Észak-Magyarország, 1969. szeptember (25. évfolyam, 202-225. szám)

1969-09-28 / 225. szám

Vasárnap, 1969. sxept. 28. ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 0 ^Miládi KOR Balkezesség - balhiedelem A világon meglepően nagy­számú balkezes ember él. A szakirodalom szerint, az em­berek 6—10 százáléka balke­zes. Hazánkban tehát mint­egy háromnegyed millió le­het a számuk. Az esetek 63 százalékában a balkezesség örökölt. Érdekes, hogy száz iker közül 12—15 balkezes. Két tökéletesen jobb keze senkinek nincs, de a balke­zességnek lehetnek iokozatai, lehet részleges (vagyis, ha va­laki csak bizonyos esetekben használja a bal kezét, egyéb­ként a jobb keze ügyesebb), s lehet teljes, amikor a jobb keze olyan ügyetlen, mint má­soknak a bal. Viszont fejlet­tebb a bal keze. Gyakorlattal a balkezesség — legalább is részben — át­A tanulás komoly munka a gyermek számára: meg kell teremteni hozzá a íeltétele­Ez a kis tanulósarok bárki által két. Ahol külön gyermekszo­ba van, ott nincs különösebb gond. Legtöbb esetben azon­ban a szülőkkel közös szobá­ban kell kialakítani egy olyan sarkot, amit a gyermek csak a magáénak tud. Az asztalt lehetőleg az ab­lak közelébe tegyük, mégpe­dig úgy, hogy a gyerek bal kéz felől kapja a világossá­got. Így nem árnyékolja be kezével a könyvet, füzetet. Az asztal és a szék magassága a gyermek korához igazodjék. Ha az asztal túl alacsony, vagy túl magas, fárasztó test­helyzetet követel, ami ugyan­csak a tanulás rovására megy. Ez nem jelenti azt, hogy drága íróasztalt kell vásárol­ni. Ha az ablak alatt, vagy mellett alacsony szekrény, könyvespolc van, annak fel­ső részére egy lapot helyez­IScphií és oyóffyhtttás képezhető, tehát a kézügyes­ség visszahelyezhető a jobb kézre. Szülők, hozzátartozók, a környezet (bölcsőde, óvoda) hatására a balkezes gyerekek sokszor már jobb kézzel ta­nulnak meg írni, noha azért a kenyeret bal kézzel szelik. Ám balkezeseknél semmi esetre se szabad erőltetni a jobb kéz használatát. Ezt az általános iskolai tanterv is kimondja. Az ilyen erőltetés­nek alávetett gyermek maga­tartásában ugyanis némi fo­gyatékosságok mutatkoznak. Szemorvosok megállapítot­ták, hogy száz balkezes közül 12, a jobbkezesek közül pedig csak négy bandzsal. Ez való­színű abból következik, hogy jóformán minden balkezest megpróbálnak rászoktatni hetünk. Kisebb korú gyermek részére természetesen ennél alacsonyabban kell elbelyez­könnyen elkészíthető'. ni. Ha a szekrény polcára tesszük a lapot, annak állít­hatóságával szabályozhatjuk a lap magasságát. Másik vé­gét lábbal alátámasztva, pol­cot vagy fiókot erősítünk a lap alá és már készen is van a megfelelő íróasztal. A háttér dekorálását pedig — szülői felügyelet mellett — bízzuk a gyermekre. Alakítsa ki ő maga kis birodalmát. Birsalmasajt mustban öt liter édes mustot addig főzünk, míg csak másfél, két liternyi lösz belőle. Áttört, főtt birsalmát teszünk bele, hogy jó, sűrű masszát kapjunk. Cit­romhéjjal ízesítjük és tovább főzzük. Ízlés szerint, cukrot is teszünk bele. Ha egészen sűrű. kis formákba öntjük vagy tiszta deszkára felken­jük. Szikkadtan kis szeletek­re vágjuk. jobb keze használatára. Meg­történhet, hogy a serdülő fiú, leány emiatt dadog. A dado­gok 60 százaléka balkezes. A