Észak-Magyarország, 1970. február (26. évfolyam, 27-50. szám)
1970-02-08 / 33. szám
imata/amamaiBis Vasárnap, Í97Ö. ifibtuor 6a ttom* BH ESZAK-MÁGVARORSZÁG 7 gyermeki játékok Növényekkel, kagylókkal, színes kavicsokkal mar az őskorban is játszottak a gyerekek. Bronz jútékedényeket. mozgó állatokat és figurákat egyiptomi ásatások tártak fel. A görögök és a rómaiak vázáikon játszadozó gyerekeket ábrázoltak. S tudjuk, hogy amikor a kicsinyek felserdültek. az isteneknek ajánlották játékszereiket. „Aphrodité, kegyesen nézz bíbor- fátylú bábámra!” — írja Szapphó. Agyagedények, ólomkatonák Ki ne ismerné az ötletes, bájos magyar népi játékokat? A kifújt tojásból készült madarat, az agyagból formált kotlóst, kiscsibét. a kukorica- csáléból. rongyból varrt babát. a sárból gyúrt disznói, lovat. Vagy a mesteri gonddal faragott, festett mángorló, rokka, szövőszék, bölcső, agyagedány kicsiny mását Csontból, növényi magvakból, krumpliból, makkból, tobozból, virágokból csináltak játékot magúknak a jobbágyok gyermekei. A mindszenti halászok gyerekei kis varsával, a mezőtúri fazekasok fiai. lányai kiesiny-agyag- edényekkel. a dunántúli pásztorok gyerekei faragott állatokkal játszottak. Kilencven évvel ezelőtt Margarete Steiff divatba hozta a textil állatkákat. A teddy mackó a XX. század szülötte. Theodor Roosevatt kreációja. De már a középkorban marrá vált a játékkészítés. Nürnberg lett a játékkereskedelem központja. És messze földön hírnevet szereztek maguknak a cseh, a lengyel, az orosz, a tíroli népi játékok. Míg a felnőttek keresztes hadjáratokat vívtak, míg Napóleon seregében vonultak, a gyerekeknek ólom- és ónkatonákat adtak játékszerül. Viasz és fa huszárokkal játszották el a magyar gyerekek a szabadságharc nagy csatáit, elevenítették fel a kuruc- labanc világ eseményeit. Finom ívű, fegyverkovács által készített játék katonákkal ajándékozta rneg Miksa császár a gyermek II. Lajos magyar királyt. A fiúk katonásdival, a lányok főzőcskével utánozták szüleiket Kicsi játék konyhában. játék edényben főzték, sütötték a játék uzsonnát. S fiúk. lányok együtt játszották, játsszák évszázadok óta a métát, a dvabolót, ütik a tollaslabdát, ha it iák a karikát. ugrálóköteieznek, görkorcsolyáznak. Bábszínház — felnőtteknek Egész sereg játéknak vallásos, kultikus az eredete. Még a pólyások kezébe adott csörgőnek is. Zörgő kaviccsal, kereplővel a rossz szellemet akarták távol tartani a kicsinyektől. S olasz eredetű, vallási tárgyú játékokból származik a bábjáték. Ez az ősi művészet csak későn válik gyermeki mulatsággá. Egyes országokban — Japánban —■ még ma is inkább a felnőttek szórakoznak bábszínházzal. 1770-ben az Eszterházvak kismartoni kastélyának bábszínháza számára Havdn szerezte a zenét. Az első. gyerekeknek készült kesztvűbá- bokról a XVII. századból s”ól a feljegyzés. A gyermek Goethe 1753-bam kapott báb- ' színházat. A legtöbb társasjáték is felnőttek mulatsága volt. Egyik-másik ötezer éves és keleti eredetű. Céljuk, hogy az ügyességet, az emlékezetet. a figyelmet, a logikus gondolkodást, a kitartást, és az önfegyelmet fejlesszék. thíz előre gyártott elemekből Homokból, földből várat, házat építenek a gyerekek.. Frőbel, a nagy pedagógus már tudatosan foglalkoztatja tanítványait, fa építőjáté- kokat ad kezükbe, amelyeket