Észak-Magyarország, 1970. február (26. évfolyam, 27-50. szám)
1970-02-08 / 33. szám
Vasárnap, 1970. február 8. ÉSZAK - MÄOYÄRORSZÄG 9 «'Ü* (Családi KOR. iitiiMiiiiiiimiiiiumiiimiiiuüiumtiiiiiiiiiHiiusiiiiHtiiiiuMUiic Szabad idő >A gyűjtők ^ boldog emberek ßß Farsangot köszöntünk: 1970 vidám báli éjszakáit. Ha körülnéz a krónikás a világsajtóban. sok érdekességgel, furcsasággal találkozik. A legfrissebbekből nyújtunk át derűs történeteket: ezek történtek 1970 farsangi éjszakáin. Virágruha Bébi-bál Ez a Goethe-idézet különösen illik azokra az emberekre, akik napjainkban a bélyegeknek nevezett színes kis papirkákat gyűjtik. A bélyeggyűjtés az egész világon százmilliók szenvedélye „hob- by”-ja lett. Az a vélemény róla. hogy élénkíti a szellemet, érdeklődést ébreszt, történelmet és földrajzot tanít. kapcsolatokat létesít és értékeket , termel. A számtalan alkalmi bélyeggyűjtő mellett — akik például a levelekről levágott bélyegeket rakják el dobozokba — vannak komoly, céltudatos és rendszeres gyűjtők. és a világszerte ismert, kiemelkedő fi la tel isták, közöttük híres művészek, nagy tudósok, politikusok, sőt királyok is akadnak. A világ egvik legszebb magángyűjteménye a jelenleg uralkodó II. Erzsébet angol királvnő birtokában van. A gyűjtemény időnként kiállításokon is látható. Nálunk a gyűjtés megkezdése 1RGO -ra tehető. lRR4-ben alakult meg a Ievélbélveg- gyűjtők első hazai egyesülete. A bélyeggyűjtésnek két fo területe van: a rendszerezett gyűli tés, és a motívumok gyűjtése. A rendszeres evűj- tés célja a világon bárhol megielent valamennyi bé- lyocfnek a megszerzése és a kiadó országok szerinti rendszerezése lenne. Ez a cél természetesen elérhetetlen. Sokan egy országra, egy világrészre vagy egy körülhatárolt földrész bélyegeire korlátozzák a gyűjtést. A gyűjtés rendszerint a hazai bélyegekkel indul meg. minthogy ezekhez a legköny- nyebb hozzájutni. Sokan az Osztrák—Magyar Monarchia bélyegeire specializálták magukat, mások a Tanácsköztársaság bélvegeit vast' a különböző felülnyomásokat gyűjtik. táncokat. A választék gazdag. Korábban főként a postai bélyegzővel ellátott bélyegeket gyűjtötték. Ma jobban szeretik a bélyegző nélkülieket. Ezek képét nem takarja el, szépségükben nem rontja a bélyegző, és a bélyeg rajza teljes egészében érvényesül. Tavaszi kosztüm A legutóbbi időkben divatossá vált a motívumok gyűjtése. Itt nincs szükség teljes sorokra, és az is mindegy, hogy a bélyeg melyik országból származik. A gyűjtőnek bő lehetősége van a téma kiválasztására. Választhatja például a ..sport” ^témát, de ezen belül is gvűjt- heti csak az egves sportágak bélvegeit: a labdarúgást, a vívást, az evezést és ígv tovább. Ezt is feloszthatja etrves snort eseményekre: olimpiára. világba'n ok'ágra Eurf)- pa-balnokságra. De előnvhen részesítheti akár a vasutat, a renülőgénet. a légbaiót. virá-' gokat, állatokat, gőzbn lókat. postaknociVnt. expedíciókat és a világűr meghódítását, levélhordókat, festmény-reprodukciókat, operákat, néni Palm-Beach-ben Is tetőpontra ért a farsangolás. A napokban bébi-bált rendeztek csecsemőknek