Észak-Magyarország, 1971. augusztus (27. évfolyam, 180-204. szám)

1971-08-24 / 198. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZAG 2 1971. aug. 24., kedd Eseményekről RÖVIDEN1 BELEHALT í SÉRÜLÉSEIBE A Bolíviában hatalomra jutott jobboldali katonai puccsisták okozta harcoknak igen sok áldozata van. Ké­pünkön: a fővárosi harcokban megsebesült fiatal lány — aki később sérüléseibe bele­halt —, elsősegélyre vár, mi­közben két ember megkísérli fájdalmát enyhíteni. TERROR­CSELEKMÉNYEK í EÜLÖP-SZIGETEN j Ferdinand Marcos fülöp- | szigeti elnök héttőn reggel j bejelentette, hogy az elmúlt | napok eseményeire való te­kintettel ..átmeneti jelleggel” felfüggeszd a polgári szabad­ságjogokat. Szombat óta na­pirenden vannak a legkülön­bözőbb terrorcselekmények a fülöpszigcti' fővárosban és környékén. Szombaton bomba robbant az ellenzéki liberális . párt választási gyűlésén: ki­lenc személy meghalt, továb- 1 . bi kilencvenen megsebesül- J tek. KADHAFI NYILATKOZATA A tervezett arab államszö- ■ vétség szilárd gazdasági és katonai hatalmat jelent majd az arab világban — hangsú­lyozta egy tömeggyülésen mondott beszédében Moamer -Bt Kadhafi ezredes, líbiai ál­lamfő. Az egyiptomi, szíriai es líbiai fegyveres erők váll­vetve küzdenek a bármelyi­küket ért agresszió ellen. / KV VISSZALÉPETT! Nguyen Cao Ky dél-vietna- j .mi alelnök hátion Saigonban 1 ártott sajtóértekezletén beje- 1 lentette, hogy nem kíván in- [ . dúlni, az október 3-án ese- . dékes elnökválasztásokon. Miután az alelnök — hosz- . szas huzavona után — így döntött, az egyetlen elnökje­lölt Nguyen Van Thieu jelen­legi elnök maradt. DÉVLINNÉK KISLÁNYA SZÜLETETT Leánygyermeknek adott hétfőn eletet Bernadette Dev­lin. az angol parlament leg­fiatalabb tagja, északír kato­likus képviselőnő. A kislány és a 24 éves édesanya jól vannak. A gyereket egy hó­nappal későbbre várták és a rossz nyelvek annak tulajdo­nítják a koraszülést, hogy Devlin kisasszony terhessége utolsó szakaszában is aktív politikai tevékenységet fej­tett ki. A kaliforniai San Quenlin-i börtön súlyos elítéltjeinek lá­zadását az amerikai rendőr­ség leverte. A lázadás követ­keztében három börtönőr és három íegyenc életét vesztet­te. Képünkön: a lázadás le­verése után a foglyokat mezí­telenre vetköztetve és meg­bilincselve, a börtön udvarán lefeküdni kényszerítik. í A BORTÖN LÁZADÁS VÉGE Losonesi Pál Helsinkiben (Folytatás az 1. oldalról) Hétfőn. 11.30 órakor Lo- sonczi Pál. a Magyar Nép- köztársaság Elnöki Tanácsá­nak elnöke, felesége és kí­sérete Helsinki repülőterére, Seutulába érkezett. A finn légierő vadászgép-kísérete fogadta a magyar elnök re­pülőgépét az országhatáron és kísérte a helsinki repülő­térig. A magyar küldöttséget Kekkonen elnök és felesé­ge, Karjalainen miniszterel­nök. Mattila külügyminisz­ter-helyei tes és más vezető finn személyiségek fogad­ták. Jelen voltak a helsin­ki magyar nagykövetség munkatársai, a magyar ko­lónia tagjai. Losonc*/! Pál négynapos finnországi hivatalos látoga­tásának célja a hagyomá­nyos kapcsolatok fejleszté­se, egyebek között gazdasá­gi együttműködés, a külke­reskedelmi kapcsolatok nö­velése ,és erősítése terén. A látogatás szervesen kapcso­lódik azokhoz a lépésekhez, amelyeket a magyar diplo­mácia az európai biztonsá­gi értekezlet létrehozása ér- i dekében tett. 15.30 órakor kezdődtek meg : a finn elnöki palotában Lo- sonczi Pál és Kekkonen elnök megbeszélései. Az eszmecsere a két állam­fő között szívélyes, barati légkörben folyt. A felek érin­tették a legfontosabb nemzet­közi problémákat és a két ország kapcsolatának kérdé­seit. Egyetértés mutatkozott az, 1 időszerű nemzetközi kérdések megítélésében, különösen ab­ban. hogy mindkét fél sz.