Észak-Magyarország, 1970. április (26. évfolyam, 76-100. szám)
1970-04-01 / 76. szám
K Szerda, 1970.- április 1 ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 3 nyhásatasztralis KVSE—BEikeröjztenek a L ,n.Nemesített ■SÍI . ■ ; 25 év eredményeiből PÖSl'EHái un: tU Ózd, 3001 & Orosz e k Ózd: Ká”1, boly (6). ?~ konyi (5)*, Abuczki i,ó (Schiller, It'S a 69. t.e° , (3), Egri (5 vág; (5). Edző: l ö?s* Visszatéri csapathoz, fey t •i szurkol<i(_ __U ban-r o.sszbaj» 2 hózápor cl$fs ,3 ban siettekjó ci ra. Kissé tífv «... dekiődés, h mindig min—^ hásznak. L vlVj Mintha ait«iet4| felszabadító vU bona” alól , Érd1 csapatot. VO-as mok közbe vendégek ti .sen biztost e i Mindössze 3 akoznak megyénk legfiatalabb városa Tiszaszedcrkény, a leendő Lcnin- dott. Zápor. 13a. (Foto: Szabados Gy.) Timler kap\omáSc pus ,ió napoegye' percben Fül-í13^01^ oson földre V ** ti büntetőjét Tai-188^ Fordulás teoba gyobb lett q cseriJ igyekezetbentüsv6; kJ ranyi >,n ,™é1___Elismerték a k apus a Itc *p««ímagtermesz-. w*mw i' nem utolsóeicágát és a ve- wh*ban rejlő ikiődiodási leheti eiofl Megyénkben nafftermesztés Borsodban kataszírális holdon, s ebből 1500 hold volt takarmány- borsó-magra termesztve. Káposztarepce-magot 1969-ben 8400 holdon termesztettek gazdaságaink és 3400 hold volt a vetőmagra termesztett bükköny területe. Kese- rűcsillagfürtből 900 holdon, olajlenből 600 holdon volt jó a magtermés. Borsod megyében jó lehetőségek vannak fűmagvak termesztésére is, de az NDK-bükköny vetőmagjának véltermesztése is gazdaságos, jól jövedelmező lenne. 1969-ben megyénk területén 11 állami gazdaság és 44 termelőszövetkezet foglalkozott kalászos növények vetőmagjának ssa borításával összesen 17 133 holdon az átlagosnál sokkal jobb jövedelmezőséggel. Hibridkukorica szaporításán val egy állami gazdaság és hat termelőszövetkezet foglalkozott 1935 holdon. Örvendetes a fejlődés, de hiányosság, hogy a termelőszövetkezetek egy része még mindig nem használja ki a fajtaválasztékban rejlő előnyöket és lehetőségeket, több helyen még mindig a régi fajtákhoz ragaszkodnak és ez a maradi szemlélet szinte mindenütt megbosszulja magát. Megyénkben a vetőmagfelügyelőség az elmúlt évben összesen 1417 vagon kalászos vetőmagot fémzárolt, ebből 98 vagonnal volt hazai fajtájú búza, a többi Külföldi. A fémzárolt, Borsodban termelt búzavetőmagból 38 vagon mennyiség exporteladásra került. Fokozódik a saját termesztésű vetőmagvak ellenőriztetése is. Tavaly a megye 156 termelőszövetkezete összesen 427 őszi búza vetőmagmintát. 145 tsz összesen 287 tavaszi kalászos vetőmag- mintát vizsgáltatott meg a megyei vctőmag-fel- ügyelőségRcL Az eredmény: a beküldött búzaminták 42 százaléka, a beküldött tavaszi kalászos vetőmagminták 20 százaléka kapott „vetésre alkalmas” minősítést. Ezek a számok figyelmeztotőek. Azt jelzik, hogy a saját termesztésű vetőmagvak nem felelnek meg maradéktalanul a minőségi követelményeknek. Ezzel kapcsolatban rosszul értelmezett „takarékosság” is észlelhető. Sok tsz csak akkor igényel fémzárolt., minőségi vetőmagot, ha már a vezetők látják — általában késve—, hogy a saját vetőmag esirázóképessége gyenge. Fontos feladat tehát megyénkben is, hogy következetesen érvényt szerezzünk a 22. vetőmag- törvénynek. amely kimondja, hogy köztermesztésben (nagyüzemben) csak állami minősítésben részesített hazai és külföldi növényfajták vetőmagjai használhatók fel. Szükséges a vetőmag-megújítási idő rövidítése is. s»,zcndrei József alatt elkészül #BB * irlegkorszerib magyar Utiáz Tíz esztendeje helyezték üzembe Miskolcon. Észak- Magyarország egyetlen hűtőházát. Akkoriban főleg a hús- és tejtermékek tárolására gondoltak a tervezők, s csak később kapott nagyobb szerepet a mélyhűtött élelmiszerek termelése. A fogyasztók megváltozott igényeinek és a növekvő követelményeknek egyre nehezebben tudott eleget tenni a Miskolci Hűtőház. Hűtőtermeit