öltözött felnőtteknek. A nyolcvanhárom tavaszt látott bálanyát gyerekkocsiban tolták be a bálterembe, ahol a bébimatróna cuclisüvegeket osztogatott a vendégseregnek. A cuclisüvegekben azonban ezúttal nem tej volt. hanem eredeti skót whisky. Elő virágokból készült báli ruha a legújabb divat az Egyesült Államokban. Áruk változó, az olcsóbbak szegfűből, a drágábbak ibolyából, a legdrágábbak pedig orchideából készülnek. Egyetlen hibájuk, hogy gyorsan elhervadnak, és ezért a divathölgyek nem szekrényben, hanem különleges hűtőszekrényben tartják őket. Csini bábu Egy stockholmi bálon megjelent egy lány, hosszú, szőke hajjal, miniszoknyában. kívánatosán. Éjfél után kiderült, hogy a hódító ifjú hóig}' tulajdonképpen férfi, s nem is akárki: Carl Gus- tavnak hívják, és Svédország trónörököse. Mindez egy jelmezbálon történt. Tűzoltóbál Egy mexikói kisváros tűzoltó egyesületében hagyományos tűzoUóbált rendeztek. A célt szolgáló épület bejárati ajtaja fölött hatalmas íelirat díszelgett: ..Drága polgártársaink! Szívesen látjuk önöket hagyományos táncestélvünkön. Ha házuk kigyullad, örömmel fogjuk viszonozni látogatásukat!” Denevér Farsangi vacsorák c? A háziasszony is nyugodtan szórakozhat vendégeivel, ha olyan vacsorát ad amelyet már délelőtt elkészíthet, és tálalás előtt 10—15 percre sütőbe tesz. íme néhány recept: Töltött palacsinta. Cukor nélkül palacsinta tésztát készítünk. Füstölt, trappista és ementáli sajtot lereszelünk, és a tésztába keverjük. Kisütjük. Megtöltjük. Töltelék: 25 dkg sonkát, 10 dkg kolbászt megdarálunk, pár kanál tejföllel összekeverjük. Ha megtöltöttük, a palacsintákat kizsírozott tűzálló tepsibe rakjuk, tetejét olvasztott zsírral megkenjük. Sütés előtt pár kanál teifö'lel meglocsol luk és megsütjük. Forrón tálaljuk savanyúsággal. Gombás melegtál. Hosszú kifliket vásárolunk, kettévágjuk. a belét kivesszük. Megtöltjük. Töltelék: 1 fej apróra vagdalt vöröshagymát zsíron megpirítunk. Adunk hozzá 30 dkg apróra vagdalt gombát, egy mokka kanál pirospaprikát, ízlés szerint, ■sót. Megpároljuk. Ha kész. frissen őrölt borsot, apróra vágott petrezselymet teszünk bele ízlés szerint, és egy nyers tojással összekeverjük. A hosszú kifliket megtöltjük, kizsírozott tepsibe rakjuk, este 10 perc alatt kisütjük. Savanyúsággal díszítjük a tálat. Dél-Amerikában megismétlődött Johann Strauss örök- j becsű operettjének, a Dene- vér-nek históriáin. Jósé Messo. 42 éves Buenos Aires-i banktisztviselő egy álarcosbálon kivilágos-kivir- radtig táncolt egy csinos maszkkal, és mi sem természetesebb. mint hogy hajnalra fülig beleszeretett. Csak akkor lepődött meg. amikor reggelre a távozáskor partnere levetette álarcát. A saját felesége állt előtte. Büntetés Képünk egy csehszlovák modellt ábrázol. A tavaszi kosztüm pasztellszínű szövetből készült, derekig érő kabátkával. nerc gallérral és sapkával. Akvárium és tenáriam Sajátságos, színes kis világ ez, amelyet ízlésünk és kívánságunk szerint alakíthatunk, és mintegy kirakaton át szemlélhetünk. Parányi keresztmetszetét egy tavacskának. lápnak vagy mocsárnak, amelyet kedvünk