egyszerű mértani alapformákból alakít ki. Később, a Richter-féle „Anker” építőkövek a modem építészet előhírnökei. A gyerekek mar akkor előre gyártott elemekből építettek, amikor az épí-' tészek még nem is álmodhat- I tafc róla. j A technikai fejlődés a gye- I rekjátékokat se hagyta érin-1 tétlenül. Mozgó, önműködő’ szerkezetekkel ajándékozta meg a gyerekszobákat. Kine- matogor, Laterna Martra jelzik a kezdeteket. A XIX. századtól divatosak az óraműves, felhúzható játékok. S a közlekedési játékok, a gőz- mozdonvok. a villan vy orra tok, autók, hajók, renülők népszerűsége alig vetekedhet másfajta játékszerével. * * „Mimién nagyon tetszett!” „Érdekes, szép játékok!” — írják a vendégkönyvbe az elismerő sorokat a gyerekek, felnőttek, a Magyar Nemzet) Múzeum Gyermeki játékok című hangulatos, gazdag tartalmú kiállításán. öcádár) Muzsikásól sav Idén ■i írta : Gál György Sándor Milyen szerszámokkal, instrumentumokkal, magyarán — hangszerekkel dolgozik a teljes zenekar? Mindenekelőtt tisztázzunk egy régóta tudott, dolgot. Minden zenélés mintaképe — az ének. A zenekar mintaképe tehát — a kórus. A kórusok általában négy szólamban énekelnek: magas női hang (szoprán), mélyebb női hang (alt), magasabb férfi hang (tenor), mély férfi hang (basszus). Nos, a zenekart vezető vonós hangszereket ugyanígy csoportosítjuk., ha a szopránt azonosítjuk a hegedűvel. az altot a brácsával, a tenort a csellóval, és a basz- szust a nagybőgővel. Arra a kérdésre, hogy mi is az a vonós hangszer, úgy hiszem nem kell válaszolnunk, , hiszen olyan magyar ember nincs, aki cigányaink kezében ne látta volna a hegedűt vagy a bőgőt, csendes (vagy éppen hangos) mulatozásai során. Nos. ehhez a vonós- kórushoz mindjárt csatlakozik az úgynevezett fafúvók kórusa. Miért nevezzük ezeket a hangszereket fafúvóknak? Mert négy évszázaddal ezelőtt valamennyit fából faragták, s rendkívüli műgonddal e törékeny-érzékeny anyagból állították elő finom alkatrészeiket. Manapság. az ipar előrehaladtával, az instrumentumok javarésze fémhői készül, de azért az egykori elnevezés: fafú- vók, megmaradt mindmáig bakjuk hát itt is egymás mellé . kórus” taglalt. A szopmadérfüttyöt is wfánzó instrumentum. amelyet haránt illesztenek a játékos szája elé. Az alt — az oboa. Megismerjük arról, hogy kis nád- füvókája van. azon keresztül áramlik a kifúvott levegő a hangszerbe. Meleg, érzelmes — nem hiába nevezzük altnak — valóban nőies hangja van. A tenort — a klarinét képviseli, az a hangszer tehát, amely ugyancsak ismerős mifelénk, lévén, hogv a cigányzenekar mindenkor népszerű instrumentuma é3 hogy ennek a hangszernek a változata a tárogató is. aminek viszont történelmi múlt ja van, hiszen tárogató szólt Rákóczi fejedelem tábortüzeinél is. A fafúvó-kónis basz- szusa — a fagott. Mély hangú, dörmögő szensróm, testi mivoltában is tekintélyes, hiszen két-náromszor akkora, mint egy klarinét. Érdekes, hogy ez a tekintélyes instrumentum amellett rendkívül fürge, mozgékony hangzásra is képes. A vonósait és fafúvők családin mellett ott találjuk a rézfúvókat. Trombiták, kürtök, harsonák. A trombita ismert minden katonavlselt ember előtt — hiszen a 'régi hadsereg jeleit: sorokozó, oszolj, takarodó, ébresztő, mindig trombitán szólaltatták meg. A trombita élesebb, harsányabb hangig meRett a kiirt