Észak-Magyarország, 1970. március (26. évfolyam, 51-75. szám)
1970-03-03 / 52. szám
«a»a r»» ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 2 Kedd, 197Ö. március 3. Gyorslísta a lottó jutalomsorsolásáról A húzáson a 7. heti szelvén yek vettek részt. 007 920 éléskamra ut. 010 615 éléskamra ut. 020 104 háztart. g. 020 371 tv 028 089 írógép 030 431 éléskamrá ut. 041 406 tv 060 471 pihenés a Balti-tenger partján 066 572 éléskamra ut. 081 945 bútor ' 082 200 hűtőgép 084 545 utalv. 188 932 éléskamra ut. 190 425 OFOTÉRT ut. 200 572 ruházati cikk 2Ü5 780 hűtőgép 208 626 háztart. g. 213 770 Utalv. 229 822 éléskamra ut. 231 915 ki mit vál. 233 964 éléskamra ut. 211 499 OFOTÉRT ut. 326 156 háztart. g. 326 566 bútor 32X 950 háztart. g. 328 912 méteráru 833 187 éléskamra ut. 335 572 méteráru 835 602 éléskamra ut. 336 810 éléskamra ut. 349 181 angliai társasutazás BEA repülőgéppel 355 322 utalv. 355 931 utalv. 870 407 BAV ut. 870 665 éléskamra ut. 272 304 bútor 374 087 bútor 390 518 mosógép és centrifuga 892 187 óra 394 367 varrógép •200 436 rádió 401 970 bútor 402 175 utalv. 403 329 éléskamra ut. 406 612 hűtőgép 412 860 BAV ut. 421 228 éléskamra ut. 422 066 ruházati cikk 430 057 lak-tex. 440 413 tv 443 394 pihenés a Balti-tenger partján 448 551 háztart. g. 451 883 BAV ut. 472 418 méteráru 477 019 ki mit vál. 478 270 fényképezőg. 505 000 bútor 52! 806 varrógép 524 087 rádió 538 120 lak-tex« 539 579 rádió 556 194 ki mit vál. 564 048 ki mit vál. 575 649 ki mit váL 576 947 utalv. 592 062 tv 592 208 utalv. 598 470 háztart. g. 602 310 éléskamra ut. 622 610 rádió 670 892 éléskamra ut. 689 536 tv 719 129 írógép 719 449 ki mit Vál. 720 823 éléskamra ut. j 721 355 ki mit váU 736 828 óra 775 381 lak-tex, 784 114 moped 883 R5l éléskamra ut. .393 775 háztart. g. S21 915 fényképezőg. 929 324 OFOTÉRT ut. 936 955 méteráru 961 153 varrógép 965 542 méteráru 971 948 OFOTÉRT Ut. 974 127 moped 986 280 háztart. g.. 991 567 rádió 024 344 hűtőgép 029 083 rádió 038 940 pihenés a Balti-tenger partján 056 678 háztart. g. 069 715 íróg. 073 708 mosógép és centrifuga 083 220 rádió 084 778 mosógép és centr'fi^ga 038 747 ki mit vél. 092 457 ki mit vál. 100 461 rádió 101 337 BAV ut. 101 338 utalv. 103 211 bútor 131 971 hűtőgép 163 820 hűtőgép 168 351 bútor 170 300 utalv. 172 596 ruházati cikk 178 440 ki mit vál. 179 083 bútor 327 933 OFOTÉRT ut. 345 257 utalv. .852 268 hűtőgép 354 594 éléskamra ut. 363 778 pihenés a Balti-tenger partján 372 916 utalv. 387 394 ki mit vál. 399 718 éléskamra ut. 409 289 bútor 426 850 lak-tex*. 430 117 mosógép és centrifuga 430 486 óra 430 707 méteráru 451 331 éléskamra ut. 455 625 éléskamra ut. 159 548 Balatonakarattyán üdülőtelek, víkend- hár-épftési ut. 564 911 éléskamra ut. 565 642 írógép 566 303 ki mit vál. 569 490 utalv. 573 024 tv 594 910 tv 593 631 éléskamra nt. 601 076 háztart. g. 602 344 háztart. g. 630 000 utalv. 891 991 éléskamra ut. 900 042 bútor 902 167 OFOTÉRT Ut. 905 603 utalv. 