nulla fokos hőmérsékletre tervezték, a mélyhűtéshez pedig körülbelül mínusz húsz fokos hideg szükséges. Nem mellékes az sem. hogy az utóbbi évtizedben a hűtőtechnológia világszerte sokat fejlődött. Az 1960- ban felépült hűtőház már nem dolgozhatott elég gazdaságosan. Mind a megváltozott igények, mind a gazdaságossági megfontolások sürgették a hűtöház átalakítását és korszerűsítését. Az elmúlt év szeptemberében „leállt” a hűtőház. Megkezdődött a csaknem ötven millió forintos rekonstrukció. A legkorszerűbb A rekonstrukció befejezése után, a 600 vagonos kapacitású Miskolci Hűtőház az ország legkorszerűbb hűtőháza lesz, sőt, Közép-Euró- pában is alig akad hozzá hasonló. A nulla fokos termeket végleg megszüntetik, s helyükbe mínusz 25 fokos, mélyhűtő-termeket alakítanak ki. A hűtőházat a legkorszerűbb berendezéssel szerelik fel. Többek között automaták végzik majd a hőmérséklet pontos beállítását, megszűnik a korábbi, kézi szabályozás. Az új berendezések lehetővé teszik a mélyhűtött élelmiszereknek az eddiginél sokkal gazdaságosabb gyártását. Ez igen fontos, hiszen a magyar hűtőipar termékeit belföldön és külföldön is sokan keresik. A mélyhűtött zöldborsó, málna és fekete- ribiszke, valamint a különféle készételek, főzelékek előnyös áron exportálhatok, felvevőpiacuk pedig szinte korlátlan. A hűtőipar fejlesztése az igen fontos nép- gazdasági érdekek közé tartozik. Egyetlen év alatt A Miskolci Hűtőház számos mezőgazdasági nagyüzemmel áll kapcsolatban, termelőszövetkezetek egész sorának különféle áruit vásárolja fel, s — feldolgozás után — értékesíti a belföldi és a külföldi piacokon. A Ózdra érkezett a város első szovjet parancsnoka Felszabadulásunk 25. évfordulója alkalmából tegnap délelőtt Ózdra* látogatott az Ózdi városi-üzemi Pártbizottság meghívására a gyárváros első szovjet parancsnoka, Bafkaje v Afanoszij Dzakajevics nyugalmazott alezredes. A szovjet vendég több napot tölt ózdon. részt vesz a felszabadulásunk 25. évfordulója tiszteletére megrendezendő ünnepségen, az új Felszabadulás tér és emlékmű április 3-i avatásán. Ismerkedik a város és megváltozott arculatával, felkeresi régi barátait, ismerőseit Tegnap délelőtt a szovjet vendéget Vajda István, az Ózdi városi-üzemi Pártbizottság első titkára fogadta. Délután Kovács Józsefné ózdi nyugdíjassal találkozott, aki negyedszázaddal azelőtt tolmácsként, segítette a szovjet városparancsnok munkáját E ra fontos — árucikkekből. Közöltük, hogy a vállalat 20 millió értékű terméknél csökkenti az árat, s erre hárommilliót fordít saját nyereségéből. Egy külön vitrin- H-:n bemutatják azokat a termékeket is, amelynél ki- sebb-nagyobb mértékben csökkentették az árakat. Az ÉTEX kiállítását április 3-án, délelőtt 10 órakor nyitják meg, s a bemutatandó termékek három napon át tekinthetők meg. A látogatóknak kérdőíveket adnak a közvélemény jobb megismerése végett, illetve a kiállítást értékes termékek sorsolásával kötik egybe. lete így alakult: 1914- ben Ragály községben született. A háború- elsodorja öt is, 1942-ben a IS. gyalogezreddel a Don mellé küldték. Fogság. Szibéria, majd az uráli tábor. Ezt követte Kijev, ahol a partizán kiképzése történt. Andics Erzsébet, Sziklai elvtárs és még sokan mások tanították. Aztán jött a „bedobás”. Ejtőernyős ugrás. Munkács— Ungvár között ereszkedtem le. Utána harc a németek ellen. .4 magyaroknál egyetlen napon, közel 50 embert szerveztünk be. Ütköztünk a tábori csendőrökkel, robbantottunk hidakat. Bejött a tél. A Kárpátok tele. Üldöztek. A vattakabátunkat is elvesztettük. Megmentettek a. szőttjét csapatok." Kijorig igazoljuk, hogy Garat Bertalan bajtárs 1944 októberétől Kelet-Magyarország területén mint az egyik magyar partizáncsoport harcosa működött. A rábízott feladatokat pontosan végrehajtotta. Bátran, szabadságharcoshoz méltóan viselkedett” Garat Bertalan Foto: Strohniayer Egy másik dokumentum: „Utasítom