Észak-Magyarország, 1969. október (25. évfolyam, 228-253. szám)
1969-10-04 / 230. szám
4 üSZAK -MAG YARORSZAG Szombat, 1969. október 4. Magyar siker a pesarói fesztiválon íHint korábban szá- Ul1* mot adtunk róla, a szeptember 15-e és 21-e között az olaszországi Pesaróban megrendezett nemzetközi filmfesztiválon a magyar filmművészetet Gyöngyössy Imre első filmje, a Virágvasárnap képviselte. Szeptember 17-én a kora esti órákban került sorra a magyar fesztiválfilm, s addig bizony meglehetősen fagyos volt a nemzetközi találkozó hangulata. A külsőségeiben szinte hivalkodóan puritán fesztivál közönsége közömbösen ülte végig az addig látott filmeket, járkált a vetítések közben, különösebb tiszteletet nem tanúsított az éppen pergő alkotások iránt. Gyöngyössy filmjének vetítése előtt a délutáni órákban egy nehezen követhető szimbolikákkal operáló román filmmel kezdődött a program, majd egy kusza, teljesen dilettáns belga alkotással folytatódott. Ez a film, a Kollektiv 4 messze., túlnyúlt a tervezett időtartamon, unalmas volt, közönségriasztó. 40 percnyire nyúlt bele abba az időbe, amikor már a Virágvasárnapot kellett volna vetíteni. Közben sokan elhagyták a fesztiválmozit, olyanok is, akik 6 óra után jöttek, a Virágvasárnap végett, de a belga film kockái elriasztották őket. Mintegy háromnegyed órás késéssel mégis sor került a Virágvasárnap vetítésére, s mintegy háromnegyed részben telt meg a fesztiválmozi nézőtere, ami körülbelül 1600—1800 nézőt jelenthetett. t votíípe megkezdése '* V ClUCS után néhány perccel a nézőtéren megszűnt a mozgás. A részvevők feszült figyelemmel nézték Simon pap történetét, a pap és tanító testvére fojtott vitáját, a szegény pap és a püspök polémiáit, s a történet más lenyűgöző mozzanatait. (A filmet a magyar közönség először majd a pécsi játékfilmszemlén láthatja, s értesülésünk szerint novemberben kerül majd a ■mozik műsorára.) A film francia feliratozással pergett, a tolmácskészülékeken olasz és angol fordításokat lehetett hallani. Már vetítés közben érezhető volt a nézőtéren: valami fordulta következett be a fesztiválon, a közönség egyöntetűen a vászonra, az ott pergő történetre figyel, mert a film leköti, olyat lát, ami nem 1 tisztán formakísérlet, nem játék a kamerával, hanem sztori, magvas mondanivalót hordozó történet. A film végén felcsattant a taps a nézőtéren. A fesztivál első tapsa. Éjjel nagy nézősereg vett részt a rendezővel való találkozáson, és Gyöngyössy Imre kiváló olasz nyelvtudása gördülékennyé, frissé tette a beszélgetést, amelynek egyik visszatérő témája volt n marxizmus és a katolicizmus viszonya. Mind e közvetlen beszélgetés részvevői, mind pedig a későbbi hivatalos kerekasztal-viták szenvedélyes felszólalói sokszor szóba hozták ezt a gondolatot, ami — ha figyelembe vesszük a részvevők összetételét és főleg a vendéglátó olaszok és a katolicizmus kapcsolatát — érthetőnek tűnik. A hazai közönség köréből még kevesen ismerik a filmtörténetet, amely 1919- ben játszódik és egy Dél-Du- nántúlon ma is élő balladára, Simon pap legendájára épül. A szegényparaszti családból származó Simon pap az első világháború alatt került nagyon közel a szenvedő emberekhez, mint tábori lelkészt nagyon megedzette a háború, és nagyon felnyitotta szemét is, gondolkodásra sarkallta. A kommunisták megértéséig nem jutott cl, valami általános emberi humánum és keresztényi megértés alapján próbált szembeszállni a hatalmasokkal. De szembeszegült öcs- csével, a kommunista tanítóval is, aki a Tanácsköztársaság idején a falu vezető kommunistája lett, és a férfilakosságot fegyveres harcba vitte az ellenforradalmat segítő idegen csapatokkal