szerint rendezhetünk és népesíthetünk be. ahogy szabad időnk és pénztárcánk engedi. Mielőtt belépnénk az akvárium- vagy terrériumtniaj- donosok „céhébe”, tájékozódnunk kell a kicsiny bentlakók életfeltételeiről. El kell döntenünk, hogy halakat, bé~ André Bemard fiatalembert a minap háromhavi elzárásra ítélték erkölcstelen magatartása miatt Bemard ugyanis egy bálon levetette zakóját és ingét, hogy’ barátjának megmutassa a testére tetovált szemérmetlen képeket A fiatalember azzal védekezett a bíróságon, hogy bármelyik párizsi mulatóban szemérmetlenebb jeleneteknek a szemtanúi lehetnek, mint amilyenek az ö testén láthatók. A bíró azonban rövid úton elhallgattatta: — Legyen boldog, monsieur, hogy csak háromhavi elzárásra ítélték! A törvény értelmében arra is jogunk lett volna, hogy a pornográf ké pékét elkobozzuk és megsemmisíts üli! 1 téliénél anyagi íüszfluzÉse 99 A szovjet állattenyésztési kutatóintézetben olyan készüléket szerkesztettek, amely rögzíti a kifejt tej mennyiségét, és ennek megfelelően adagolja a koncentrált takarmányt a teheneknek. Minél több tejet adott a tehén, annál nagyobb adagot kap az adagolóból. Ez az „anyagi érdekeltség” gyorsan beidegződik az állatoknál. A szó szoros értelmében 2—3 nap múlva már jelentkezik a reflex, és a tehenek több tejet adnak. A készülék pneumatikus rendszerre! működik. Ez kétségtelen előnye, hiszen az eddig ismert készülékek villanyárammal működnek, ami veszélyes az állatok számára. Mai — Anyám, én megyek Budára, Jobban megélek, mint a szülői háznál. László Zoltán munkája. Háztartási újdonságok Szinte hétről hétre gazdagítják konyhai eszköztárunkat. Ezúttal az élelmezésipar újdonságai közül gyűjtöttünk össze egy csokornyi — esetleg még nem elég széles körűen ismert — újdonságot: A fokhagymakrém. A fogpasztához hasonló kis tubusban — alig 2 hónapja jelent Weg az üzletekben. Megkíméli kezünket a fokhagyma- gerezdek hosszadalmas tisz- to’a'ásátóí. megadja a ki vént ízt az ételeknek. Elterjedését gátolja, hogy nem eléggé ésszerűen használí-Jk; ka túl sokat teszünk belőle a fövő ételbe, elrontja az ízét. Húshoz, főzelékhez, leveshez elegendő egy csipetnyi — annyi, amennyit a fogpasztatubusból használunk egy alkalommal. A fűszerfélék választéka is bővült: a só, paprika, törött bors ízesítésen kívül számos más finom fűszert ismert a régi magvar konyha, melyeket érdemes felújítani. Kö- ZÉRT-üzletekben kapható (ahol nincs, ott gyógynövény-| szaküz.ictben), a zsálya, ka- j kukkfű. szerecsendió. Finomabbá. különlegesebbé teszi az ételek ízét I kákát, kígyókat, teknőcöket, gőtehalakat vagy netán szí-1 nes szalamandcreket ltivá-' nunk társbérlőnek. Az akvárium elkészítése nagy gyönyörűséget szerez. Szabad időnkben vegyészek leszünk, mert a vizet preparálni kell. például meg kell határoznunk a mésztartai- mát. ^ Különböző anyagok hozzáadásával akár tengervizet is készíthetünk. Arra kell vigyázni hogy a színes neonhalak, a vidám márnák, a különlegesen nagy szájú ablakpucoló halak rajába ne kerüljön ragadozó hal. mert akkor az akvárium hamarosan vérző arénává váVtorak. Amikor