906 832 mosógép és centrifuga 910 820 rádió 924 435 háztart. £. 925 840 írógép 946 367 tv 952 921 héztart. g. 953 290 éléskamra ut. 956 768 OFOTÉRT ut. 009 159 bútor 01« 232 hűtőgép 027 063 óra 2 032 021 utalv. 2 034 165 utalv. 2 120 167 háztart. g. 2 124 875 rádió 2 128 296 méteráru í 2 133 010 éléskamra ut. 1 2 140 329 éléskamra ut. 2 150 928 éléskamra ut. ! 2 154 771 háztart. g. 2 178 079 ki mit vál. j 2 185 080 éléskamra ut. í 2 186 752 ki mit vál. 2 186 143 utalv. 2 192 845 BAV ut. 2 1Ö3 957 fényképezőg. 2 233 028 utalv. 2 233 319 méteráru 2 234 495 tv ' 2 237 344 óra 2 240 934 éléskamra ut. 2 241 258 méteráru 2 633 682 pihenés a Balti-tenger partján 2 647 623 bútor 2 654 695 utalv. 2 656 197 ki mit vái. 2 669 092 OFOTÉRT Ut. 2 G75 537 háztart. g. 2 678 462 hűtőgép 2 678 875 utalv. 2 686 381 OFOTÉRT Ut. 2 691 595 bútor 2 697 025 hűtőgép 2 705 878 rádió 2 710 346 hűtőgép 2 717 803 utalv. 2 724 617 ki mit vál. 2 730 011 mosógép és centrifuga 2 750 009 háztart. g. 2 750 267 éléskamra ut. 2 846 063 varrógép 2 846 877 tv 2 853 016 tv 2 854 974 mosógép és centrifuga 2 865 857 méteráru 2 882 783 ruházati cikk 2 900 903 háztart. g. 2 913 784 éléskamra ut. 2 941 627 ruházati cikk 2 945 206 varrógép 2 963 507 rádió 2 976 5G2 fényképezőg. 2 983 305 háztart. g. 2 992 307 OFOTÉRT Ut. 3 009 545 házt. g. . 3 011 756 OFOTÉRT ut. 3 017 818 tv 3 018 871 élésk. Ut. 3 024 891 házt. g. 3 027 410 kj mit vál. 3 041 31$ ki mit vál. 3 050 604 hűtőgép 3 234 280 ki mit vál. 3 239 354 írógép „ 3 254 682 házt. g, 3 270 551 házt. g. 3 271 606 rádió 3 282 741 utalv. 3 602 066 angliai társasutaaf a BEArepülőgéppél 3 610 731 utalv. 3 623 178 utalv. 3 625 078 házt. g. 3 635 T06 lel mit vál. 3 646 677 mosógép és centrifuga 3 652 440 élésk. ut. 3 668 878 rádió 3 675 267 fényképezőg. 3 690 504 élésk. ut. 3 690 517 3 707 451 3 711 306 3 713 *70 $ 728 608 3 735 268 3 737 538 3 761 366 3 777 900 3 783 993 3 789 740 3 823 500 5 841 298 4 847 477 3 386 414 3 887 823 3 897 729 3 904 716 3 919 336 3 927 257 3 934 025 3 936 756 3 942 327 3 934 339 3 946 579 3 950 903 4 003 870 i 013 487 i 0316 24 4 035 242 i 042 113 4 046 605 i 058 223 4 063 527 1 064 444 4 064 463 a 071 329 4 071 932 4 075 786 4 081 075 4 098 530 1 125 431 4128 736 4 148 670 4 171 175 4 197 125 4 199 627 4 201 177 4 311 500 4 315 849 4 329 204 4 333 978 4 342 499 4 354 700 4 365 398 4 374 899 4 436 823 4 438 833 4 438 893 4 446 688 1 446 734 4 446 818 4 460 080 4 406 650 4 683 669 4 698*557 4 707 060 4 711 808 4 736 387 j i 739 146 4 755 590 4 763 478 4 789 110 méteráru hűtőgép élésk. ut. tv lak-tex. élésk. ut. ruh. cikk élésk. ut, BAV ut. tv BAV ut. pihenés a Balti-tenger partján élésk. ut. mosógép és centrifuga varrógép varrógép utalv. tv lak-tex. 1 házt. g. angliai társasutazás BEArepülőgéppel utalv. méteráru mosógép és centrifuga pihenés a Balti-tenger partján élésk. ut. házt. g. motorkerékp. varrógép írógép lak-tex. mosógép és centrifuga élésk. ut. házt. g. hűtőgép rádió utalv. élésk. ut. bútor óra méteráru méteráru hűtőgép ki mit vál. élésk. ut, hűtőgép BAV ut. rádió • élésk. ut. méteráru fényképezőg. rádió rádió ki mit vál. utalv. rádió fényképezőg. utalv. élésk. ut. házt. g. házt. g. házt. g. ruh. cikk élésk. ut. élésk. ut. élésk. ut. utalv. varrógép hűtőgép lak-tex. ruh. cikk utalv. tv ut. i 790 726 óra 4 822 232 ki mit Vál. ! 