Észak-Magyarország, 1970. november (26. évfolyam, 257-280. szám)

1970-11-06 / 261. szám

Péntek, 1970. november 6. ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 5 A fóliás szólóoltvány sikere Ez év tavaszán lapunk ve­tette tel, hogy megyénkben és országosan is javítani kell a háztáji szőlők szaporí­tóanyaggal való ellátását. Az Ultetvénytervező és Szaporí­tóanyag-forgalmi Vállalat nagyszerű kezdeményezéssel válaszolt lapunk cikkére: fó­liába csomagolt, garantált íajtaazonosságú szőlőoltvá­nyokat hozott forgalomba. A vállalat észak-magyarországi területi irodájának vezetője. Szabó András dolgozta ki a ( fóliás csomagolás módját. Ez a kitűnő csomagolási mód, valamint az oltványokhoz mellékelt garancialevél na­gyon megnyerte a kerttulaj­donosok tetszését, örömmel értesültünk róla. hogy a fóliás szőlőoltvány nagy sikert aratott a HUN- GAROPACK országos cso­magolástechnikai kiállításán is. A tartós, az oltvány mi­nőségét jól konzerváló cso­magolás értékes díjat kapott a kiállításon, és elnyerte a MÉM kitüntető oklevelét is. VP! :i, ■ '■ " r'zT'rt-,, Tokaj-Hegyalján Irta: dr. Puszifii Helft, a megyei tanács vb elnökhelyettese Három brigád tagjai ajánlották fel a Csepeli Kerékpár- és Varrógépgyár vásalóüzemében, hogy a X. pártkongresszus tiszteletére elkészítik egy új típusú vasalógép — CS 351 — mintapéldányait. A forgácsoló, az előszerelő’ és a készresze- relő brigádok tagjai teljesítették felajánlásukat. Emellett az üzem más részén koreai exportra készülő gépek gyártásához szükséges szerszámokat készítették el terven felül a kong­resszusi versenyben. Túl a Kaukázuson AZ IZGALOM már itthon, az utazási előkészületeknél kezdődött. Amikor Kijevben felszáll­tunk a TU—104-essel, tovább fokozódott, s tetőpontjára hágott, amikor a tízezer mé­teres magasságból elindul­tunk lefelé, gépünk átfúrta a habos, vastag felhőtakarót. s alattunk megjelentek a Kaukázus havas csúcsai. Tbiliszi. A régi századak keleties es a XX. század mo­dern képének keveredése. Jól megfér egymás mellett a csipkés falú, oszlopos, régi épület, s a henger alakú, csupaüveg koncertház. Az utcákon nyüzsgés, zűrzavar. Kis árusítóasztalok a kapu­aljakban, a falak mentén. Az óvárost az újvárostól a Lenin tér választja el. Macs­kaköves út vezet Gorgozál cár lova6 szobrához, a város­alapítóhoz. A IV. században Tbiliszi katonai erőd volt, csak 1122-től Grúzia főváro­sa. Külön diáknegyede van a városnak, 12 egyetemmel, kollégiumokkal, sok-sok park­kal. Grúziában ezer ember közül 45-en végeztek felsőfo­kú iskolát. G.valogszerrel indultunk felfedező körútra. Egy piacon kötöttünk ki! „Ha már itt vagyunk, körülnézünk” — döntöttünk. Az egyik stan­don belekíváncsiskodtunk a kis zsákokban levő, tucatnyi fűszerbe. Szagolgattuk, bát­rabb útitársam meg is ízlelt néhányat, s két rubellel so­ványabb pénztárcával men­tünk tovább. Rengeteg gyü­mölcs, köztük számunkra is­meretlen déliek, a hentesek­nél sok-sok hús. főleg mar­ha és birka — és tömeg, tö­meg mindenütt. sűrűn forog­AZ UTCÁN ________tak utánunk. k iderült, hogy az érdeklődés a női pantallónak szól, ugyanis a grúz nők nem hor­danak hosszú nadrágot. Arra nem kaptunk választ, hogy miért, de elképzelhető, hogy a férfiak nem akarnak osz­tozkodni hagyományos vise­letűkben. A női nemet azon­ban nem vetik meg. Ezt volt alkalmunk tapasztalni. Utitársnőmmel cigarettáért mentünk szállodánk presszó­jába. Megállt mellettünk egy harcsabajúszos grúz. (Sza­kállat nem látni, de bajúszt, annál többet.) Szavaiból egyetlen egyet értettünk meg: sampanszkoje. Pezsgőz­ni akar velünk — gondoltuk. — és tiltakoztunk. Közben ott-tamvett egy kollégánk, aki elég jól beszél oroszul. (A grúzok szinte kivétel nél­kül beszélnek oroszul is, ele­mi iskolától tanítják, de a hivatalos nyelv a grúz.) Meg­tudtuk, hogy