Észak-Magyarország, 1971. január (27. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-01 / 1. szám

7 a fáik ozások Csak néhány betű Meg a nyáron történt, a lengyelországi Katowi­cében. Barátommal, M.- mel, egy ottani lan tehet­séges munkatársával ba­rangoltunk a város csodá­latos kultúrparkjáhan. M a házigazda büszkeségé­vel kalauzolt, végig a ha 'talmas kiterjedésű, sport és kulturális létesítmé­nyekkel feli ligeten. Erre meg is volt minden oka. hiszen ö maga is, akár­csak Katowice legtöbb la­kója személyesen is részt vett a varos büszkeségé­nek megalkotásában; a kuitürpark az utolsó ka­pavágásig, az ut.olso leg Iáig társadalmi munkából született. Barátságunkat csak ke vésse' zavarlak a nyelvi nehézségek. Pedig ezek nek aztán igazán böv. n voltunk. A lengyelt és a magyart, mint; egymás számára teljesen ismeret­lent, eleve kizártuk aszó­ba jöhető' társalgási nyel­vek közül. Ami pedig » közÓLS harmad 1 illeti: n a franciában, jómagam meg inkább az angolban voltam otthon. Szó. arm szó: az angolnál marad tunk. így fordulhatott e;o hogy’ ha én történetesen valamelyik, szobor alkotó­ját tudakoltam, ö azon­nal, es készségesen meg kinádi — cigarettával Amikor pedig a park ki­terjedésére lettem volna kiváncsi — tömör, hatá­rozott „igen”-nel vála­szolt. Mondom, az ilyen ap röcska félreértések ellené re igen jó barátok let­tünk. Egyszer M. r pá­ratlanul érdekesnek ígér­kező kiállítás megnyitó­jára vitt magával. Míg j kuitürpark kiállítási csar­noka felé ballagtunk, el­mondta, hogy öt világrész kiállítói jöttek el szóval nem mindennapi élmény­re számíthatok. És, hogy mit látunk majd? — Aqua ... aqua . . — keresgélte a megfelelő szót. S látva, hogy nem értem, széles kézmozdu­latokkal tette hozz;': — wonderful colours .. • pic­turesque . .. — Aquarell? — csap­tam le rá azonnal. — Yes, yes .. Szóval egy. képzőművé­szeti tárlatra megyünk Öt világrész művészei. Ezt valóban nem szabad ki­hagyni. A kiállítási csarnok aj­taja nyitva volt. Odabenn félhomály. Már sokan vá­rakoztak. Az élen magas vendegek. protokoll, ahogy ilyen alkahn akkor illik. Az ünnepi beszédből egy szót sem értettem. Aztán láttám, hogy elvág j; : a bejáratot elzáró sza­lagot. Mint egy gombnyo­másra, hirtelen szökőkút ugrott a magasba. Kigyúl- Iak a reflektorok. Es oda­benn. igazán wonderful colors, azaz csodálatos színekben pompáztak 'v világrész legszebb — ha­lai, öt világrész aquáriu- mai. Planck Tibor rím un iir I !íItes a cigánylayal Fiatalabb éveimben H hosszú, s igen tanulságos || szolgálatot töltöttem le a Néphadsereg című újság­nál. Több okból változa­tú.- a katona-újságíró éle­te: sokat utazik, új tájak­kal. emberekkel ismerke­dik. életre szóló barátsá­gokat köt: félig katona, félig civil, mindazonáltal a szerkesztőségben első számú követelmény a ka­tonás pontosság, a fegye­lem Valamiért Kecskemétre utaztam. Előzőleg a va­sárnapot egy barátomnál töltöttem, természetest-i i civilben. Katonai egyen­ruhámat bőröndömbe cso­magolva vittem magam múl. s mivel első számú követelmény a rend. a fe­gyelem. a vonatról le szállva sietve vágtam ke resztül egy kis parkon, - szálloda