ük- j ségesnek tartja az. európai i béke es biztonság megvalósí- ; tásáért kifejtett tevékenység ! fokozását. Kedvezőnek ítélték meg az európai biztonsági konferencia összehívásának feltételeit és úgy vélik, hogy megértek a feltételei a kon­ferencia sokoldalú tárgyalá­sok útján történő előkészíté­sének. A magyar fél kifeje­zésre juttatta, hogy nagyra értékeli a finn kormány ez irányú aktivitását és támo­gatja annak kezdeményezé­seit. A magyar—finn kapcsola- | tokát mindkét államfő prob­lémamentesnek értékelte. I Képünkön: Bolívia ú.j állam lője, Hugo Banzer Suarez 12 robbanás Tizenkét robbanás a hét végi mérlege az. észak-íror­szági zavargásoknak, Belfast körzetében. Vasárnap délután a városi börtön kapuja elé telepítettek bombát — felte­hetőleg az IPiA nevű szélső­séges szervezet tagjai. Alig két órával később egy strip­tease klub előtt robbant egy mintegy 25 kilós plasztik­bomba, az egyik legnagyobb a belfasti merényletek törté­netében. Á dollárvalság és Franciaország Brandt csúcstalálkozót javasol A párizsi tőzsde hétfőn a dollárválság és a közös piaci pénzügyi politika teljes ösz- szeomlása okozta súiyos bi­zonytalanság jegyében nyi­totta meg újból kapuit és pénzügyi körökben érezhető aggodalommal figyelik, hogyan funkcionál majd az a kettős rendszer. amellyel a kormány igyekszik megvédeni a mostani zűrzavaros hely­zetben a francia pénzügy és gazdasági érdekeket. A kormány múlt heti ha­tározata értelmében ugyanis \d tőzsdén kettős árfolyam- rendszert vezettek be: az. árucsereforgalommal kapcso­latos kereskedelmi ügylete­ket továbbra is az eddigi hi­vatalos frankárfolyamon bo­nyolítják le, a tisztán pénz­ügyi jellegű ügyletek, így az. idegenforgalmi valutabevál­tás terén viszont megszüntet­ték az eddigi szilárd paritá­sokat és a frank értéke ezen a piacon a kereslet és a kí­nálat alakulásának megfele­lően hullámzik. Ezen a második spekula­tív jellegű piacon egye­lőre nagyfokú óvatosság tapasztalható, és hétfő délig az. a helyzet alakult ki, hogy a dollár ár­folyama a frankhoz képest körülbelül két százalékkal csökkent, de pénzügyi szak­értők a hét folyamán a dol­lárárfolyam további csökke­nésére számítanak. A francia főváros politi­kai és diplomáciai köreit most elsősorban az fog­lalkoztatja, hogy Brandt kancellár javaslatának megfelelően a közeljövő­ben sor kerül-e újabb francia—nyugatnémet csúcstalálkozóra. Pompidou elnök, aki jelenleg i még szabadságon van é.s vi­déki nyaralójában tartózko- I dik, gondosan tanulmányozza J Brandt kancellárnak erre vo­natkozó javaslatát. Párizsi kormánykörökben azonban aligha tartják valószínűnek, j hogy erre a csúcstalálkozóra j a közeljövőben sor kerülne, annál kevésbé, hiszen a múlt | heti közös piaci konferencia megmutatta, milyen mély el- / lentétek állnak fenn Párizs és Bonn közölt a pénzügyi válság ügyében. ANDRZEj ZBYCH: KLOSS KAPITÁNY .18. Amikor már mindent előkészített, ép­pen indult volna az ajtó fe­lé. hirtelen kulcs csörrent a zárban. Még arra is alig volt ideje, hogy az erkélyajtó színes függönye mögé ugor- jék. Ingrid Kiéld lépett be a szobába. Kloss a függöny- szárnyak közti résen át fi­gyelte. Órájára pillantott: még 15 perc az élet. Ennyi van még hátra a lány éle­téből. És az övéből? Most magára gondolt. Hi­szen ő sem hagyhatja el a szobát.. Azt hitte, hogy Ingrid