az akvárium lakóinak sajátosságait szolra-' sait, viselkedésüket, a külvi-’ lég iránti érzékenységüket megfigyeljük, hamarosan fel-! fedezzük, hogy ezek az álla- ' tok korántsem „személytele-1 nek.” Halakat például arra lehet idomítani, hosrv kopogtatásra vagy meghatározott hantira az élelemosztó helyre ússzanak. Majd. amikor a növények már gyökeret eresztettek, amikor a halak már megszokták az új lakóhelyet és elviselik egymást, amikor a megfelelő számú csiga gondoskodik a tisztaságról és el- iátia a takarítónő szerénél, akkor végre elmondhatjuk, hogy az akváriummal egy kicsiny, élő világot alkottunk.1 Új rend a h A hivatal új igazgatója megállapította, hogy a dolgozók túlságosan sok időt töltenek el feketekávé főzésével, a meccsek kritikai megbeszélésével és használt külföldi holmik adás-vételével. Ezért körlevelet diktált, amelyet minden osztályon kifüggesztettek. Ebben a körlevélben — amely nagy meglepetést keltett — ez állt: „A holnapi naptól kezdve: délelőtt 10 órától 10 óra 30-ig engedélyezem a kávéfőzést. Akik nem főznek kávét, ugyanebben az időben a vállalati büfét vehetik igénybe. A második kávéfőzést 2 óra 30-tól 3 óráig engedélyezem. Külföldről csomagban érkezett holmi bemutatása és eladása 10 óra 40-től 11-ig. Külön rendelkezés hétfőre: a vasárnapi futballmeccsek megbeszélése 8.30-tól 9 óráig.” Az igazgató helyettese megkérdezte a felettesét: — Gondolod, hogv helyes volt ez a rendelkezés? — Meggyőződésem szerint igen. Eddig naponta négyszer-ötször főztek kávét. Ezzel órák teltek el. Most délelőtt is 30 és délután is 30 perc a kávézás időtartama. A seftelés pedig eddig szinte egész nap tartott. Most napi 20 percre korlátoztam. — És a hétfői futball- duma ? — Fél óra. és nem több! Eddig tönkretette a hétfői munkát Egyszer végighallgattam Komáromit. Másfél óráig ócsárolta a bírót, és több mint egy órán át szidta a saját csapatának középcsatárát. Branyiga II-t. Most két perc jut a bíróra, két perc Branyigára és 26 perc az egész meccsre. — No, majd meglátjuk — jegyezte meg az igazgató helyettese. * Pár hét múlva sok helyen 10 és 10.30 között is elmaradt a kávéfőzés. A büfét is kevesen keresték fel. Az igazgató jól számított. Az engedélyezett kávé nem na gvon ízlett az embereknek. Sem a hivatali szobában, sem a büfében. Az üzletelés is lecsökkent. Alig nyolc-tíz percig tartóit. Komáromi hétfőn fél perc alatt végzett a meccsel, s csak ennyit mondott: „A bíró hülye volt. Branyigát ki kell tenni a csapatból. Kovásznál nem védhette a gólt.” Egy hétfő reggel az igaz gató becsengette a titkárnő jét: — Mit szól hozzá, már a huszadik vállalat vette át módszeremet ? Ilonka lelkesen gratulált. — Tudtam, hiszen remek ötlet volt! — Na. most gyorsan a feketémet, Ilonka! Amíg kicsurog, szeretném, ha elmondaná nekem égvén i vélem én vét a tegnapi botrányos rangadóról. A titkárnő hidegen válaszolta: — Szó sem lehet róla! Feketét majd trz és féltizenegy között. Ami a meccset illeti, a megbeszélés időpontja kilenckor lejárt, és már nyered tíz. Sajnálom, de kivétel nincs! Palásti László Farsangi furcsaságok