irányába, bog-.' átöltözve mielőbb megje­lenhessek vezényelt he­I Ivemen Június végi nyári délelőtt volt, ám hétfő lé­vén, a park meglehetősen SHdHBUQHBmH! kihalt, néptelen. Szere­tem a természetet, a virá­gokat, a fákat, s bár­mennyire sietős volt. is dolgom,, undalogva lép­kedtem az apró kavicssal felszórt sétányon. A cigánylány- aki oly maradandó élményt sz- zett nekem ebben a kis parkban, egy pádon üit igéző szemekkel — igen — áldozatra lesve. — Fiatalúr — szólító-1 ■ m Öngól A harmadik letartoztatasom után kezdtem magam nak gyanús lenni. Nein volt ugyan egyik sem igazi letartóztatás, de mégis! Az első. a legártalmatlanabb dolog Mezőkövesden történt, a kora hajnali órákban az állomáson. Az őrszem igazoltat, felír. Még dics«- rém is magamban: lelkiismeretes ember, hiszen ul kalomadtán, ha netán szükség lesz rá, tel tudja so rolni, kik jártak a községben. Néhány nap múlva Miskolcon, délután egy civilruhás fiatalember, mi után igazolta magát, a pénzügyőrségre invitált. Mim később kiderült, éppen orkáncsempészeket „gyújtót tek be”, és összetévesztettek egyikükkel a renkivüii hasonlóság, valamint egyéb körülmények miatt. Ami- az ügy nem tisztázódott, addig is rendkívül udvari asan tárgyaltunk egymással és magamban — azóta több helyen hangosan is — dicsérem eme szervünk képviselőit, korrekt magatartásukért. A harmadik eset viszont kezdett, idegesíteni. Nem maga az eset, hanem csupán az, hogy már a hamm (dik. Ugyancsak pár nap múlva történt Mádon, a köz 'ségi tanácson, fényes napival. A község vezetőivel tárgyaltunk, amikor két fegyveres es egy civil lépett be az ajtón. Értem jöttek, mint a Mátyás templomi betörők egyikéért. Templombetörd. Ez már mégis­csak több, mint az orkáncsempész, nem is szólva a- egyszerű „gyanús elemről!” Az eset magyarázata kü­lönben az, hogy az egyik mádi ember észrevette a fa­lujában kószáló idegent, pontos szeméiyleírással je lentette az illetékes szervnek, ahonnan dicséretes gyorsasággal a helyszínen termettek. Vagy egy fél óra elteltével sikerült összetalálkoznám ezzel a fi­gyelmes mádi emberrel is, aki elővette az újságol, es megmutatta a körözött betörő fényképét. Ö mar úgy tájékoztatta az illetékeseket, hogy a keresett, betörő járkál a faluban. Szóval az újság voM az oka. Ez bt zóny öngól a javából! Jót nevettünk mindannyian, de azért kezdtem ma ganttna-k gyanús lenni. Mégis! Háromszor egymás után! Valami mégsdnea nalam rendiben! Az utóbbi években mint a lap rendőrségi tudósítója sokat be­szélgettem betörőkkel, markocolókkal, szélhámosok­kal és egyéb bűnözőkkel. Az egyik filozófus szerin!, aki sokáig néz az örvénybe, arra a-z örvény vissza­néz. Neki lenne igaza? hő) meg. amikor alhaáadtaim előtte —, megjósolom a jövőjét... Már az első szerkesztőm megmondta gyakornok ko­romban, hogy az újság­ír- alaptermészete a kí­váncsiság legyen: soha semmit nem szabad ki­hagyni ... A „téma” ez­úttal a kecskeméti park­ban ült, s bár a helv most Kevés rá. hogy a szép ci­gánylány ‘bájait ecsetel­jem, elégedjenek meg annyival, hogy nem tud­tam ellenállni Tenyere­met nyújtottam, a cigány- lány hosszan vizsgálta az óletvonalakat, rovátkákat, amelyek