szemben. Simon pap magára maradt, de amikor győzedelmeskedett az ellenforradalom, amikor a kegyetlen megtorlás következett, vállalta osztályos társainak sorsát, önként állt a mártírok közé és halt szörnyű kínhalált a kommunistákkal együtt. Emlékét ma is őrzi a nagyon szép ballada, amelyet a filmen Benkc Jánosné népi énekes tolmácsolásában hallottunk. Nos, ez a filmtörténet egyik fő motívuma, s azért kellett itt elmondanunk, hogy a marxizmus és katolicizmus viszonyára vonatkozó, s a fesztiválon a Virágvasárnap kapcsán minduntalan felbukkanó kérdés indokoltságát megmagyarázzuk. E gondolat fejtegetésétől függetlenül minden felszólaló a legmagasabb elismeréssel nyilatkozott Gyöngyössy filmjének humanizmusáról, szűkszavúságában is roppant erejű megjelenítő készségeiről, a filmlegenda sajátos hangvételéről, s arról, hogy ez a mű 1919 névtelen hőseinek állít ugyan emléket, de a minr Közérdekű közlemény! A TIGÁZ Miskolci Gázmű Üe. felhívja tisztelt fogyasztóinak figyelmét fűtőkészülékeik égéstermék elvezetésének felülvizsgálatára. Azok a gázfogyasztók, akiknek lakásában kéménybe kötött gázkészülék üzemel, a fűtési dény megkezdésével szíveskedjenek meggyőződni a kémények huzatáról. Nem megfelelő hüzatviszonyok esetén i kémény felülvizsgálata és tisztíttatása szükséges, A ké- v.ülékek biztonságos üzemeltetése érdekében a fentiek betartását javasolja tisztelt gázfogyasztóinak a TIGÄZ Miskolci Gázmű Üzemegység Gépészt, lakatos szakvizsgával a lillafüredi 'izgépházba, kőművest, és ácsot építőipari változó .munkahelyre alkalmazunk, 44 órás munkahéttel. Jelentkezés: tíorsod megyei Vízművek, Miskolc, TőmÖsj u. 2. \ Gábor Áron ítolió- és Öntő- ipari Technikum (DiósgyÖrvas- gyár, Bolyai Farkas u. 10. sz.). a fűtési idényre alkalmaz nyugdíjas futó-segédmunkásokat. Jelentkezni lehet az Intézet gazdasági irodájában. Felveszünk nói segédmunkásokat. nyugdíjast, tárolási őrnek, és ccttségivel 5 mérlegelőt és i belső etkeztetől. 1 kezdő szakmunkást, lakatos munkakörbe Jelentkezés; MÍCK munkaügy, Sajó-part. Budapesti kiemelt munkára. | kiemelt teljesítménybérrel kere- j síink kőműveseket, segédmunkásokat. ir> éves kortól is, kubikosokat, ácsokat, komplett brigádokat is felveszünk. Minden héten szabad szombat, állandó budapesti munka, szállást, étkezést, különélést, vasúti légyet, munkaruhát biztosítunk. Jelentkezés: Április 4. Ktsz. Budapest, vili.. Auróra a. 23- Munkaügy, j Felvételre keresünk gyors-gép- ! írókat, esztergályos, marós, kö- i szörűs, '.lást- és fűm‘köszörűs, géplakatos, öntő szakmunkásokat. betanított öntőket és férfi segédmunkásokat. Bérezés megnevezés szerint, a kollektív szerződés alapián. 44 órás munkaié- páros heteken szabad szombat. Jelentkezés a munkaügyi csoportnál. tllezőfrazdasá«?* ^épiavító Vállalat, Miskolc, Bessenyői u. 10. Könyvek a kastélyban Alázatosan levette kucsmáját és fejet hajtott hajdan a paraszt, amikor meglátta a kastély urát. A kapun belülre ritkán léphetett — csizmás lábától féltették a pázsitot. .. Hajadonfőit lépnek be az emberek .ma is a fancsali kastélyba De már nem alázattal. Tiszteletet’ adnak a kalaplevétellel a könyvek és a kultúra hajlékának. E parányi abaúji község — hiszen alig 4ÍÍU ember él házaiban — értékeli és megbecsüli a József Attiláról elnevezett művelődési otthont, rendszeresen látogatja, talán már élni sem tudna nélküle. 