újdonsült bará­tunk Halatov Georgij festő­művész, Batumiból. Magyar „férfihátvéddel” bátrabbá váltunk, s elfogadtuk a ven­déglátást. Még három hely­beli kultúrmunkás csatlako­zott hozzánk, és sűrűn koc­cintottunk pezsgővel a grúz —magyar barátságra. Az eszpresszó után borpince kö­vetkezett, ahol háromtagú zenekar játszott, s népdalo­kat énekeltek. Népi táncuk­kal is megismerkedhettünk — egy tüzes fiatalember jó­voltából —, no meg híres vö­rösborukkal. Címcserék kö­vetkeztek, ígéretek a levél­váltásra és természetesen a találkozásra. Mert hát igazán nem vészes az a háromezer kilométer! UTIÉLMÉNYEINKNEK csak töredéke volt ez a két nap Tbilisziben, De a legiz­galmasabb. Nyolcezer kilo-1 métert tettünk meg autóbu- j szón, repülőn, s vonaton, a Volánturist jóvoltából: Buda­pest—Kijev—Tbiliszi—Szocsi —Moszkva—Budapest. Itthon ősz volt, októberi színpom­pával, Szocsiban nyár, mé- j i-egzöld erdőkkel, s Moszkvá­ban szeles, havas tél. Tizen- ' öt nap alatt három évszak. S valóban három évszaknvi \ élmény. Bánhidi Éra TOK AJ -11 EG V ALJ A szülő- és bortermelése idősze rü kérdéseiről tárgyalt a kö­zelmúltban Tarcalon a To­kaj-hegyaljai Rekonstrukciós Bizottság. Ülésének napi­rendjén olyan fontos kérdése!; szerepeltek, mint a Tokaj- H egy alján alkalmazandó sző­lőfajták változatai: az ott szőlő és bortermeléssel fog- lalkozt mezőgazdasági ter­melőszövetkezetek . és szak­szövetkezetek helyzete; a zárt kert rendezés alakul;' sa es a bodrogkeresztúri rayon komplex-rendezési terv kri­tériumainál; megállapítása. örvendetes, hogy nemcsak az előterjesztések voltak tar­talmasak. hanem a rekonst­rukciós bizottság tagjai is nagy érdeklődéssel és ennek megfelelő aktivitással nyilvá­nítottak véleményt. Az Országos Szőlészeti és Borászati Kutatóintézel tar- cali telepének kísérleti ta­pasztalatait Brezovcsik Lász­ló. a telep igazgatója ismer­tette, felsorolva azokat a Hegyalján elterjedt furmint és hárslevelű fajtákhoz képest mennyiségben és minőségben jó termést ígérő fajtákat, amelyekkel a jövő telepíté­seinél számolni lehet. A bi­zottság most is hangsúlyozta korábbi állásfoglalását; mely szerint a szamorodni és az aszúborak előállítása a jövő­ben is a furmint és hárs­levelű fajták felhasználásával történik, sőt. a Hegyalja szempontjából meghatóim») szerepet — az elkövetkezendő időkben is — ezek a fajták töltenek be. Ezek mellett a klíma és a területi adottsá­gokat figyelembe véve jut­hatnak majd szóhoz más — a kísérletek során jó eredmé­nyeket ígérő — fajtóvaltowa- tok. A szőlő- és bortermeléssel foglalkozó mezőgazdasági ter­melőszövetkezetek helyzeté­nek megítélésénél egyértel­műen érzékelhető volt, hogy ezek az üzemek csal; további támogatással képesek terület­fejlesztésre. Az eddigi telepí­tések figyelemreméltó ered­ményeket hoztak. Az előter­jesztések azonban azt is ér­zékeltették, hogy a szőlő fel­dolgozása. a borok tárolása cs kezelése meg sok kívánni­valót hagy maga után. A já­rulékokban még bőven akad pótolnivaló, a borok kezelésé­hez rendelkezésre álló szel­lemi kapacitással igen körül­tekintő figyelmességgel kell gazdálkodni. A szőlő- és bortermeléssel foglalkozó termelőszövetke­zetek es szakszövetkezetek bizonyos társulás létrehozá­sai jelentették be a bizottsági ülésen. A társulásban kíván­ják kihasználni azokat az adottságokat, kedvezménye­ket. amelyek a termeléstől — a feldolgozás és tároláson keresztül — az értékesítésig jelentkeznek. IX.T MEGJEGYZENDŐ. hogy Tokaj-Hegyalja törté­nelmi borvidék! Az is hoz­zátehető, hogy nem egy tör­ténelmi borvidék a sok kö­zül, hanem az a tájegység, amelyhez hasonló aligha ta­lálható! Ebből következik — és talán nem tűnik túlzásnak — az az igény, hogy Tokaj- Hegyalját most is és a jövő­ben is ennek megfelelően szükséges kezelni. Időközben