Észak-Magyarország, 1971. június (27. évfolyam, 127-152. szám)
1971-06-15 / 139. szám
ÉSZAK - MA GY A RORSZÄ G 6 m 1971. június 15., kedd NB III. Kikapott sí Mám — hazai pályán Kitűnően szerepeinek ökölvívóink! Orbán is győzött! Fapp József HSK—ÖVBSK 3:1 (2:1). Miskolc, DVTKstadion, 100 néző. Vezette: Lövei. Papp .1. HSK: Seriöző — Márkus, Bíró, Toperczer, Kendi, Antal, Previtzer (Szabó), Tatár (Dobai), Tábori. Görgei, Takács. Edző: Szamosi Ferenc. ÓVBSE: Kolenieska Präger, Kishegyi, Vineze. Jakab, Beszkidjár, Borsodi (Szabó II.), Zalai, Nagy, Be- reznay (Angyal), Tóth. Edző: Balogh Zoltán. Végig többet támadtak a honvédek, helyzeteket is jócskán teremtettek, ám azoknak csak kis részét használták ki. Gl.: Takács. Tatár, Görgei, illetve Tóth. Jók: Kendi, Antal. Tatár, Takács, illetve Kishegyi, Vineze, Tóth. Ormosbánya—M. Bányász ) :0 (0:0). Ormostoánya, 200 néző. Vezette: Fülöp. Ormosbánya: Kállai — Vá- radi, Valeán, Nyárádi, Szarvas, Grolmusz (Kálmán), Völgyesi,' Szűcs, Balogh, Karászi, Kovács. Edző: Bodola Gyula. M. Bányász: Bandura — Csorba, Varga, Győri, Dombóvári, Fazekas, Poós, Rő- thi, Laczkó, Domonkos (TöSzuliavölgy —■ Taktahar- káoy 5:0 (3:0), Kurityán, 300 néző. Vezette: LosonczL Szu- havöigy; Balázs — Fónagy,' Svirján, Valkusák, Jaskó, Rácz 1., Malta, Sinkovics, Sesatáík, Rácz II., Mráz. Edző: Virág József, Tatotahar- kány: Balogh — Seríőző, Verba, Szatmári, Leslár I., Madarasi, Papp, Hajdú, Birke, 'Lestár II., Horváth. Edző: Verba Endre. Közepes színvonalú mérkőzésen a hazaiak nagyobb arányban is győzhettek volna. Gl.: Sesz- ták (3), Rácz I., Rácz II. Jók: Valkusák, Seszták, illetve a vendégcsapatból senkit sem lehet kiemelni. (Ifj.: 3:3.) Tállya—B. Volán 1:0 (0:0). Tállya, 600 néző. Vezette: Sári. Tállya: Galgóczy — Hollókői, Tolvéth, Szívós Ili , Szívós II., Pekó I., Pekó II., Bodnár, Szívós I. (Kolyon- kovszky), Magyar, Dudovics (Kiss I.). Edző: dr. Sója Szabolcs. B. Volán: Harcsák — Kónya, Mike, Magyar, Csontos, Juhász, Pál, Boros, Sver- la, Bihari, Jurák. Edző: Roz- gova Gusztáv. Jó iramú, sportszerű mérkőzésen a vendégek védelme kitűnően megállta helyét. Gl.: Tolvéth. Jók: Tolvéth, Szívós 11., Pekó 1.. Magyar, illetve Rapcsák, Kónya, Magyar, Csontos. (Ifj.: 4.2.) Ruclolftelcp — Sárospatak 3:0 (0:0). Rudolílelep, 300 néző. Vezette: Németh. Ru- dolftelep: Palotási — Demeter, Kecskés, Osvath, Lő- rincz, Sütő', Kersák. Járó (Szőr), Tábori, Vadas, Simon. Edző: Lukács Gyula. Sárospatak: .Fehér — Járdán, Demkovics I.. Szűcs, Dem kovács TI., Lippai, Lubik. Varga, Grega (Szemán). Török. Szabó. Edző: Csetneki Imre. Jó iramú mérkőzésen megérdemelt hazai győzelem ző: Penderi György. Közepes színvonal és jó iram jellemezte a bányász- találkozót. Góllövő: Völgye- si. Jók: Valeán, Szarvas, Karászi, illetve Győri. Rőthi. Egeresein—Mákvöigyi Bányász 1:1 (0:0). Egeresein. 