jobb kéz használatának eről­tetése lelkizavarokkal is jár­hat a balkezeseknél. Ismeretes, hogy a jobbkeze­sek agyának bal fele valami­vel fejlettebb, ezért is hasz­nálják főleg a jobb kezüket, a balkezeseknél pedig ez ép­pen fordítva van. De ez egyál­talán nem teszi őket értékte­lenebbé, éppoly képességek­kel rendelkeznek, s azokat éppúgy értékesíthetik, mint a jobbkezesek. Sajnos, az em­berek nagy része előítélettel van a balkezesek iránt. Pedig azok éppoly kiváló teljesít­ményre képesek, mint a jobb­kezesek. Ezt tények igazolják. Számtalan nagy képzőmű­vész, festő, szobrász előadó- művész, sportoló balkezes volt. Gondoljunk csak közü­lük a legnagyobbakra: Leo­nardo da Vincire, Raffaellóra, Michelangelóra. Paganini, a világhírű művész bal kezével hegedült, Robert Schumann is bal kezével alkotta szerze­ményeit. A balkezesség nem testi fo­gyatékosság, nem betegség, hanem a természeti törvé­nyek következménye. Hogy valami rossz, kóros jelenség lenne, — ez bizony: balhiede­lem. Mi lesz a divat ? Az őszi divat számos olyan praktikus ötletet hoz, mellyel edddig itthon csak nagyon ritkán találkoztunk. A kül­földi divattudósításokban is észrevehetjük, hogy nappalra egyre inkább a sportos öltöz­ködés a sláger, őszi- és téli­kabátok különböző szinteti­kus, impregnált ballon, vagy hasonló anyagokból műszőr­me béléssel vagy műszőrmé­vel díszítve készülnek, sok mutatós tűzéssel, fémgombok­kal, csatokkal, szögekkel. A másik újdonságot a koc­kás tweed, vagy sportos anyagból készült nadrágkosz­tümök jelentik. Ezek kabátja olyan hosszú, hogy mini-ka­bátként ruhával is viselhető, tehát öltözködésünket válto­zatosabbá. színesebbé teszi. A nadrágot őszre és különösen télre nagyon praktikusnak tartjuk, s ma már nálunk is tért hódított magának utcai viseletre is. Nagyon ajánlják a tervezők — és ismét, mint újdonságról kell beszámolnunk — a „ro- be-mantean” jellegű ruhákat. őszre és télre egyaránt di­vatos a kosztüm, szőrmével, műszőrmével díszítve és va- telinnel bélelve. A kosztüm­kabátok hossza változó: a de­rékig érőtől a szoknya alját éppen csak látni engedőig, sokféle a variáció. A hideg őszre nagyon jó megoldás a kétsoros vagy az asszimetri- kus gombolás. Tanulósarok Kesztyűápolás Kevesen tudják, hogy a fokhagyma hatóanyaga csök­kenti a vérnyomást, akadá­lyozza az érelmeszesedés ki­fejlődését, pusztítja a bélbe­tegségek kórokozóit, megvédi az embereket az ólommérge­zés súlyos hatásától. A babérlevélből bélrenyhe­ség, nehéz emésztés orvoslá­sára még nemrégen a követ­kező teát készítették: 20 g babérlevelet 10 percig főzve, 40 g szárított narancshéjat 1 liter vízzel leforrfizva, állni hagylak. A langyosra hűlt, le­szűrt teát mézzel édesítették. Járványok idején igen jó to­roköblítő szer és a köhögést is csillapítja, A szarvasbőrből készült kesztyűket langyos, szappanos vízben mossuk, bőven öblö­gessük, majd tömjük ki lazán vattával kézformájúra. Ami­kor félig megszikkadt, glice­rinnel vékonyan kenjük be. Sem napon, sem tűzhely kö­zelében nem szabad szárítani! A fehér bőrkesztyűt, ha na­gyon piszkos, pár órán át hagyjuk benzinben állni. (Tisztításával nagyon vigyáz­zunk, mert a benzin és a gő­ze is robbanás- és tűzveszé­lyes.) Mosás után húzzuk a kezünkre, tiszta ruhával