858 626 ki mit vál* 4 875 499 hűtőgép I 886 205 házt. g. I 972 947 lak-tex. 1 975 152 élésk. ut. I 975 486 hűtőgép 1 981 171 hűtőgép 4 981 902 házt. g. 4 985 034 Utalv. 4 9.91 283 Utc^lv. 5 065 643 élésk. Ut. 5 086 377 ruh. cikk 5 066 708 Renault R—4 tip. személygépkocsira utalvány 5 0670 65 tv 5 070 415 ki mit Vál. 5 07o 815 ki mit vál. 5 077 629 fényképezőg. 5 081 875 méteráru 5 095 748 OFOTÉRT Ut. 5 097 791 élésk. ut. 5 098 587 Utalv. 5 107 765 moped 5 115-927 utalv. . 5 116 545 élésk. ut. * 5 129 823 pihenés a Balti-tenger partján 5 132 645 utalv. 5 145 734 BAV ut. 5 157 950 Utalv. 5 187 435 ki mit Vál. 5 180 455 írógép 5 187 145 mosógép és centrifuga 5 194 172 élésk. ut. 5 203 095 hűtőgép 5 203 024 bútor lakb. 5 210 240 élésk. ut. * 5 213 240 élésk. ut. 5 215 579 ki mit vál. 5 215 805 élésk. ut. 8 123 542 élésk. ut. 6 027 894 hűtőgép 6 038 249 éléskamra ut. 6 043 543 méteráru 6 052 795 angliai társas- utazás BEA repülőgéppel 6 056 192 méteráru 8 062 190 méteráru 6 073 737 ki mit vál. Í £ 080 259 háztart. g. G 093 492 OFOTÉRT 6 095 77G tv 6 108 326 háztart. g. 6 109 595 ruházati cikk 6 114 135 óra 6 114 77i háztart. g. 6 116 472 BAV ut. 6 117 977 háztart. g. 6 121 897 varrógép 6 149 917'méteráru 6 150 481 ki mit vál. 6 16J 456 éléskamra ut. 6 172 493 ki mit vál. 6 187 761 lak-tex. 6 359 797 ki mit vál. 6 362 738 éléskamra ufc. 6 389 051 háztart. g. 6 389 287 tv 6*392 022 lak-tex. B 398 457 utalv. G 398 998 OFOTÉRT G 420 973 bútor 6 425 715 háztart., g. 6 451 803 tv 6 453 183 varrógép 0 463 500 utalv. 6 484 610 mosógép centrifuga 6 495 275 utalv. 6 496 764 BAV ut. 6 498 560 lak-tex. 6 502 325 rádió 6 503 095 bútor 6 678 413 ld mit Vál. 6 673 863 pihenés a Balti-tenger partján 6 682 452 bútor 6 696 150 méteráru 6 697 327 tv 6 697 571 utalv. 5 690 323 utalv. 6 702 662 lak-tex. 8 711 088 hűtőgép 6 713 944 éléskamra 5 717 139 utalv. 6 724 180 éléskamra 6 732 876 ki mit vál. 8 751 721 hűtőgép 6 752 983 ki mit vál. 6 763 629 moped 6 800 004 rádió 6 867 591 ki mit vái, 6 884 561 háztart. ^g. 5 884 617 rádió 6 896 239 hűtőgép 6 904 685 tv 6 914 233 méteráru 6 927 968 tv 6 92« 674 Utalv. 5 929 513 Renault R—4 tin. személy- gépkocsira ut. 6 931 723 fényképezőg. 6 938 568 tv 6 939 370 éléskamra 6 953 461 méteráru 6 963 249 éléskamra 6 971 768 háztart. g. 6 995 404 hűtőgép 7 0O1 481 BAV ut. 7 015 001 OFOTÉRT 7 035 038 éléskamra 7 037 452 rádió 7 041 163 pihenés a Balti-tenger partján 7 044 821 éléskamra ut. 7 045 386 háztart. g. 7 054 379 ki mit vál. 7 r.5o 294 utalv. 