200 néző. Vezette: Jakó. Mák völgyi Bányász: Kovács III. — Mocsnik II. Dudás V., Dudás A., Farkas (Bene). M. Varga, Mocsnik 1., Kovács II., Kovács IV., Vrabik. Edző: Pál János. Alacsony színvonalú mérkőzés, igazságos döntetlen. Gl.: Stoff, illetve Mocsnik Jók: Mocsnik II., Mocsnik 1., Kovács IV. Gáspár SIC — Rudabánya 0:1 (0:1). Hatvan, 200 néző. Vezette: Tóth B. Rudabánya: Birkás — Fazekas, Tordai, Bartha II., Békéi, Palatics, Somogyi, Oláh, Báffí (Virágh), Kopa, Miksztai. Edző: Virágh István. Nagyon kemény, helyenként durva mérkőzés. A 85. percben Kopa, illetve Kovács kiállítva. Gl.: Oláh. Jók: Birkás, Békéi, Palatics. Oláh. Edelcny — Zalka SE 3:4 (1:2). Edeléiiy, 600 néző. Vezette: Vinczepap. Edelény: Szegedi —- Kiss, született. Gl.: Simon, Szór, Kersák. Jók: Palotási, Demeter, Osváth, Lőrincz, illetve Szűcs, Varga. (Ifj.: 0:1.) Borsodnádascl — Szerencs 2:1 (0:0). Borsodnádasd, 300 néző. Vezette: Kiss I. Borsodnádasd : Kovács S. — Majoros, Kovács Z., Löffler, Simon (Gyárfás), Váradi (Ibi), Baráth, Póczos, Szta- sák, Knyaskó, Kormos. Edző: Frenkó László, Szerencs: Galatóczky — Ónodi, Csontos, Kiss F., Timár, Kádas, Kiss D., Varga (Szűcs), Kassai, Szabó (Laczkó), Pálúr. Edző: Deák István. Nagy fölényben játszott a hazai csapat és sok gólhelyzetet hagyott ki. Gl.: Knyaskó, Baráth, illetve Kiss D. Jók: Kovács Z„ Póczos, Knyas- kö, illetve Galatóczky, Csontos, Kádas. (Ifj.: 2:0.) M, Üveggyár—Felsőzsolea 1:0 (0:0). Miskolc, 300 néző. Vezette: Dalanics. Miskolci Üveggyár: Orosz I. — Gönczi, Farkas X., Bihari, Soltész, Lengyel, Orosz II., Farkas II., Landgraf, Riskó, Gyetvai (Galamb). Edző: Toldi Ferenc. Felsőzsolea: Kiss — Dózsa, Szatmári, Cservenyák, SÓltés'z, Bozó, Csorba, Márton, Tóth (Király), Kiss, Szolga. Edző: Neuschel Károly. Kitűnő játékvezetés mellett végig sportszerű mérkőzés, megérdemelt hazai győzelemmel. Gl.: Farkas II. Jók: Gönczi, Orosz II., Farkas II., illetve Dózsa, Cservenyák, Bozó. MÉMTE—Alsózsolea 2:1 (0:0). Miskolc, 200 néző. Vezette: Gál Z. ÍVIÉMTE: Szőke — Szalánczi, Pécsik, Fe- rencsik, Szatmári, Tóth, Takács (Korbely), Dizmacsek, Széman. Szabó, Bukovenszki (Balázs). Edző: Balázsi István. Alsózsolea: Homonnai — Orosz, Bodnár, Üveges, Káli I., Káli II., Márton, Németh, Kristóf, Koposik, Kállai, Bódvai (Kalász), Molnár. Edző: Pribelszky Gyula. Súlyos védelmi hibákból, lélektelen játékkal vereségei, szenvedett a hazai csapat. Gl.: Kristóf, Márton, Kállai, illetve Horváth, Bilincseik, Matisz, Beraxa. MEÁFC — Hatvani MÁV AC 3:0 (1:0). Miskolc, 200 néző. Vezette: Kerekes. MEAFC: Kiss — Tiba, Szűcs, Bérezi, Szalontai, Magyar, Czirják, Korák, Horváth (Sárkány), Demkó, Szabó. Edző: Dömötör Ferenc. Gyenge színvonalú, csapkodó játék, megérdemelt hazai győzelem.. Gl.: Szabó (2), Demkó. Jók: Szűcs, Bérezi. Hatvani Kinizsi — T’rcn- esényí SE 2:1 (1:0). Hatvan, 100 néző. Vezette: Szederkényi. Trencsényi SE: Hronyecz —•' Koczka, Jablonkai, Sza- lovszky, Laboda, Gulyás, Márton, Újvárosi, Murányi, Csathó, Lukács. Edző: Antal Ferenc. Két védelmi hibával, és kihagyott helyzetekkel balszerencsés vereség.' Gl.: Szabó, Urbán, illetve Csathó. Jók: Szalovszky, Laboda, Lukács. kas, Szilágyi, Kovács, Fodor II. Edző: Orosz József. Alacsony színvonal, csapkodó játék. Fordulás utáni játéka alapján megérdemelten győzött a. MÉMTE. A 80. percben Szilágyi sportszerűtlenségért kiállítva. Gl.: Szabó (2), illetve Nagy. Jók: Szalánczi, Ferencsik, Szatmári, Tóth, illetve Homonnai, Bodnár, Kovács. (Ifj.: 7:2.) Szikszó—Királd 0:5 (0:2). Szikszó, 300 néző. Vezette; Bodnár. Szikszó: Pásztor — Szigeti (Gallyas), Lengyel, Tirpák, Farkas, Szarvas, Szabó, Zupkó, Krompáík I. (Varga), Ráski, Krompák II. Királd : Zsuponyó — Ócskái (Gál), Bartók, Pálífy, Németh, Molnár, Taliga (Kedves), Makróczy, Kristály, Pochner, Gulyás. Edző: Tábori István. A gyenge hazai csapat játéka nem jelentett nagyobb akadályt a bajnokságra törő királdiaknak. GL: Makróczy (2), Pochner, Gulyás, Kedves. Jók: Bartók, Németh, Makróczy, illetve Krompák II., Ráski. (Ifj.: 1:3.) SÜMSE—S. Kinizsi 5:2 (2:1). Sajószentpéter, 300 néző. Vezette: Ligeti. SÜMSE: Góré — Hankó, Mikovszki, Darmó, Madalina, Soltész, Mayer, Szabó, Kovács I. (Jaskó), Borsos, Mészáros. Edző: Orehovszky László. S. Kinizsi: Csákó — György, Ferlkó, Bernét, Seres, Lisov- szky I., Lisovszky II., Do- mán, Barati, Boros, Tamás. Edző: Gyöngyösi András. Sportszerű mérkőzés, megérdemelt hazai győzelem. Jó játékvezetés. GL: Borsos, Mészáros (2—2), Szabó, illetve Lisovszky I., Lisovszky II. Jók: Borsos (a mezőny legjobbja), Kovács, Mészáros, illetve Csákó, Lisovszky I., Domán. (Ifj.: 2:1.) Szófia után, nagy „nemzeti gyászunk” közepette, a tépe- lődés, a vádaskodás, a kiútkeresés heteiben talán nem figyeltünk kellően ökölvívóinkra. Ezek a hetek pedig a felkészülés utolsó fázisát, izgalommal teli napjait jelentették az Európa-bajnok- ságra készülő öklözőink számára. Csendben, de céltudatosan dolgoztak az egyik leg- j férfiasabb sport magyar ; reprezentánsai. A realitásokat figyelembe véve a szakvezetés a részvevők számát is csökkentette, hogy ne | okozzon újabb bosszúságot a sportszeretők táborának. S elutaztak csendben, túlzott és vérmes remények nélkül, nem is ígérve tűi sokat, csupán egyet: becsületes helytállást. S úgy tűnik, legjobbjaink ehhez tartják magukat. Eddig nagyszerűen szerepeltek. Szinte minden napra jutott egy-két szép magyar győzelem. Pénteken Gedó, szom - 'j baton először Junghaus, I majd Juhász, vasárnap a kemény öklű Badar! és a rutinos Kajdi aratott imponáló j győzelmet. Tegnap, hétfőn a további három versenyzőnk is át- j esett a „tűzkeresztségen”. get ért az ökölvívó Bükk. Kupa háromnapos küzdelemsorozata. E versenyzési lehetőség jól szolgálta az ökölvívói minősítéshez szükséges pontok megszerzését, s mintegy előfutama volt a további kupaküzdelmeknek. A