majd a telefonhoz siet, de nem. erőtlenül egy székre rogyott; háttal ült neki. Sírt. Kloss hirtelen szánalmat érzett; teljesen felesleges, indokolatlan szánalmat. Üjra órájára nézett: a töl­tet tizennnégy perc múlva robban. Inkább agyonlövi a lányt, s távozik még Mül­ler érkezése előtt. Ki biztosí­totta fegyverét. Mozdulatai­ban mintha lassított filmet utánzóit volna; kiáltania kellene, hogy ültéből fel­szökjék a lány. Csak nem lő le zokogó nőt hátulról. Késő. Hangokat, majd lép­tek zaját hallotta a lépcső­ház felől. Ingrid nem fordí­totta rá a kulcsot a zárban! Hauptsturmführer Müller állt meg a szoba közepén. — No, végre! — lökte ki magából a szót. — Mi tör­ténik itt? Hol volt? Ki tele­fonált nekem az előbb? —­Leült egy székre, háttal az erkélyajtónak. — Még van egy kis időnk. Beszéljen. — Nincs mondanivalóm — mondta Ingrid nyugodtan. — Hogyhogy7 Nem ér­tem. Nem ismerek magára. Kérem, hagyjon bé­kén! — Az ördögbe is, mit je­lentsen ez? Mindjárt indu­lunk a pályaudvarra. Át kell még öltöznie. Fritz megve­szi a három szál szegfűt. Ma már óvatosabbak leszünk. — Rám ne számítson — jelentette ki a lány válto­zatlanul nyugodt hangon. — Nem megyek sehova, és senkit sem buktatok le. Vé­ge. — Miket beszél?! — ri­koltotta Müller. Felugrott székéről, és megállt Ingrid fölött. — Azt mondtam, hogy a továbbiakban nem kívánok magával együttműködni. Maga gyilkolta meg Heinit. Még tíz perc! A lépcső- házban gestapósok álldogál­nak. az előszobában Schabe várakozik. Csak egyetlen le­hetőség maradt: az erkély. Ezzel a lehetőséggel azon­ban csak az utolsó pillanat­ban élhet; harminc másod­perccel a robbanás előtt. És a lány!. .. Bosszúból lett áruló — gondolta végig az eseménye­A halmai puccsisták A z elmúlt napokban a bolíviai főváros nem volt méltó a nevéhez. La Paz békét jelent és a há­romnegyed-milliós latin-amerikai metropolist vagy hetvenkét órán keresztül bombák és löve­dékek dörrenése reszkettette meg. Sőt: még a legújabb jelentések is arról számoltak be. hogy a lövöldözés még nem ért véget, a száz halálos áldozatról szóló hír való­színűleg még nem végleges adat, mert a Colorado nevű ezred és egy nagyobb fegyveres diák-egység állítólag még Torres elnök zászlaja alatt ellenáll. Ez azonban már csaknem bizonyosan nem változtat azon a alapvető tényen, hogy a Magyarországnál vagy tizenkétszer nagyobb területű, de alig négy és télmillió lakosú országban megdöntötték Torres tábornok hala­dó rendszerét. Bár a kijárási tilalom éjszaka még bizonytalan ideig larl és a normális állapotok még korántsem tértek vissza, a jobboldali puccsisták már megalakították kormányu­kat. A névsor akkor is árulkodna, ha a győztes lázadok egy pillanatig is titkol csináltak volna abból, hogy a. Torres-rendszert jobbról, méghozzá alighanem szélső­jobbról, döntötték meg. Az új államfő. Hugo Banzer Suarez ezredes egyidő- ben Bolívia washingtoni katonai attaséja volt és sem a latin-amerikai országban, sem külföldön nincs kétsége senkinek aziránt, hogy Banzer enyhén szólva megőrizte a Pentagonnal, a State Departmenttel és nem utolsósor­ban a CIA-val Washingtonban kiépített kitűnő kapcsola­tait. Talán még nála is többet mond az új belügyminisz­ter, Andres Seiich ezredes. Az ő vezetésével számolták fel négy esztendeje Che Guevara partizáncsoportját. A most megbuktatott rendszer — bizonyos nyugati körök állításaival szemben — távol sem volt „kommu­nista”, feltétlenül jobbra áll Allendc chilei vonalától, sőt sok tekintetben — még a perui vezetéstől is. De