7 065 491 balatonakarattvai üdülőtelek, vfkend- ház-építési ut. 7 201 351 lak-tex. 7 208 311 háztart. g. 7 212 600 ki mit vál. 7 224 001 há-nnrt. g. 7 226 167 méteráru 7 230 045 hűtőgép 7 233 895 éléskamra 7 23« 364 éléskamra 7 239 752 méteráru 7 261 «78 háztart. g. 7 263 139 bútor 7 265 934 méteráru 7 272 043 háztart. g. 7 27R 163 méteráru 7 286 450 óra 7 298 328 ruházati cikk 7 310 877 varrógép 7 329 5fl4 fényképezőg. 7 329 706 tv 7 338 284 ruházati cikk 7 340 219 éléskamra ut. 7 351 852 éléskamra ilt. 7 353 299 Utalv. 7 356 674 Utalv. 7 357 464 méteráru 7 360 361 rádió 7 365 138 óra ut. éü ut. ut. ut. ut. ut. ut. ut. ut. 7 398 223 7 406 835 7 414 622 7 421 110 7 424 714 7 433 481 7 434 226 7 435 462 7 447 791 7 456 033 7 462 494 7 463 830 7 473 434 7 473 4-10 7 480 627 7 4«4 715 7 495 327 7 4«8 834 7 524 *34 7 510 321 7 541 on4 7 562 3°3 7 .561 118 7 574 813 7 581 074 7 597 464 7 502 157 7 507 271 7 RfV? 200 7 613 053 7 614 329 7 614 461 7 618 7 619 724 7 691 57K 7 622 OH 7 6?3 435 7 626 208 7 R9«> r»70 7 6r2 075 7 6«5 365 7 803 457 7 fM4 p.fii 7 855 570 7 877 636 7 890 071 utalv. utalv. méteráru mosógép és centrifuga tv pihenés a Balti-tenger partján méteráru ki mit vál. ki mit vál. utpiv. BÁV ut. ki mit vál. bútor bútor é’óckamra ut. utalv. utalv. bútor éléskamra ut. éléskamra ut. hűtőgép éléskamra ut. hűtőgép pihenés a Balti-tenger partján OFOTÉRT ut. éléskamra ut. hűtőgép • éléskamra ut. ház-fart. g. angliai társasutazás BEA repülőgépnél ki mit vál. utalv. rádió tv ■varrógép rádió háztart. g. ruházati cikk ^ásknmra ut. varrógép, háztart. g. éléskamra ut. BAV ut. ki mH vál. bútor. nihenés a Balti-tenger partin bútor OFOTÉRT Ut. utalv. n 123 853 8 130 404 8 136 633 8 148 007 mosógép és centrifuga 8 157 666 élésk. ut. 8 157 872 méteráru 8 165 903 hűtőgép 8 178 349 élésk. ut, 8 191 883 bútor 8 645 279 OFOTÉRT Ut. 8 656 352 írógép 8 658 567 pihenés a Balti-tenger /* partján 8 676 869 varrógép 8 677 033 hűtőgép 8 678 175 lak-tex. 8 682 753 hűtőgép 8 684 698 házt. g. 8 692 248 hűtőgép 8 695 480 lak-tex. 8 717 084 moped 8 721 8G9 méteráru 8 759 708 ki mit vál. 8 770 160 írógép 8 772 296 óra 8 777 556 ruh. cikk 8 777 720 ki mit vál. 8 780 077 írógéo 8 781 949 hűtőgép 8 782 198 ki mit Vál. 8 795 954 bútor 8 821 506 élésk. ut. 8 823 082 utalv. 8 852 87C óra 8 881 479 élésk. Ut. 8 882 716 angliai társasutazás BEArepólőgéppel 8 882 987 házt. g. 8 891 653 mosógép és centrifuga 8 892 586 varrógép 8 001 129 élésk. ut. 8 907 647 ki mit vál. 8 023 462 ki mit vál. 8 931 163 írógép 8 955 122 tv 9 065 694 óra 9 066 329 ruh. cikk 9 096 988 házt. g. 9 097 026 mosógép és centrifuga 9 099 991 utalv. 9 103 250 méteráru 9 106 130 tv 9 107 439 házt. g 9 113 419 bútor 9 119 368 rádió 9 123 428 méteráru 7 896 560 hűtőgép 7 899 369 élésUamra ut. 7 900 276 hűtőgép 7 919 209 Budapest, I. ken, Batthyány u. 28—30. sz. alatt felépülő társas- házban az g. cm., 3. sz. alatti három- szintes, há- . romszobás (egyik kis méretű), étkezőhallos, gard- róbos, loggiás öröklakás 9 474 135 OFOTÉRT ut. 9 483 531 ruházati cikk 9 484 346 angliai társas- utazás BEA repülőgéppel 9 498 212 éléskamra ut. 9 501 800 mosógép és centrifuga 9 514 0)4 rádió 9 534 738 tv 9 565 377 lak-tex. 9 566 300 éléskamra ut. 9 568 617 ki mit vál. 9 580 231 tv 9 605 079 ki mit Vál. 9 619 835 háztart. g. 9 625 940 éléskamra ut. 9 644 455 utalv. 