7 Hogy mennyire szomjasak a könyvre, az olvasásra az ott élő emberek, arra íme a bizonyíték: több a beiratkozott olvasója a klubkönyvtárnak, mint ahány család él a faluban! „Zugot vasók “ szép számmal Akad ház, melynek lakói valamennyien kölcsönöznek könyveket, s aztán, egymásközt csereberélnek. Néhány családnál valóságos olvasási sziesztákat tartanak esténként. — „Zugolvasóink” is vannak — emlegeti tréfásan a nem beiratkozott, ám a könyvtár köteteit szorgalmasan bújó embereket Berta József, a művelődési ház vezetője, a község pedagógusa. Szerencsére van miben válogatniuk az olvasás szerelmeseinek. A nagy, szabad- polcos rendszerű teremben (a kastélyban nem voltak kis szobák) 2500 kötet sorakozik. Alig tíz esztendeje jóval szerényebb körülmények között nyitott kaput a könyvtár — mindössze 160 kötetet sorolt fel az akkori katalógus. iki mindent elolvas Fanesalon is van olyan lakos, aki már betéve ismeri a könyv-repertoárt. CsodálatSzülők Könyv Iára A 3-10 éves gyerekek neveléséről Ismét megjelent két füze- tecske a Szülők Könyvtára sorozatban, a Kossuth Könyvkiadó gondozásában. Az egyik a 3—6 éves gyerekek nevelésével foglalkozik. A füzet A gyermek helye a családban című fejezetben a derűs otthonnak, a szülői ház hangulatának fontosságáról, a gyerekről, mint beszélgető partnerről, munkába való bevonásáról, a lakáson belüli elhelyezéséről tájékoztatja olvasóit. A második fejezet kizárólag az apákhoz szól. Ismételten felhívja a figyelmet az ijesztgetések veszélyére és ugyanakkor tanácsot Is 'ad a már félénk, „elvadult” gyermek nevelési gyógymódjához. A harmadik fejezetben a testvérek kapcsolatáról tudunk meg érdekes jelenségeket, a szakemberek tollából. Megtaláljuk az egyke és az ikrek nevelésére vonatkozó íratlan szabályokat is. A másik füzet a 6—10 éves gyermekekkel foglalkozik. Az óvodás korú gyerekek iskolára való felkészítésével kezdi a szerkesztő boncolgatni az első iskolás évek szerteágazó problémáit. A szülők sok segítséget kapnak az iskolával járó első sikerek és balsikerek tudomásul vételéhez. az Önállóságra neveléshez, a gondolkodva tanulás, a megfigyelőkészség kifejlesztéséhez. De a felső tagozatba lépő gyermek sok új nehézségéhez is megtaláljak az érdekeltek a megoldást. A Magyar Nők Országos Tanácsa pedagógiai bizottságának kiadványai valameny- nyi nőtanácsi aktívánál kaphatók. Értesítés! Értesítjük az alábbi utcákban lakó fogyasztóinkat és üzemelő közülc- teket, hogy 1969. október 10—11-én 7 órától 15 óráig, munkálatok végzése miatt, az áramszolgáltatást szüneteltetni fogjuk. Magyar—Szovjet Barátság tér — Felszabadítók útja — Zöldfa u. 1—7. számig — Vörösmarty u. 2—16. számig — Dankó Pista utca, a Vörösmarty u. és Mészáros u. között. ÉMÁSZ X. sz. kirend. Értesítés! Értesítjük az alábbi utcákban lakó fogyasztóinkat, hogy október 6-tól 31-ig minden munkanapon 7 órától 16 óráig, munkálatok végzése miatt az áramszolgáltatást szüneteltetni fogjuk. Vörös Hadsereg u. — Géza fejedelem u. — Bokányi Dezső u. — Elek Tamás u. — Szőlőheg.' — Középszer. ÉMASZ I. sz. kirend. tál emlegetik például Szőke nagymamát. Az idős asszony számára már nehéz olvasnivalót lelni. Gyakran adogatja vissza egy-két nap múlva a regényt: — Én ezt már olvastam, lelkem. Szép könyv, de adjál másat.! Ha egy csomag új mű érkezik, külön az ő számára félretesz belőlük néhányat a könyvtáros... Benn, az olvasószobában csütörtökön és vasárnap telt ház van. A gyerekek már két órakor .jönnek, tudják, hogy mindig van diavetítés. Később érkeznek az újságböngészők, egy-egy folyóirat barátai, majd a gimnazisták jegyzetelnek tanulmányokból, keresik a kötelező olvasmányokat. Előfordult már, hogy Berta József este 11 órakor oltott lámpát. — És én tulajdonképpen ennek örülök. Nem kell hívogatni, csalogatni ide az embereket. Jól érzik magukat itt a klubfoglalkozásokon, a könyvek között, a tv előtt. Nálunk nincs ideje beporosodni a polcon a könyvnek. .. Szén hobtv Évente