a nubább. melegebb hangvételt képviseli. A harsona — ezt már neve is elárulja — erőtelies, harsány hangjával könnyen átüt az egész zenekar együttesén. hangszerek javarészéinél a hangképzés billentyűkkel történik. a harsonánál a hangképző csövek „tologatásával”. Tehát a harsonát hol összehúzzák, hol meg teljes hosz- szában kieresztik. Ezért hívják — nem éppen helyes szóképlettel •— tolókürtnek is. Olykor a zenekarban, megtoldva a „kórust”, egy egészen mély basszus hanggal, tubát is alkalmaznak. Nagy, megcsavart réz hangszer ez, amely valóságos óriás többi testvéréhez képest, Idáig tehát három csoportot láttunk: vonósok. faíúvósök, rézfúvósok. Ehhez járul a zenekar „szívdobogása”: a kettős üstdob. szaknyelven — a timpani. Miért van az üstdobból mindjárt kettő? Általában ezt az ikerhangszert kétféleképp hangolják. Egyik dob a mű alaphangját hangoztatja, a másik az úgynevezett domináns hangot, a skálának azt a fokát tehát, amely mintegy a kérdést teszi fel. hogy a másik üstdob, az alaphangot hangoztatva — feleljen rá. Ez tehát az orkeszter, vagy a zenekar általános képe. Ehhez gyakran járulhat hárfa, celesta (fém zongora), harangjáték. jóval ritkábban: zongora. cimbalom (lásd KodŰlv: Háry János) és a legkülönbözőbb instrumentumok, ha a zenemű különös hangulata, tartalma, a zeneszerző költői szándéka így kívánja. Az átlagos zenekar létszáma — 40—42 fő, de az úgynevezett mammut zenekarok o'ykor 120 rán — nyilvánvalóan a fuvola. Ez a fürge, olykor még a Egyhamar felismerjük a zenekariban, mert míg a fúvós —180 embert is felsorakoztatnak. nekem nem volt Stampai imakönyvem. Emiatt azonban csak akkor húztam a rövidebbet, amikor Erdősi tisztelendő úr lett a hittantanárunk. A vele történt esetem előtt néhány héttel, augusztus elején került a falunkba, a polgári iskolába hittantanárnak, mivel az elődjét máshova, egy apácazárdába helyezték. Mi, a nagyobb diákok, iskolakezdésig ki nyomoztuk az új tisztről (valamennyi hitoktatónkat így tituláltuk), hogy az első világháborúban huszárkapitány volt. de egy roham előtt fogadalmat tett istennek, miszerint ha élve marad, elmegy papnak. Hogy nem maradt hűtlen egykori katonatiszti mi voltához. arról mar augusztus 20-án, az István király emlékére rendezett ünnepségen bárki meggyőződhetett. A tölgyfalevéllel ékesített oosz- tó-rohnmsisakök alatt felvonuló frontharcosok élén ott defilírozott ő is. mégned ig fekete tiszti csákóval a fején, amely eléggé elütő ruházati kellék a reverendától. A polgári iskola utolsó évének „várományosai”, mi, a tizennégy—tizenöt esztendősök, még jót mosolyogtunk rajta, amikor gyakran levéve csákóját megtörölte göm- bölyded fejének búbját, de már tanyát vert bennünk az aggodalom is: ajaj, semmi jót nem lehet leolvasni íj tiszti ábrázatáról. Nemsokára szállóigévé vált a faluban, hogy a tiszi amilyen nagy pap volt katonának, olyan nagy katona lett papnak, mert hozzáfogott néhány menyecske ostroméhoz. Ilyen előzmények után kezdtük meg szeptemberben a tanulást, s vártuk az első hittanórát. A tiszi suhogó léptekkel ment fel a dobogóra, s gúnyosan végigmustrált bennünket. — Ide figyeljetek, d 5d öl lefej űek — kezdte a bemutatkozását. — Ha valamelyitek vasárnap elmulasztja a szentmisét, az jobban teszi, ha kimarad az iskolából, de még jobban, ha eltűnik a