9 650 612 háztartási g. 9 674 193 rádió 0 679 534 éléskamra ut. 0 681 116 méteráru 0 G81 744 utalv. 9 684 209 ruházati cikk 0 693 292 BAV ut. 9 700 216 BAV ut. 9 703 505 óra 0 715 225 hűtőgép 9 725 991 mosógép és centrifuga 0 726 509 hűtőgép 0 728 218 Utalv. 0 741 364 éléskamra ut. 0 756 041 tv 0 757 351 ki mit vál. 9 776 076 ki mit Vál. 9 739 377 rádió 16 581 191 háztart. g. 17 377 776 háztart. g. 17 501 577 lak-tex. A nyertes • szelvényeket 1970. március 20-ig kell eljuttatni a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság lebonyolítási osztályához (Budapest, V., Mün- nich Ferenc u. 15.). A gyorslista közvetlenül a sorsolás után készült, az esetleges hibákért felelősséget nem vállalunk. 00 Ülést t a SZOT elnöksége A SZOT elnöksége hétfőn ülést tartott. A többi között megtárgyalta az ötéves terv előkészületeinek programját és a szak- szervezetek ezzel kapcsolatos feladatait. Az Országos Tervhivatal a vállalatokat tájékoztatja e terv előzetes elgondolásairól; ezt a tájékoztatót- a szakszervezetek is megkapják, kifejtik róla észrevételeiket, javaslataikat. Várhatóan jó két hónapon belül már az ötéves tervet előkészítő összefoglaló anyaggal rendelkezik a Tervhivatal; erre az időpontra a szakszervezetek is kidolgozzák álláspontjukat. Az elnökség a SZOT termelési osztályának és a KISZ - KB ifjúmunkás osztályának előterjesztése alapján a szakma ifjú mestere mozgalommal is foglalkozott. A SZOT-elnökség és a KISZ KB intéző bizottságának álláspontja megegyezik abban, hogy a munkásifjúság kitüntetésének három fokozatát kell bevezetni, mégpedig a szakképesítéssel nem rendelkező, a szakképzett, de még pályakezdő, illetve a több éves szakmai gyakorlattal rendelkező, szakmunkás fiatalok részére. A korábbitól eltérően a verseny követelményeit az üzemek és vállalatok sajátosságaiknak megfelelően, önállóan alakítják ki. A SZOT elnöksége meghallgatta a fogyasztói, árszínvonal és a fogyasztás alakulásáról szóló tájékoztatót. A terv szerint valamennyi áru-főcsoportból érezhetően javulnia kel] az ellátásnak. A tájékoztató hangsúlyozza azoknak az intézkedéseknek a jelentőségét, amelyek a megfelelő minőségű és egyben olcsó árúk nagyobb választékát szorgalmazzák. Az elnökség foglalkozott a szakszervezetek elméleti kutatóintézetének 1970. évi tervével és a SZOT munkavédelmi tudományos kutatóintézet munkájával. Ezenkívül megvitatta a háztáji állattartás fejlesztését szolgáló munkaügyi és társadalombiztosítási intézkedésekről szóló tervezetet, amelyet a kormány elé terjesztenek. ✓ Bahr újból Moszkvában Brandt Londonban Egon Bahr, a bonni kancellári hivatal államtitkára