Észak-Magyarország, 1970. november (26. évfolyam, 257-280. szám)

1970-11-21 / 273. szám

mAG ETÄRWüf, R5¥B9Cn.JtTEia A MAGVAK SZOCIALISTA MÜNKASPART BORSOD MEGVEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA CfOMTID BREZSNYEV VEZETÉSÉVEL az SZKP küldöttsége elutazott Budapestre XXVI. évfolyam, 273. szám Ara: 80 fillér Szombat, 1970. november 21. Wégieges az Odera-Neisse határ Nyilvánosságra hozták a lengyd—nyugalnémet szerződést Feriteken délután Varsó­ban és Bonnban egyidejűleg nyilvánosságra hozták a Lengyel Népköztársaság és a Német Szövetségi Köztársa­ság november 18-án para­fáit államközi szerződésének szövegét. A szerződés bevezetőjében kimondja, hogy az Európa valamennyi nemzetére sok szenvedést hozó második vi­lágháborúnak Lengyelország volt az első áldozata, vala­mint tekintettel arra, hogy a háború után mindkét ország­ban felnőtt egy békére vágyó nemzedék és felismerve, hogy a határok sérthetetlensége a beke döntő feltétele, a szer­ződés lerögzíti, hogy a Len­gyel Népköztársaság és a Német Szövetségi Köztársa­ság egybehangzóan megálla­pítják, hogy az 1945. augusztus 2-i potsdami értekezleten megállapított határ, ame­lyik az Odera és Ncisse folyok vonalát követi, a csehszlovák határig, a Lengye! Népköztársaság államhatárát képezi. Az első cikkely második be­kezdése elismeri a határok ■sérthetetlenségét, s a kél or­szág kölcsönös kötelezettségei vállai egymás területi integ­ritásának mindenekelőtti tiszteletben tartására. A kél országnak egymással szem­ben semmiféle területi kö­vetelése nincs, s a jövőben sem lesz. A második cikkely leszö­gezi, hogy Lengyelország és az NSZK Európa és a világ biztonságának biztosítása ér­dekében végzett politikai munkáját az ENSZ alapok­mányában lefektetett célok vezérlik. A kél ország minden vi­tás kérdést a jövőben kizárólag békésen old meg, tartózkodik áz erő­vel való fenyegetéstől cs az erőszak bármilyen formájának alkalmazó só­tól. A harmadik cikkelyben a szerződő felek kinyilvánítják, hogy a következőkben min­dent megtesznek kapcsola­tuk további normalizálására es egyetértenek azzal, hogy gazdasági, tudományos, mű­szaki, kulturális együttműkö­désüket bővíteni kell. mivei ez mindkét ország érdeke. A negyedik cikkely rögzíti, hogy a szerződés nem érinti Az SZKP küldöttsége Lco- nyid Brezsnyev vezetésével pénteken elutazott Buda­pestre. A küldöttséget a Magyar Szocialista Munkás­párt. X. kongresszusára hív­ták meg. A delegáció tagjai: Viktor Grisin, az SZKP KB Poli­tikai Bizottságának póttag ja, a Moszkvai városi Párt­bizottság első titkára, Kon- sztantyin Katuséi), a Köz­ponti Bizottság titkára, Gn gorij Romanov, a Központi Bizottság tagja, a Leningrá- di területi Pártbizottság el­ső titkára és Konsztantyin Ruszakov. a Központi Reví­ziós Bizottság tagja, a Köz­ponti Bizottság osztályveze­tője. Fjodor Tyifov, a Köz­ponti Bizottság tagja, a Szovjetunió magyarországi nagykövete Budapesten csat­lakozik a szovjet pártkül- döttséghez. Moszkva kijevi pályaud­varán a delegációi Alckszej Kosziffiu, a Minisztertanács elnöke, Nyikolaj Podgornij. a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökségének elnö­ke, valamint más hivatalos személyiségek búcsúztat tők. Pénteken megérkeztek az MSZMP X. kongresszusára az első külföldi vendégek: a Kubai Kommunista Párt, a Ciprusi Dolgozó Nép Ha­ladó Pártja. Nagy-Britannia Kommunista Pártja, Íror­szág Kommunista