egy-két alkalommal egy írót vagy egy költőt hív meg Fancsal. Feszé- lyezetlen találkozók, legtöbb- . szer forró hangulatú esték emlékeit gyűjtögetik albumba. /i találkozóra várt író műveit nemcsak elolvassák jó páran hetekkel előbb, hanem tíz-húsz kötetet meg is vásárolnak, s dedikáltatják. A könyvtáros meséli: van, nem egy tsz-tag, kiknek valóságos kis házi könyvtára van már a szerző aláírásával ellátott művekből. Szép hobby ez. Bárcsak másfelé is sokan követnék. Gyárfás Katalin Ma este a televízióban: Elméletileg kifogástalan házasság A ma esti televízió-komédiáról azt olvashatjuk, hogy Boccaccio ötleteinek felhasználásával írta Somogyi Pál. A szerző nem először fordul ötletért a nagy reneszánsz mesterhez, nemegyszer követi önálló ötleteinek feldolgozásában Is a pajzán históriák halhatatlan íróját. Persze, Somogyi Pál történeteiben más a Környezet, hiszen az ő históriái napjainkban esnek meg, többségben budapesti családok körében. A ma este képernyőre kerülő, Elméletileg kifogástalan házasság című komédiája afféle televíziós tanmese, amely Szőnyi G. Sándor rendezésében és igen rangos szereplőgárda közreműködésével egyórányi kellemes időtöltést ígér. Étül- én cukrászkészítniények BEMUTATÓJA Miskolcon az Uiaselláló éifervnében a Tiszai pályaudvaron Az Utasellátó Vállalat rég^n elfelejtett, a borsodi tájjellegnek megfelelő ételeket mutat be az érdeklődő közönségnek, 1969. szeptember 29-től október 6-ig. Ezzel egyidőben a Tiszai pályaudvar várótermében, értékesítéssel egybekötött cukrászati és hidegkonyhai készítmények bemutatására is sor kerül. A bemutató célja: a bemutatott ételeket a kívánságnak megfelelően a jövőben az Utasellátó kedves vendégeinek folyamatosan elkészíti. A bemutató ideje alatt a kő. vetkező étlap áll a fogyasztók rendelkezésére1969. október 4., szóin**"* Kiszele csorbaleves, Barnaleves habgaluskával, Borjúborda, Elek módra Bükki hátszín. Óhutai töltött felsál, Szerencsi gőzmetéli. Diós melóit. denkori zsarnokság ellen emel szót. A Virá^vasárnap bemutatása után Gyöngyössy Imre lett a filmfesztivál egyik legnépszerűbb részvevője. Többször körülvették a fesztivál vendégei, beszélgettek vele filmjéről, a magyar film helyzetéről, a magyar társadalmi viszonyokról. A római televízió hosszabb interjút készített vele, s azt este csúcsidőben sugározta. A lapok közül elsőként az Avanti méltatta igen melegen és hosszasan a filmet, és hasonlóan írt róla több más lap is. A baloldalinak távolról sem nevezhető Corriera della Serra szeptember 20-i számában szentelt nagyobb cikket a Virágvasárnap meleg hangú méltatásának. Jóllehet a későbbiekben még láttunk néhány kiemelkedő filmalkotást, például a nyugatnémet Peter Fleischmann, a szovjet Szergej Urusevszkij, vagy a brazil Glauber Rocha munkáit, Gyöngyössy Imre népszerűségét és filmjének elismerését ez mitsem csökkentette. ?<’,...,1 a fesztiválon nem l jfA'U von ,xíjazás, rangsorolás, de ha lett volna, a Virágvasárnapot minden bizonnyal a díjazottak között emlegethetné a filmvilág. Gyöngyössy Imre népszerűségének egy apró hivatalos ügyben hasznát is láttuk, amikor a helyi rendőrségi questUrán kellett elintézni egy apró vízumügyet. A rendőrségi hivatalnokok merev elzárkózása akkor oldódott fel, amikor kitűnt, hogy a tolmács személy szerint Gyöngyössy Imre. Egyenest a hivatal főnöke vette kezébe az ügyet, újságokat hozatott, beszélgetett a filmről, intézkedést ígért. Más dolog, hogy utólag erre nem volt szükség. Ez mitsem csorbít a Virágvasárnap pe‘sarói sikerén. ............. J ó érzés volt a pesarói fesztiválon a Virágvasárnap vetítését követően a magyar küldöttek közé tartozni. Benedek Miklós