Garai Bertalan rendőrkapitány urat, hogy az Ózdi járási Rendőrkapitányság megszervezésére, mint annak vezetője, induljon Ózd községbe... Czönek István főkapitány Tizenegy millió védőruhára az LKM-ben Dolgozóink nagyon jól tudják, milyen fontos a kohászatban a megfelelő munka- és egyenruha, de a védőöltözet és védőfelszerelés is. A gyár vezetősége igen nagy gondot fordít ezeknek a biztosítására, így az elmúlt idő- ; szakhoz hasonlóan, ebben az évben is több milliót — ezúttal 11,5 millió forintot — fordítanak munka-, egyenruha. védőöltözet és védőfelszerelések beszerzésére. Ö csak annyit .mond a szervezésről: „98 kilóról 76-ra fogytam.” Ózdon tudják, hogy ez idő tájt volt egy Rehó banda. Tűzharcban verték le őket. Azután a gyan rendészeti osztályon dolgozott, később az általános ellenőrzésnél. Titkára volt az MHSZ-nek, párttitkára és művezetője az Alsóhányó dolgozóinak. Közben elvesztette a feleségét, özvegyen nevelt 3 gyermeket Valamennyien az ÓKÜ dolgozói. Rövid ideje a vállalat diszpécserszolgálatában állt Garai Bertalan 1968-ban a Népköztársaság Elnöki Tanácsától a Szocialista Hazáért Érdemérmet kapta. „Április 11-én Kijevbe utazom. Ott már várnak rám a partizántársaim, akikkel együtt harcoltam. Kijevből Moszkva az útirány. Ott lesz a partizánok találkozója. Francia, spanyol hazafiak, a szocialista országok küldöttei és a szovjet hősök, veterá- pV " Vineze Zoltán most folyó rekonstrukci hát igen jelentős Észak-Magyarország, s belül Borsod megye t pontjából is. Jelentősége miatt a konstrukciót állandóan i gyelemmel kíséri a Borso megyei és a Miskolc város. Pártbizottság is. A munkálatokban részt vevő vállalatok szocialista szerződést kötöttek, amelyben — a generál- kivitelezővel, a Diósgyőri Gépgyárral az élen — vállalták, hogy a rekonstrukciót egyetlen év alatt befejezik, s 1970. szeptember 1-re a kész hűtőházat • átadják. A szerződés szerint a munkát két lépcsőben végzik el, a hűtőház egyik felét — 300 vagonnyi hűtőteret — még a szezon kezdete előtt, május 1-re üzembe helyezik. Ha a teljes rekonstrukció a szocialista szerződésben vállalt egyetlen esztendő alatt elkészül, a munkában részt vevő vállalatok az országban egyedülálló eredményt mondhatnak magukénak. Magyarországon még nem volt rá példa, hogy egy hasonló méretű rekonstrukció kivitelezői ilyen rövid határidő betartására vállalkozzanak. Büszke lehet a D1GÉP Ha a határidőt sikerül betartani, az elsősorban a fő- vállalkozó, a Diósgyőri Gépgyár jó munkáját dicséri. A DIGÉP elvállalta a hűtőház teljes technológiai berendezését, egyedi, külön a Miskolci Hűtőház számára készült tervei alapján. A határidő betartása igei: fontos, minden nap késés sok százezer forintnyi kárt okozhat. Az első lépcsőt feltétlenül be kell fejezni május elsejére, hogy a hűtőház fogadni tudja a mezőgazdaságból beérkező termékeket. Ezért — a pártszervek kezdeményezésére — a minap ismét tanácskoztak a kivitelező vállalatok. A májusi határidő betartása nem lesz könnyű, elsősorban az építőipari munkák késése miatt De a szocialista szerződést aláíró vállalatok képviselői megígérték, mindent megtesznek a sikeres befejezés érdekében. A késés miatt elsősorban a DIGÉP-nek, a Gyár- kéményépílő Vállalatnak és a Villanyszerelőipari Vállalatnak kell a tervezettnél sokkal rövídebb idő alatt elvégeznie a munkát A DIGÉP is, alvallalkczoí is ígérik, nem lesz lemaradás. S ha így lesz, a kimagaslóan jól dolgozó vállalatok joggal lehetnek majd büszkék az országban egyedülálló teljesítményükre. Flanek Tibor Ltazás előtt i\épi együttesek szakmai bemutatója A bulgáriai nemzetközi íolklórfesztiválra készülő al- sóberecki, cigándi és pusztafalusi parasztegyüttesekhez e héten ellátogattak a Népművelési Intézet szakértői. A felkészülésről elismeréssel nyilatkoztak. Véleményük szerint méltóképpen képviseli majd Küldöttségünk a magyar népművészetet a sokszínű nemzetközi mezőnyben.