vasárnap este Moszkvába érkezett. A seremetyevói repülőtéren az államtitkárt To- kovinyin, a szovjet külügyminisztérium harmadik európai osztályának helyetteá üíxoí) bocsánatéi kért Nixon elnök vasárnap este telefonon felhívta Pompidou elnököt és mind a maga, mind az amerikai nép nevében bocsánatot kért Pompi- doutól a chicagói franciaellenes Incidensekért. Kicserélték Jósé Giron Calvillo guate- malai diák, akit a „lázadó fegyveres erők” az elrabolt Fuentes külügyminiszterrel vasárnap cseréit-ek ki, a nap folyamán egy mexikói diplomata kíséretében Guatemalából Mexikóvárosba érkezett. vezetője és Zsilagin, a külügyminisztérium főtitkárhelyettese üdvözölte. Ott volt a repülőtéri fogadtatáson Helmuth Allardt. , az NSZK moszkvai nagykövete. Moszkvai politikai körökben Brandt kancellár külön megbízottjának a szovjet fővárosba történt visszaérkezését, az eszmecsere folytatását számottevő diplomáciai eseményként könyvelik el. Brandt nyugatnémet kancellár tegnap Londonba érkezett. A repülőtéren kijelentette: a szövetségi kormány reméli, hogy a nyáron megkezdődhetnek az Anglia közös piaci tagságáról folytatandó tárgyalások. Reményét fejezte ki, hogy e tárgyalások sikerrel járnak, mert „Európának szüksége van Angliára”. A kancellár ténymegáüa- pító akciónak nevezte az NDK vezetőivel tervezett találkozót. Kj kell derítenünk, vajon a nézeteltérések ellenére, vannak-e bizonyos területek, ahol mindkét állam érdekei találkozhatnak, hogy a két fél és a világbéke szempontjából megfelelő meg. oldásokat sikerüljön találni — mondotta. A,kancellár hétfő délután fél 4 órakor megkezdte Wil- sonnal tárgyalásainak első részét Román vendég Hétfőn délelőtt Budapestre érkezett loan Avram román gépipari miniszter, aki dr. Horgos Gyula kohó- és gépipari miniszterrel tárgyal a két ország gépiparának együttműködéséről, az ipari kooperáció lehetőségeiről. Tokaj ünnepe A történelmi évfordulók időszakában Tokaj már egy következő, külön jubileumra is készül: oklevéllel hitelesített fennállásának kilencszá- zados fordulójára. A szorgos előkészületek közben következett el a nagy múltú település meghatározó jelentőségű új eseménye; Tokaj nagyközséggé avatása. Az ünnepségen megjelent Imri Gyula, a járási pártbizottság első titkára, országgyűlési képviselő, a megyei tanács nevében Hegyi Imre, a Hazafias Népfront megyei titkára adta át a hivatalos oklevelet az új rangú község vb-elnöké- nek, Tömői Miklósnak. A járás nevében dr. Vékony Ernő, a járási tanács vb-elnö- ke méltatta az esemény fontosságát Tokaj gyorsabb továbbfejlődése szempontjábóL A közös örömön túl láttassuk meg azt is, ami megkülönbözteti Tokajt megyénk 9 Albumok, regények — féláron Könyvvásár három hétig NAPOK ÓTA HIRDETIK a plakátok: március 2-tól 21- ig a könyvbarátok örömére 50 százalékos árkedvezménynyel kerülnek forgalomba a kijelölt könyvek. Országosan mintegy 2 millió kötet árát szállították le. Az idei könyvvásár slágerei pedig a különböző albumok, művészeti