földkerekségről. Meg vagyok értve?! — Igen — mondtuk halkan. — Mi az, hogy igen?! Igenis, megértettük, tisztelendő atyai Kórusban megismételtük, hangsúlyozva az „atyát”, nehogy nyakunkba zúdítsa a szemléiket is. — Aztán imakönyvet visztek-e magatokkal a szentmisére?! — Igenis, viszünk, tisztelendő atya! — Milyet?! — Stampait — zúgtuk, mivel az ilyen nevű szerzőtől származó imádságos könyvet írta elő a reglama. Az én hangom is benne volt a többiében, jóllehet füllentettem, hiszen, mint említettem, rom rendelkeztem az áitatosTtodás e segédeszközével. — Azért, ám? *— villant mee tiszi szeme. — A huszár kezébe kard. a diákéba Stampai imakönyv! Punktum! No. de kát én miért éltem diákéveimet a nevezetes mű nélkül? Egyszerűen azért, mert a születni nem tudták megvenni. Anám már az ötödik éve állás nélkül volt, s a csak hélw-hé'vi kanott munkáiéért táró fillérek az imakönwnél ezerszer fontosabb dolgokra is kevésnek bizonyultak. A csatád rendelkezett ugyan egy imaknnywel. mik: a na gyón vámról maradt ránk. s ott knsbadt valamelyik fiók mélyén. Jó néhány centi vastag, esontburkolntti. rézknnoeesal ebé tolt remeke volt a könyvkötészetnek, s nyomott vagy félkilót. Meg kisebb diák koromban ehittem magommal a misére, dg a társaim harsogva kiröhögtek, csak úgy zengett, sorakozunk helye, az iskolaudvar. Még hónapok múlva is emlegettek, ha bosszantani akartak. Így hát a lelkem tisztán tartásának kötelező gyakorlatára imakönyv nélkül jártam templomba, ami nem okozott semmiféle bajt, mivel az előző tisztelendő úr jámbor lélek lévén (azért is helyezhették az apácák közé), nem sok ügyet vetett kényszerű hanyagságomra. Ám hogyan úszom meg az egykori kapitánnyal! Parancsnokságának az első hete végén, a hittanórán elhangzott figyelmeztetésétől szorongó érzéssel mentem a misére. Kezdetben nem történt semmi baj. Az alsósok ott álltak a templom hajójának oldalfalánál, mi, a nagyobbak pedig a kórus alatti homályban óvtuk lelkünk üdvösségét. Macher Jani például — állandó szokásához híven — most Is elhozta a pakli kártyát, s csak úgy, kézből osztotta a szomszédainak. Kovács Petinek és Mayer Karcsinak. Huszonepyeztek. Én arra gondoltam, hogy a mise után loholok haza, mert roppant" izgalmas folytatásos regény olvasható a Friss Újságban. Volt. aid a baloldali falnál áhítatba merült lányok confját-kontyát bámulta. s élénk pillantáscsatnkat vívott s szemérmesen hátra- hátra pislogó bakosokkal. Egyszóval: valamiben mindegyikünk elmerült a feje búbjáig, ott hátul, a terno- iomhnjó farán, azaz — legyünk stílusosak — tatján. Az én éber szemem azonban fszegénv gyereknek mindig ébernek kellett lennie) észrevette, hogy a tiszi kilőtt a sekrestyéből, s az oltár előtt etn- övével-hattal megejtett térdhsüftás után az alsósokat ellenőrzi: van-e imakönyvük? — Add ide a Sta topáidat — súgtam a mellettem álló Havas Lalinak, egv jómódú hentes elégné butácska és rendutvül kövér fiának, aki időnként ie-lehnioit. s beleharapott a magárai hozott, panfrba csomagolt félkflónyi kolbászba. — Csak nem imádkozni akarsz? — nézett rám értet- len és dagadó ábrázattal, már vizenvesedő szemekkel. —• Szeretnék egyet énekelni — füllentettem, miközben aggódva neveltem a kisebbek szemléiének már a végén tartó tiszit. I MEGKAPTAM Sa , k5n^T f__________________I vet, s azt