legtechnikásabb, leg- küzdöképesebb versenyző minden korcsoportban tiszteletdíjat kapott. A serdülőknek ezt a címet Vidove- nyecz, az MVSC versenyzője kapta. Az ifiknél Nagy (Eger) és Lakatos (MÉMTE), a felnőtteknél Kottái (Tatabánya) kapott különdíjat. A legeredményesebb edző címet -Csabai László, a Borsodi Bányász edzője nyerte el. A döntő heves küzdelmeiben az alábbi eredmények születtek. Serdülő korcsoport, papírsúly: 1. Világi (Dorog), 2. Fóliák (Tatabánya), 3. Ga- lyó (Eger). Légsúly: 1; Lalus (Dorog), 2. Pollák Z. (Tatabanya), Harmatsúly: 1. Botos J. (SBTC), 2. Nagy (ÖKSE), 3. Vidovenyecz (MVSC). Pehelysúly: 1. Csordás (Tatabánya), 2. Berki (SBTC), 3. Bartus (SBTC). Könnyűsúly: 1. Inghaus (SBTC), 2. Kovács (ÓKSE), 3. Vineze (Eger). Kisvál’tósúly: 1. Bara (MÉMTE), 2. Farkas (Eger), 3. Faller (MVSC). Váltósúly: 1. dózisa (ÓKSE). Nagyváltósúly: 1. Mustos (ÓKSE), 2. Lukács (Eger), 3. Kovács (MÉMTE). középsúly: 1. Takács (Eger), 2. Richter (Tatabánya), 3. Brüchler (MÉMTE). Félnehézsúly: I. Csep- csányi (ÓKSE). Nehézsúly: í. Romasz (ÓKSE), 2. Tóth (MVSC). Ifjúságiak, papírsúly: 1. Szabó (SBTC), 2. Magyar (MÉMTE). Légsúly: i. Nagy Délután Europa-bajnokunk, Orbán László pontozással győzött az NDK kétszeres bajnoka, Fambach ellen. Este — lapunk zárta után — Botos, a junior Európa- bajnokság harmadik helyezettje „kellemetlen” ellenféllel szemben szállt ringbe, ugyanis a spanyolok egyik Öto Ili. V tjy .* _iCili H V tiJL UO »Jő Cl M iskolci Postás versenyzőinek részvételével szeles időben bonyolították le Miskolc város kajak-kenu bajnokságát. Sajnálatos, hogy a Borsodi Bányász, a Miskolci Helyiipar, a Mályi Építők és Ózd versenyzői távol maradtak. A pontverseny végeredménye láthatóan bizonyítja a DVTK versenyzőinek fölényét. A diósgyőriek több pontot szereztek, mint az összes többi egyesület együttvéve. A hosszú távú versenyszámokat az első napon 2000. 5000 és 10 000 méteres távon bonyolították le. A női számok eredményei hosszú távon. K (Eger), 2. Juhasz (MVSC), 3. Oláh (SBTC). Harmatsúly: I. Lakatos (MÉMTE), 2. Berecz (MVSC), 3. Botos J. (SBTC). Pehelysúly: 1. Bokor (Borsodi Bányász), 2, Bakk (MVSC), 3. Lukai (SBTC). Köny- nyüsúly: 1. Zentai (MVSC), 2. Berki (SBTC), 3. Herman (Tatabánya). Kis váltósúly: 1. Szarvas (MVSC), 2. Bakondi (ÓKSE), 3. Mészáros (MVSC). Váltósúly: 1. Bodolai (MVSC), 2. Katona (Eger), 3, Varga (Tatabánya). Nagyváltósúly: 1. Kiss (PVSK), 2. Csordás (MVSC). Középsúly: 1. Tari (P. Bányász), 2. Koméra (ÓKSE), 3. Parádi (ÓKSE).’ Fél nehézsúly: 1. Bred oka (Ózd), 2. Lőrincz (Ózd). Felnőttek, papírsúly: 1. Bihari (B. Bányász). Légsúly: 1. Tamási (B. Bányász). Har- mateúly: 1. Szarka (PVSK), 2. Hadai (B. Bányász), 3. Wainemer (ÓKSE). Pehelysúly: 1. Pozsonyi (MÉMTE), 2. Kolonis (B. Bányász). Könnyűsúly: 1. Juhász (Zalka SE), 2. Remsperger (MVSC), 3. Princz (B. Bányász). Kisváltósúly: 1. Koltai (Tatabánya), 2. Munkácsi (MÉMTE), 3. Radócz (Ózd). Váltósúly: 1, Boczkó (MÉMTE), 2. Szabó (B. Bányász), 3. Stuller (MÉMTE). Nagyváltósúly: 1. Kol (MÉMTE), 2. Zsigó (B. Bányász), 3. Lukács (MÉMTE). Középsúly: 1. Simon (B. Bányász), 2. Kovács I. (B. Bányász). Félnehézsúly: 1. Kovács T. (B. Bányász), 2. Papp (B. Bányász). Nehézsúly: 1. Kaposvári (MÉMTE). Az összesített pontversenyt — és ezzel a Bükk Kupát — a Borsodi Bányász nyerte 44 ponttal, 2. ÓKSE 43, 3. MÉMTE 40, 4. MVSC 36, 5. SBTC 25, 6. Ta- | tabánya 21 ponttal. i Kosárik Nándor | kedvencével, Rubioval mérkőzött, míg a félnehézsúlyú Tóth Imre ellenfele — éjfél tájban — a lengyel Górtál volt. Szóval hétfőn estig: 6 mérkőzés — 6 győzelem. Bravó, fiúk! —2: 1. Somogyi—Csvercskó (DVTK). K—1: 1. Kármán (MVSC), 2. Száraz, 3. Tóth (mindkettő DVTK). PK—2: 1. Vass—Sztankó (DVTK). A férfiszámok eredményei hosszú távon: K—1: 1. Varga (MVSC). C—2: 1. Pataki— Cserven (DVTK). C—1:1. Puy (DVTK). PC—6: 1. DVTK; PC—2: 1. Deák—Novák (DVTK). PC—1: 1. Pereverzia (DVTK). C—2: 1. Séra— Tóth (DVTK). C—1: 1. Za- borecz (DVTK). PK—4: 1. DVTK. PK—2: 1. Budaházi —Valkó (DVTK). PK—I: 1. Tóth (DVTK), 2. Szabó (MVSC), 3. Borsos (Leninváros); K—2: 1. Ignácz—Egri (DVTK). K—1: 1. Kunfalvi (DVTK), 2. Bene (Leninváros) 3. Hollókői (MVSC). PK—2: 1. Végvári—Birtha (MVSC). PK—1: 1. Nagy (Leninvá- ro.s). A rövidtávú női szamok eredményei. PK—1: 1. Szvo- boda (DVTK). K—1: 1. Tóth (DVTK), 2. Kármán (MVSC), 3. Száraz (DVTK). PK—2: 1. Vass—Sztankó (DVTK). K— 3: 1; Tólh—Száraz (DVTK). A rövidtávú íérfiszámok eredményei. K—1, 4x500 m~ es váltó: 1. MVSC. PC—6: 1. DVTK. PK—2: 1. Budaházi—Valkó (DVTK). C—1: 1. Puy (DVTK). K— 1: l; Cseh (DVTK), 2. Józsa (DVTK), 3. Petruska (Leninváros). K—2: 1. Lászlófalvi—> Tóth (MVSC), 2. Ignácz—Egri (DVTK), 3. Kalocsai — Svidró II. (MVSC). PC—2: 1. Trikinácz—Tóth (DVTK). PK—4: 1. DVTK. C—2: 1. Pataki—Cserven (DVTK). K —1: 1. Cseh (DVTK). C—1: I. Zaborecz, 2. Zsuga, 3. Németh (mindhárom DVTK). K—4: 1. MVSC. PC—1: 1. Pereverzia (DVTK). C—2: L Puy—Fekete (DVTK). PK— 1: 1. Barna (MVSC). K—2: 1. Józsa—Cseh (DVTK). K— 1: 1. Kunfalvi (DVTK). C— 1:1. Puy (DVTK). PK—1: b Tóth (DVTK), 2. Szabó (M VSC). 3. Csészénk (Leninváros). PK—2: 1. Puy—Zabos (Leninváros). PK—2, úttörők: 1. Németh—Bordás (DVTK). PC—1, úttörők: 1. Fabók (DVTK). PK—1, úttörők, fiú: 1. Murvai (DVTK). A pontverseny végeredménye: 1. DVTK 000 pont, 2. MVSC 314, 3. Leninváros 140. I. Miskolci Postás 44. Nemes Péter rök), Cselenyi (Farkas). EdMegyei 1. osztály Gólzáporos győzelmek Fodor I„ Varga, Nagy, FarÖkölvívás A vasárnapi döntőkkel veri. R. * 1 2 Kajak-k Négy egyesület, a DVTK, Jó! akarja érezni magát? « « Üdüljön, pihenjen, szórakozzon, gyógyuljon a Mezőkövesdi Gyógyfürdőben! A strandfürdő mindennap 8,30-tól 17 áráig nyitva tart. Június 15-től ESTI FÜRDŐZÉS 19.15-tői 23 óráigI Ar. autóbuszközlekedés a strandra oda és vissza biztosítva van.