sok mindent el­árulnak annak, alá tud olvasni belőlük. Hogy ez a lány miket mondott ne­kem! Boldogság, pénz szerelem... — minden volt abban. Marhaság! — mondtam, s mert eszembe jutott.kö telességém. kikaptam a tenyerem a cigánylány ke­zéből, és öt forintot kötő- jébe ejtve a szállodába rohantam. Tévednek, ha azt hi­szik,, hogy ezzel lezárult az ügy Volt valami a ci­gánylány tekintetében. Mhitha delejes erő von zott volna, immár átöl­tözve ugyanarra menteni el. A lány most is ott ul 1. mozdulatlanul, mint öev szép szobor. — Hadnagy úr! — szolt ram —, eszem a száját, hadd jósoljam meg a jö­vőjét. — Joso-ld — mondtam, mert kívánt n a keze melegségét. Elfordítva fe­jem, nehogy felismerjen tízforintost csúsztatva markába, s odatartottam lenyerem. — De szépekei mondjál nekem ... — Csak a tiszta igazai ami ide írva van — felel­te önérzetesen, es megint alapos vizsgálat alá vett« az életvonalakat. Hát mondott is: Olya nokat, hogy az meg mi­sének is hihetetlen. Nen adhattam, meg: — Te lány! — pintot iám rá —, az előbb t i lalkozfcam egy civillel Annak is jósoltai, de nen ilyeneket. . A lány gondolkodoU, : alighanem meg is talah: akit emlékezetében kere sett, mert azt felelte: — Hát az csak óttonfi tot adott, hogy süljön k a szeme.. Onodvári Miklós p Egyszer akartam... Eddigi, rövid pályafutá­som negyedik éveben történt, hogy meghív a kaptam egyik új nagy­üzemünkhöz arra az or­szágos jelentőségű ta­nácskozásra, amely a fia­talok eddigi, szocializmust építő tevékenységéi vök hivatott, értékelni. Megérkeztem. Mint la­pom delegált munkatársa. Persze, nem a kocsimmal, mert még akkor sem volt. Tehát, csak úgy. autó­busszal es gyalogosan, ke­verve. A gyár kapujához mindenesetre csak gyalo­gosan . TI ledelmesen köszönt ót - lem a szolgálatos portást. Mutattam az igazolványo­mat, s mondom: „A foga­dásra megyek.” .'.Minek-?'' így ő. „Mert meghívtak, ,s mert a tanácskozás előtt .szeretnék beszélgetni a legfifob nagyokkal.” így én. ..Akár hívtak, akár nem, akár akar beszélni, akar nem, itt nincs sein miféle fogadás, es aminek maga jött. az csak egy óra múlva kezdődik ". I- megint ö. Erre azt an mar en nem feleltem semmi!. Inkább sétáltam egyet, ismer kod lem a fiatal varossal. A tanácskozáson aztán igv- fogadott az a legtöbb nagy, akivel beszelni akartam: „Nem lattaiak a foga dason ...” „Nem, mert a portáso­tok nem engedett be,” Válaszomat, persze, nem hallotta az én emberem, mart mhx? megszólaltam, már messzire viharzott. Mást nem tehettem, minthogy, jó nagyot ■ ne­vettem ­Mert egv.szer akartául: jöt odamondani valakinek.;, s akkor sem sikerüli;. Ha ragondolok, még ma is nevetek ... — hiro — Elősxör diktálta m A Magyar Hírlap sport - rovataiban kezdtem az új­ságírást. Ae első napon, ahogy elfoglaltam a he­lyem , az íróasztalnál, máris kaptam rmmfcát — az éppen áfakor folyó ;afck -ívj jiKikeágrói kellett, írnom. Ideges, izgatott voltam. Elmentem a szín­helyre. Az egyik sakkbí- róval beszélgettem. Ne­hezen ment a kérdezés, teleírtam egy füzetet. In­dultam vissza a szerkesz­tőségbe. Az anyagomat — ugyancsak nagy' lámpa­lázzal — a Hungária