Torres tábornok valóban bátran felvette a harcot a nagy amerikai monopóliumok fojtogató nyomásával és a C1A- agresszió jelenlétével. Minden esély meg volt arra, hogy­ha Torresnek ideje van, további haladó lépéseket, tesz a bolíviai nemzeti függetlenség és a társadalmi igazságos­ság irányában. Ezt akarták megakadályozni a Banzer-—Seiich csoport tagjai — valamint mindenekelőtt azok, akik valószínű­leg nemcsak erkölcsi segítséget nyújtottak a puccs végre­hajtásában. A lakbérbeszám ításí kérvényezni kell Kérvényezni kell a lakbér­beszámítást, amellyel, a la­kásrendelet értelmében, meg­térítik a költségeit azoknak a bérlőknek, akik lakásukat korábban átalakították, kor­szerűsítették. A vonatkozó jogszabály — a 3/1971. (II. 8.) számú kormányrendelet ilyen igény érvényesítésének határ­idejeként 1971. szeptember 15-ét írja elő, de mivel jog­vesztést nem fűz hozzá, gya­korlatilag még további egy évig, tehát 1972. szeptember 15-ig benyújthatók a bérbe­számítási kérvények. Visszamenőleg érvényesít­hető a bérbeszámítási igény mindazon lakasátalakílások­ért és korszerűsítésekért, amelyeket a bérlő az állami tulajdon fennállása (az álla­mosítás) óta végzett vagy vé­geztetett el saját költségén, bérbeszámítás igénylése nél­kül. Mi számít átalakításnak es mi a korszerűsítés a laká­soknál? Átalakítás: a lakas műszaki megosztása, azaz a lakásleválasztás, továbbá a lakás bővítése. Korszerűsítés elsősorban az egyedi gáz-, zagy elektromos fűtésre való áttérés, gázkonvektor, cserép- kályhába gázégő beszerelése^ valamint melegvíz-szolgáltató berendezések (villany-, gáz­bojler) alkalmazása. két Kloss. — A vén porosz megmondta Ingridnek ... — Megfizetnek még ne­kem ezért — hallotta Ing­rid hangját. Müller rátétté kezét a vá­zára. — Azt hiszi, olyan köny- nyű velünk szakítani? — Nem érdekel! — Fantáziahiányban szen­ved. A kisasszonynak fogal­ma sincs róla, mi vár rá. — Nem csekély erejébe került, hogy halkra fogja szavát. Szelídségre kényszer! tette magát. — Csillapodjék. Adok három percet. Öltöz­zék át, megyünk a pálya­udvarra ... Kiment a szobából, kinyi­totta a bejárati ajtót. Kloss hallotta Müller hangos sza­vát; Schabéval beszélgetett. Még öt perc! Széthúzta a függönyt, és kezében lövés­re kész pisztollyal megállt Ingrid előtt. A lány nem kiáltott fel. Tudott ural­kodni magán! — Csönd — suttogta Kloss, és kinyitotta az er­kélyajtót. — Eltűnünk! — Maga . . — Igen. Egyike azoknak, akiket elárultál. Gyorsan! — Maradok. — Három perc múlva vé­ged. Időzített bomba. — Maradok. Müller léptei. Kloss kiug­rott az erkélyre. Amikor a Hauptsturmführer belépett a szobába, Ingrid éppen a balkon ajtaját csukta be. — Szellőztettem — mond­ta. — Még nem öltözött át! — rikkantotta Müller. Schabe állt mellette. Ingrid leült az asztalhoz. Meg nem öltöztem át — jelentette ki —. és nem is hiszem, hogy futná még időmből átöltözésre — Órá­jára nézett még egyszer, amit célzatosan tett. Fo­gyott a három perc. . Kloss átugrott a szomszéd lakás erkélyére. A szobába vezető ajtót nyitva találta. Macskaléptekkel indult to­vább, hálószobában találta magát; egy lérli horkolt az ágyban. Kloss kiment az előszobába, kinyitotta a be­járati ajtót. . pontosan egy óra harmincötöt mu­latott. amikor kilépett az Albertstrasséra. Hatalmas robbanás rázta meg a leve­gőt, s csakhamar felzúgtak a Gestapo-gépkocsik sziré­nái. Kloss lassított . . Kimért, tempós léptekkel men! vé­gig a nyugodt, üres utcán. Útja már nem volt sietős. Wéae az 1. résznekJ

Next

/
Oldalképek
Tartalom