előforduló gazdasági jellegű kezdeményezéseknek is ezt helyes szem előtt, tartani. Ahhoz, hogy Tokaj-Hegyalja a maga különleges adottságá­val jelenhessen meg és rep­rezentálhassa a vidék szölő- és bortermelését. Szóba ke­rülhet annak az igénye, hogy az előbb említett vertikum és szövetkezeti társulás egy­ségben jelenjen meg hazai és nemzetközi piacon! Elkép­zelhető tellát a vertikum és társulás megállapodása a Hegyalján jelentkező felada­tok eredményesebb elvégzé­sere. a tokaj-hegyaljai szőlő- és bortermelés érde­keinek magasabb szintű ér­vényesítésére. A megyei párt­vezetés és a megyei tanács külön gondot fordít erre a kérdésre. A napokban megtartott tárgyaláson sor került a kü­lönböző nézetek egyeztetésé­re. a társulás megalakításá­val kapcsolatos álláspontok rögzítésére, Az együttműkö­dés szabályait az előkészítő Segítség a kertszövetkezetekneK Kisgépek bemutatója Miskolcon A kertszövetkezetek tag­jainak, valamint a házikertek tulajdonosainak régi óhaja, hogy javuljon a kisgépellá­tás. A borsodi MÉSZÖV, va­lamint a Miskolci ÁFÉSZ most lehetőséget teremtett, hogy legalább részben telje­sítse a kiskertek kisgépigé­nyeit. Kapcsolatot teremtet­tek a Hódmezővásárhelyi Gépjavító Vállalattal, amely már megkezdte ilyen gépel; gyártását. November 8-án, vasárnap délelőtt, 10 órai kezdettel az Erenyői Bányaüzem felolva­sótermében ankétot rendez­nek a kerttársulások kisgép­ellátásának problémáiról, majd a szomszédban, a Fe­kete Gyémánt Kertszövetke- zet területén be is mutatják a hódmezővásárhelyiek talaj­művelő és növényvédő kis­gépeit. A felmerülő igények­nek megfelelően a Miskolci ÁFÉSZ szaküzietei beszerzik ezeket, a kisgépeket. Ünnepélyes hivatal Születés, házasságkötés, el­halálozás. A tanácsi anya­könyvi hivatal ajtaja előtt mindig sokan várnak. Mi­lyen furcsa, hogy ide leg­többször vidám, vagy szo­morú emberek jönnek! Az is megfigyelhető, hogy az itt váró emberek megértőbbek, mimt a tanács többi osztá­lyának ajtaja előtt várako­zók: a vidámak maguk elé tessékelik a szomorúakat. Örülni velük A Miskolci III. kerületi Tanács egyik anyakönyvve­zetőjével, dr. Papp Sándorné- val beszélgetünk. — Sokrétű az anyakönyv­vezető munkája. Ügyfeleink többsége születési anyaköny­vi kivonatért keres fel ben­nünket. Ennek az igénynek a kielégítése a legegyszerűbb teendőnk. A legszomorúbb a halálozások bejegyzése, ezt tartom a legnehezebb mun­kának. Én a szép családi ün­nepek miatt lettem anya- könyvvezető. Jó együtt örül­ni az „ügyfelekkel”. Az idén bőven volt. részünk az öröm­ben. A szép, új tanácsháza, a hangulatos házasságkötő te­rem sok embert vonzott a III. kerületi Tanácsra. A fiatal anyakönyvvezető egyszerű, hétköznapi ruhá­ban ül az íróasztalnál, épp­úgy, mint a tanács többi osz­tályának dolgozói. De szek­rényében van az ünnepélyes, sötét, alkalmi ruha is. — Naponta többször is szükség van rá. Ma délután például névadó ünnepségünk lesz. A bolgárföldi általános iskola úttörői jönnek kö­szönteni a kisfiút és szüleit. Mindig kedvesek a névadók. Tavaly 51 névadásunk volt. az idén már ez ideig 60. — Milyen neveket kapnak mostanában a kicsik? — Ügy látom, elmúlt már a furcsa, különleges nevek divatja. A Zsolt, Ede, Gábor és az Erika, Mónika, Nóra, Annamária a leggyakoribb. Az István, Ferenc, Erzsébet. Mária nevet most is kevesen kapják. % ént állt In k oil ni o ni Dr. Papp Sándorné kis mappában őrzi a fényképe­ket. — Kedves emlékek az ezüst-, arany- és gyémántla­kodalmukat ünneplő idős há­zaspároktól. Kedves sorok­kal köszönik meg a nagy meglepetést. Azért szeretem ezeket az ünnepeket, mert mindegyik mögött harmoni­kus családi élet van, szerető gyerekekkel. Az ezüst- és aranylakodalmakat ugyanis nem az idős házaspár, ha­nem a gyerekeik rendezik. Szép meglepetés a szülőknek. Nemrég