ká­véháziján írtam, le egy papírra. Loholtam fel a Lapkiadóba, gondoltam, gyorsan kész leszek, már csak le kell diktálnom. És itt következett a tragédia. Első cikkem legnehezebb félórája. A rovat titkárnője, a rend­kívül bájos, csinos Tóth Erzsébet kérdő szemekkel várta a mondataimat. Uj­jal az írógép billentyűin voltak, s az első elhangzó hangra azonnal reagáltak volna. A szituációt — amely számomra nagyon keserves volt — inasképp nem tudtam feloldani, minthogy benyúltam a zsebembe és kihúztam a zsebkendőmet, trombitál tam egyel. Erre a pár másodpercre Erzsiké le­vette kezét, a gépről, s szemével igyekezett ki fejezni sajnálatát: a nátha nagyon sok bajjal járó betegség Eltettem zseb­kendőmé! , Erzsiké pe­dig újra a gépre helyezte ujjait, a szemével igyeke- j zeit kicsikarni belőlem az első mondatot. Ez sajnos nem ment neki, mert olyan feszültséget éreztem magamban, mint a szí­nész az első fellépésekor. Megmentettem a helyze­tet. Megkínáltam egy ci­garettával, s rendkívül komótosan tüzet adtaid neki. Aztán visszaállt az előző helyzet. Meleg sza­vakkal érdeklődtem: „ugyebár nagyon fáradt?” Majd: „boldogan leírom en az anyagot.” Erzsiké megnyugtatott.: ö bizony nem fáradt, s szívesen gépel nekem. Igv nern maradt más, mint két- három sóhaj között el­mondtam az első három szót. Erzsiké nem bírta tovább, arca igen érdeke­sen megváltozott: kicsi! piros, majd nagyon piros lett, s végül óriási neve­lés törte meg a szoba csendjét. Aztán már csak kisebb kacajok jelezték, hogy úribb három szót le­diktáltam. Megkínlódtam ez alatt a fél óra alatt. Azóta — sokak szerint —. én va­gyok a gépirónők átka. mert igen lelkesen és so­kat diktálok nekik. Mos­tanság pedig keresem az alkalmat, hogy újból oda­ülhessek Erzsiké írógépé­hez. , mint egy gyakor­lottabb újságíró nevetés- mentes cikket diktálhas­sak neki. Gergely László Mi (öríéi#( egésui * elY Meleg njári nap voll. az anyavalh,; mól érkéz­A reggeli órákban hív- ‘ek vendegei-.. Leni van lám telefonon - az ■ nak a üzemben miskolci vállalatot. Né- nem indok, mit tanácsol hány adatra volt szüksé- ni . . gém. Az igazgató titkár - Hat s-oi-n ,i ez ­ságán érdeklődtem ki nap .... nevetett a titkár ­t ud segítem. nő a következő híváskor. — Csak az igazgató - Képzelje, megérkeztek i Ivtars — mondta a Itt- holnapra vart üzleti part­i-unió. — De sajnos, mos1 ncrek S egédről. Tudja nem tudom kapcsolni mii?! Feljegyzem a sza­s/ob.ija . mert munkáéi- mal. es visszahívjuk ieaezlet van. Talán egy majd . ii-1 múlva Közben perse-, dél is Másfél óra múlva újra elmúlt, kel óra is. három tárcsáztam. áru is Közeledett a vál­■— Még nincs vége ,<■- la lat munkaidejének ve értekezletnek. Must vit- ge Újra megpróbáltam, 'em he a második kávét. Furcsa nanaon jelem Kiesi! később hívjon. kezeli u titkárnő. Fel óra múlva ktsvre! — Juj. szörnyű dolog lein meg ismét. lóriéin' Mu.-l vittek el a- Micsoda pechje van': mentők az g;->',g»iónkat. Un öt perccel előbb tele Nem tudom, mi történt fonál, nuá itt ;:>lálja a<- - ey - nyel, Oss/ve.-elt az igazgatói. Az értekezlet • 'érlekezleien. nek már vége. de közben >• e.v.

Next

/
Oldalképek
Tartalom