Pártja, a Német Kommunista Par. San-Marino Kommunista Pártja, a Francia Kommu­nista Párt. a Török Kom­munista Párt, a Spanyol Kommunista Pari küldött­sége. a két ország eddig más or­szágokkal már megkötött szerződéseit. A szerződést Varsóban ké­szítették, két példányban, j mindkettőt két nyelven. Len- I gyeiül és németül és mindkét példány hiteles. Az elkészült J szerződést a szerződő fele!, külügyminiszterei kézjegyük­kel látták el. A szerződést ratifikálni keli. és .teljes ne- I vével írja alá még ez év fo­lyamán mindkét ország tni- niszterclnökc és külügymi­nisztere. A diósgyőri kohászaiban tegnap. november 20-án. pénteken délután sajtótájé­koztatón értékelték a kon-.: resszus tiszteletére telt vál­lalások tel k'.'/ílésél. D:. Evo­kes Sándor, a gyár vezér­B Holdjáró „sétaútja“ A pártkongresszus színhelye {”. oldal) Erősödő egység pl. oldal) A klS/ditkár egy napja (5. oldal) igazgatója mindenekelőtt a gyárnak n két kongresszus közötti fejlőd*' 'vei foglalko­zót 1. — A Lenin Kohászati yli­ve k kollektívája — mondot­ta — 1966-ban nagy kitün­tetésben részesült: a IX kongresszusra szervezett ver­seny eredményeképpen el­nyertük a Központi Bizolt. ság kongresszusi zászlaját. Országosan is jó helyezése­ket elérve, azóta minden év­ben kiérdemeltük az MT et­et SZOT vörös vándorzászia- ját. — A gyár kollektívája egy­ségesen kapcsolódott br a X kongresszusra szerve tett munka-versenybe. Ez nagy pezsgést, lendületet hozott. Olyan eredményeket ériünk el, amelyek a leyvérmésebh reményeket is kielégítik. Ml—15 százalékos nyereségtöbblet j l r Dr. Énekes elvtars elmon­dotta : mindenekelőtt azt vállalták, hogy 10 százalék­A Lunohod—1 sikeresen folytaltja a kutatási és a kí­sérleti program végrehajtá­sát az Esők Tengerének kör­zetében. Luna—17 leszálló fokozatá­tól. A Lunohod—1 fedélzetéről újabb holdtájképeket kaptak. A fényképeken jól láthatók Göneruszkai határjárás Zöldednek az őszi vetések — Jól űzetett a burgonya 50 vagonnal több műtrágya A ködös, esepergös időjárás ellenére, még eleven a gönc ruszkai határ. Az őszi vetések és a betakarítás ugyan már nem okoznak gondot, de azért akad tennivaló. Czenlnár Györgytől, a göneruszkai Dobó István Tsz elnökétől kér­tünk felvilágosítást, aki éppen határjárásról érkezett. A Holdjáró—1 szovjet robotgép holdbéli sélaútjáról vissza­térőben az „anyahajó" Luna—17-rc irányította a telefotól. Az így nyert képet a V öld re sugározta. Tegnap négy órán és 25 percen át a Holdjáró tudo­mányos-műszaki kísérletekei hajtott végre és előrehaladt a Hold felszínén. A Holdjáró mahövereinek befejeztével a Lunohod—1 125 méter távolságra van a azok a nyomok, amelyeket a Holdjáró hagyott maga után, valamint a holdíelszín részletei és a Lunohod—1 konstrukciós elemei. A Lunohod—1 útjába eseti egy elég mély kráter, ame­lyet a földi irányítók segít­ségével sikeresen megkerült­— bokáig a szárazság, a kőkemény talaj akadályozta, most a sár nehezíti a mély­szántást — hallottuk az el­nöktől —, de mindent elkö­vetünk, hogy ne maradjon szántatlan táblánk. A kalá­szosokat idejében elvetet­tük. Nagyon nehéz volt jó magágyat készíteni, de mi azért az előző évnél 78 hold­dal nagyobb területen vetet­tünk őszieket:. A korai veté­sek már szépen zöldellnek. A mélyszántások 80 száza­lékánál tartunk, s a legtöbb erőgépet most erre a mun­kára állítottuk. — Akad-e még betakarí­tani való? — Az ősziek betakarítá­sát