volt egy gyémántla­kodalmas házaspárunk is. A család egy egész cigányzene- karral jelent meg. Azokat a | régi nótákat játszották, ame­lyeket 60 évvel ezelőtt éne- , kelt a bácsi a néni ablaka alatt. IXem futószalagon — Nálunk csak az eskü szövege ugyanaz. Az üdvöz­lőbeszédeket rögtönözzük. Igyekszünk megismerni a be­jelentéskor a házasulandó­kat. Sok mindenre kell ügyel­ni. Figyelembe vesszük koro­kat. a vendégek létszáméi... Néha furcsa helyzetek adód­nak.. A nyáron például gya­koriak voltak a „nemzetközi" esküvők. Szovjet, olasz, oszt­rák, német, csehszlovák, bol­gár, lengyel, sőt. tanzániai állampolgárok álltak egyik félként az. anyakönyvvezető elé. — Ilyenkor kissé több idő kell a felkészüléshez. Ebben a dossziéban,, amelyben a nászutasok képeslapjait őr­zöm. sok az idegen nyelvű üdvözlet is — meséli dr Papp Sándorné. Aztán siet átöltözni. És a hivatali szobából a díszes te­rembe lépve, kedves ünne­pély; sséggcl hitelesíti a né­hány hetes csecsemő nevét. L. Gy. bizottság dolgozza ki alter­natív me Jósokkal. Szóba került a zártkerti rendezés is, amely a kívánt ütemben halad. Alapvető célja: a zártkerti határok olyan területi egységet meg­határozó vonalának meghú­zása, ahol a táblák nagyüze­mi művelésre már alkalmat­lanok. Olyan állásfoglalás alakult ki. hogy általában a 15 százalékon felüli lejtői; — a rendelkezésre álló mű­velési eszközöket figyelembe- véve — nagyüzemi művelés­re már nem jöhetnek szá­mításba. Az ez alá eső terü­lete!; viszont nagyszerű lehe­tőséget biztosítanak a kor­szerű szőlő- és gyümölcster­melésnek. A TULAJDONVISZONYOK rendezésével — természete­sen úgy, hogy anyagi hátrá­nya ebből egyetlen termelő­nek se származzon — a zári-' kerti rendezéssel alkalmas feltételt, lehet teremteni a szőlőtelepítés fejlesztéséhez. A hegyaljai rekonstrukció­hoz, illetve fejlesztési ft,!- adatokhoz komplex rendezési terv készítése szükséges. A Mezőgazdasági és Élelmezés­ügyi Minisztérium magáévá tette az erre tett javaslatot és anyagi eszközök rendelke­zésre bocsátásával lehető­séget biztosí tot t egy-eg v részterület komplex rendezé­si tervének elkészíttetésére. A bizottsági ülésen meg i.s kötötték az Ultetvénytervező Vállalattal az érre vonatkozó szerződést. A munka megkez­dődött és ennek eredménye­ként számolhatunk azzal, hogy a terület szakszerű ren­dezettség mellett — (út, fel­dolgozás, talajvédelem, víz- gazdálkodás stb.) — kerül majd beépítésre. A REKONSTRUKCIÓS bi­zottság számadással tartozik munkájáról a. mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter­nek, s a megyei pártbizott­ságnak. Az ebben az évben végzett munkáról, a Hegy­alján kialakult viszonyokról összefoglaló jelentés készül, amelyet a bizottság eljuttat a felettes szervekhez. Nem gondolunk arra, hogy ezzel pontot tehetünk a hegv- aljai problémák végére. Azt viszont biztosra vesszük, hogy feladataink megvalósí­tásában előbbre jutunk egy lépéssel. A íörzsnárÉ megbecsülése A Volán Tröszt 3. számú vállalatának központjában, üzemegységeiben november 7. alkalmából ünnepségsoro­zatokat tartanak. Méltatják a Nagy Októberi Szocialista Forradalom történelmi jelen­tőségét. kihatását hazánk fejlődésére. Az ünnepsége­ken mintegy 400 embert ju­talmaznak meg az állniuk végzett jelentős társadalmi munkáért, összesen 175 ezer forintot nyújtanak át nekik. November 7. jelentős ese­mény a törzsgárda tagok életében is. A vállalatnál ez alkalommal jutalmazzák elő­ször a tíz-, tizenöt, húszéves szolgálatot elért, dolgozókat. 300. 600 és 1000 forinttal. Ettől az időponttól kezdve, minden év november 7-én jutóimat adnak át az emlí­tett. éveket elérő munkások­nak, műszaki vezetőknek A törasgárda tagoknak most. az első alkalommal összesen 271 forintot nyújtanak át. Három brigád vállalása

Next

/
Oldalképek
Tartalom