Íriszem, sem addig, sem azóta nem énekeltem olvan áhítattal a „Boldogasszony Anvánk”-ból a „nagv ínségben lévén. ígv szóin me-eg hazánk” részletet, mint akkor. S már ott is volt közöttünk Erdősi tisztelendő úr. Elsőnek Lalihoz fordult, aki későn véve észre, rágás nélkül nyelt le egy jókora kolbászdarabot. — Hol. az imaköuj’ved? — Pistánál! — bökött felém a fiú. Én megjátszottam, mintha nem látnám-hallanám őket, s úgy vittem fel tenorba a hangom, ahogy a madár rebben a magasba, ha a fészkét veszély fenyegeti. Hiába volt minden. A gömböc pap máris rámmordult, mialatt a hívek éppen ezt énekelték: „Ne feledkezzél meg szegény magyarokról ...” — Miért nem a saját imakönyvedből énekelsz?! — Mert nincs — mondtam fojtott hangon. — Ni-incs?! — futotta el a szemét a vér. — Igen. A szüleimnek nincs pénzük megvenni — váltam elszánttá. — Holnap fél nyolckor bejössz a tanáriba! — parancsolta bíborba e'yúlva a tiszi, s azon óvómban otthagyott bennünket. — Klassz voltál, Pista — súgta Macher Jani. miközben ismét előhúzta zsebéből az idejében eltüntetett kártyát. — Én sem hoztam el azt a rohadt Stampait. Ha nem hergeled fel a tiszi t* most mehetnék én is ranort- ra, — s máris osztotta a többinek a kálávát. — Nesze, egvél — adott egv darab kolbászt Lali, mivel felgerjedí állapotában őt sem maoerál- ta a tiszi. amiért csak elvitte. de nem használta az ima- könvvét. Hétfőn reggel pontosan megjetontern a tanári szobában. Erdősi tisztelendő úr egyedül volt még. s ahogy egv határozott. Laudétur-rál beléptem, felállt az íróasztala mörtil. és a Túdtalnaiit himbéltatva hájas testét elém 1 énei élt. — Azt mondtad, a szüleidnek nines, pénzük ima- könyvre? Miért nincs?! — szinte harsogta kérdőrevo- nőn. — Mert édesapáin öt. éve nem kan állást, — Miért nem kap? Mi az apád? — Génész. Én nem tudom miért bocsátották el. Pedig kiváló szakember. A századi fordulón tíz évig külföldön is tamütn a szakmái. — Biztosan valami szocialista? — húzta el a száját gúnyosan. — Nem tudom. ■— Volt a háborúban? — Igen. Szokta mesélni, hogy négy évig. mint szanl- tée sofőr, az első vonalból szállította a sebesülteket. — És miért nincs a frontharcos "V között? — Nem tudom. Pedig tudtam. Édesapám e'nr’tíTn már véve. __ nemegyszer ki ielentet- te előttem is. hogy sehol n i n cs annví esi rkefoeó e«vütt. mint a front harcosok között. Verik b csinnadrattát, pedig többségük a fronton, csak hátul, a „den«”-ban húzódott meg. S most ismét háborút szei-einének. Fitt óh óe-, ti fik az összeiöveteleiken, ünnep- sógoivep. és ő ezért nem jár, köz-ttok. A tiszj undorral végignézett raítarn, tiszta, de szc,'Té- nves ruházatomon, s fölé- nvesen parancsolta: .j eO-od százszor, how' a tcmrinm- han. a mise alatt, mtrdunki a salát Imnkfinwéből áitg, tatocam énekel és imádkozik!” — Kérem, én énekeltem. — De nem a salát Imakönwecton]l A z eüenöi-ző könwpdhe Pedig * beírom.; hogv a templomban rendetlenül viselkedtek s velem szemtelen voltál. Aláíratod apáddeit Ren-iótam. tud írni — kaiánkodott. — Tud. A magvaron kívül németül franciául ős angolul ír. olvas, beszél. Mivel tíz évig ezekben az országokban járt. aj kbiggy oszlás volt a válasza. Én pedig büszkén gondolva édesapámra már oda sem figyeltem a tiszi dörgedelmeire. DIÁKKOROMBAN MEGVETŐj T'as*fán István Á Stampai - imakönyv