sikerült az esőzések előtt befejezni. A kukoricát kom­bájnnal vágtuk, majd szán­tóba vittük, s most már a magtárban van. Legszámot­tevőbb kapásnövényünk, a burgonya betakarítása is jói sikerült. Különösen a veiö- burgonya-termesztés volt ki­fizetődő. Holdanként 86 má­zsás átlagtermést értünk el, s a már elszállított vetőbur­gonyával mindenütt nagyon elégedettek. A talajerő-utánpótlásról sem feledkeznek meg a gaz­daságban. Több mint 300 holdnyi terület kap szerves­trágyát, s nem takarékoskod­nak a műtrágyával sem. Az előző esztendőknél 30 va­gonnal több, 110 vagon ve- ! gyes műtrágyát szórnak ki a göneruszkai határban. — A műtrágyával nem le- , hel takarékoskodni — mond­ja az elnök. — Tagságunk megérii, hogy az idei észten- j dö, a rossz időjárás miatt gyengébben sikerült, de ar- i ói szó sem lehet, hogy a jövő évi termés rovására ke­vesebbet költ sün k műtrá­gyákra. A barackosban is szorgal­mas a munka. Jelenleg is egy 22 tagú brigád dolgozik a gyümölcsösben. A pótlást már elvégeztek. Mintegy ezer darab, saját maguk iskoláz­ta csemetét ültettek el. A fakat most a vadkárok, nyúlrágás ellen, védőgyürük- kel látják el. kai túlteljesítik a nyereség- tervet. Ez1 időarányosan tol - jesítették, év végére a nye­reség a tervezettől 10—15 százalékkal nagyobb lesz. A kohászat kötött árrendszer­rel dolgozik. A nagyobb nye­reséget a termelés: érték nö­velésével, a termelékenység fejlesztésével, az önköltség csökkentésével, a belső tarta­lékok feltárásával érték el. A kohászat vállalta. hog< 300 millió forint termeim értékkel túlteljesíti éz v. feszilett tervét. A dolgosé és a vezetők összefogásával, mindenekelőtt a szocialista brigádok munkájának ered menyeképpen az i.KiVl <o hónap alatt teljesitc te. a tér ven leiül vállalt. 3()p r-iillic- többletértéke!, léi milliárd forintnyi értekkel adott, tóv- hét, mint az elméit ér az"- nos időszakában. A többié:- nelést teljes egészében a í ermelékenység nőve kedés0 vei biztosították. Ez évben 17 422 tonnával több terméket szállítottak ki A belföldi igények és a szo­cialista export kielégítésén kívül 17 százalékkal növel lék a tőkésexportot. Jelen­tős erőfeszítéseket íeszneK az önköltség csökkentésért' Pusztán az energia-megtaka tatásból 58 milliós érték szár mázott. Automatizálás A gyár dolgozol és vezetői következetes koncepció szí rint valósítják meg célkitű­zéseiket. A sok milliós fej­lesztéssel mindenekelőtt igye kéznek növelni a lennék: a lasztékol. Növelik a haté konyságol. a nehéz fizikai munkák egy részét gépesí­téssel. automatizálassal csök­kentették. ezzel újabb 500 nődolgozónak teremtellek korszerú munkahelyet. A sajtótájékoztatón a gyár vezetői elmondották: a har­madik ötéves tervben vár­hatóan 16.2 százalékkal no vélték. illetve növelik a dolgozók bérét. A bérfejlesz­tésre ebben a: évben csak­nem húszmilliót fordítanak. Öt év alatt a gyár 2S5 la­kást, építtetett. A szocialista brigádok kez­deményezésére novemberben kongresszusi hónapot, tarta­nak. amely eddig is kiváló eredményeket hozott. (csb) \ szocializmus öntudatos hívei nemcsak a munkájukat végzik becsületesen, hanem részt kérnek a közügyek intézéséből és vállalják a közös felelősséget. (A Mogyar Szocialista Munkáspárt X. kongresszusának irányelveiből) Diósgyőr teljesítette , kongresszust vállalását Sajtótájékoztató az LKM-ben Megérkeztek a X. kongresszus első külföldi vendégei

Next

/
Oldalképek
Tartalom