könyvek, és természetesen az elmaradhatatlan szépirodalmi alkotások. Miskolcon is örömmel fogadták a hírt a könyvek szerelmesei, amint azt villám- látogatásainkon is tapasztaltuk. A Kazinczy könjVes- boltban tegnap délig 10 000 forint értékben vásároltak árkedvezményes könyveket. Nagy szó ez, hiszen a bolt napi forgalma átlagosan 8000 forint körül van. — Ma elsősorban az ifjúsági könyveket vásárolták. Szerencsére meséskönyveket, ifjúsági regényeket bőven kínálhattunk nekik a leszállított árúakból. S bár ott éppen a déli órákban jártunk .— amikor egyébként nincs nagy forgalom —. a boltban legalább harmincán voltak. Háromnégy könyvnél alább senki sem adta. Ebben a boltban 200 000 forint értékű könyv vár gazdára a három hét alatt. A műszaki és idegen nyelvű könyvesboltban is „telt ház” volt. — Az elmúlt évben 110 000 forint értékben adtunk el kedvezményes árú könyvet. Reméljük, idén is meglesz ez, hiszen valóban szép. értékes alkotásokat kíná’’» tunk a vevőknek. Jó néhány műszaki könyvnek is leszállítottuk az árát, olyanokét amelyeket korábban, magas áruk miatt nehezen tudtak megvásárolni. Most könnyebben hozzájutnak — mondotta Lestyán Pálné, a bolt vezetője. Gazdag választékot kínál az „idegen nyelvű asztal” is: társalgási szótárak, meséskönyvek, regények várják nyelvismerő híveiket. NEHÉZ LENNE FELSOROLNI, hányféle könyvet vásárolhatnak meg a könyvbarátok a kedvezményes könyvvásár alatt. Egy biztos: gazdag a választék. S még egy: az olvasók élnek a lehetőséggel. S hogy mennyi könyvet vásárolnak meg. arra március 21-én adhatunk végleges választ. Cs. A. új nagyközségének koszorújában. Bár a lakosság szamát tekintve ez a község legkisebb a most kiemeltek között, teljes mértékben illik rá a feltétel: „a fejlődés irányát tekintve az átlagosnál magasabb szintű ellátást igényel”. Épp közigazgatási határán jóval túlsugárzó hatása miatt. Nem pusztán a hírét elsősorban megalapozó — és továbbőrző, terjesztő — sző- lőkultúrájára, aszúborára gondolunk. Tokaj kulturális központtá is nőtt a felszabadulás óta. Általános iskoláiban, gimnáziumában, s a SZÖVOSZ itt működő speciális szövetkezeti szakiskoláján másfélezernél többen tanulnak. A „kötelező anyagnál" sokkal többet nyújtó pedagógusai, szellemi emberei az országban egyedülálló művészetpártoló társadalmi szervezetet működtetnek itt. rangos képzőművészeti kiállításokkal, zenei és irodalmi eseményekkel öregbítve To kaj hírét, növelve hívei népes táborát. Jellemző adalékul ide kívánkozik, hogy a nagyközséggé avatás egész napos programján jelen levő községi vezetők fontosnak tartották elmenni az épp akkor megnyíló új képzőművészeti kiállításra is. A község külső képe szé pül, bővítik a vízműhálózatot, új orvosi rendelő és lakás épült, négy új gimnáziumi tanterem. Terjeszkedik a camping, s ugyancsak az idegenforgalom további fellendítését szolgálja a hamarosan felépülő új szálló. Tokaj megújultan, s megnövekedett lehetőségekkel lép át tizedik évszázadába. —e*