köszönetét mondunk a vasgyári kórház szülészeti osztály dolgozói­nak. A gyászoló család

Next

/
Oldalképek
Tartalom