tö- rölgessük szárazra. Ha ke­vésbé piszkos, elegendő ben­zines vattával átdörzsölni. A disznóbőr kesztyűt lan­gyos, erősen szappanos víz­ben kell kimosni. Jól kiöblít­jük és egy-két órán át áztas­suk tiszta alkoholban. Ezután húzzuk fel a kezünkre, s szik- kadásig törölgessük puha ru­hával. Szellős helyen felfüg­gesztve szárítsuk. Az uszodában Hexensussz ERZSI FELLEPESE jól sikerült, csak amikor lelépetl a székről, akkor történt a baj, mert a derekába beállott a „hexensussz”. A férjének kellett az ágyhoz támogatnia. Manci néni azonnal átjött a szomszédból és hozta magával a Gerozán kenőcsöt. Biztatóan mondta: — Tudod, Erzsiként, ez nekem is, meg a Gézának is min­dig használ. Csak ne mozogj, majd én bekenlek vele. Erzsi nem mozdult, de a kenést végigjajgatta Pár perc múlva megérkezett Hajnalka, a másik szomszéd- asszony is. — Hoztam néhány Algopirint — mondta — ez nekünk csodát szokott tenni. Nyugodtan szedjen belőle Erzsiké, majd meglátja, milyen jó lesz. Erzsi engedelmesen bevett egy tablettát. Manci néni ép­pen befejezte a kenést, amikor bejött Eszti, a harmadik szomszédasszony. Orvosságos fiolát hozott. — Acitofozán. ilyesmire a legjobb. — És belenyomott egy szemet Erzsi szájába, mielőtt még megszólalhatott volna. Ezután a három szomszédasszony több száz esetet mesélt el a derégfájásról. Éppen a háromszázötvenhetedik történe­tet kezdte mesélni Hajnalka, amikor csengettek. Megjött Erzsi anyukája. Amikor megtudta mi történt, azonnal közölte a gyógyírt: — Erre jó meleg fürdő kell, az majd kihúzza. Kiment a fürdőszobába. Pár pillanat múlva már hallatszott a víz csobogása. — Mindjárt fürödhetsz, kislányom — mondta, miután visszatért. — Ne félj, holnap már el is felejted, hogy fájt a derekad. AZÓTA NÉGY NAP telt el. Erzsi úgy látszik nem volt elég feledékeny, mert még mindig fáj a dereka. De most már a szomszédasszonyok nem látogatják. Neheztelnek Erzsire, mert nem gyógyult meg áz ó gyógyszereiktől, sőt egy hét után orvost is hívatott. <v. i.) Belső feszültség Feszülten figyelt az író. De semmi, de semmi... Golyóstolla komoran szán­totta a papírt. — Ottilia kartársnő magá­ra nyitotta a gázcsapokat... Megint figyelt. Odakint csak a kukák ricsajoztak. A mester egyetlen megvető vonással semmisítette meg Ottüia kartársnőt, Károm­kodva irta. — És elpusztult egy or­szág. Döbbenetes csend vette kö­rül a mestert. A végromlás halálos némasága. Vicsorogva kerekítgette be­tűit. — Aztán a földrész is ki­halt, Meg a baktériumok is elpusztullak. Érezte a mester, hogy pá­lyája csúcsán van. E műve komor jóslat a könnyelmű, dáridózó emberiség számára, Teljes tüdővel szívta be az alagsorból feláramló hagy­maszagot. — Megdöglött a naprend­szer is... Csöngettek. Ugrott is a mester, mint a bolha. Az jött, akit várt. Kicsit buta- képű fickó ücsörgött kint. Rigli. — Bocsánat, de kicsit be­rúgtam. — Kém tesz semmit, ked­ves Rigli úr — hajlongott a mester. — A fiatalság bolond­ság ... ! Rigli dúdolt, A mester át­vette. — Hát ehhez kéne nekem egy marha jó és hülye szöveg, mesterkém. — Máris — görnyedt asz­talára a felvillany zott mes­ter, mint egy szolgálatkész íródeák. — Gyönyörű a világ — da­dogta Rigli, a slágerszerző. Szívből bólogatott a mes­ter. Amióta betoppant Rigli Jenő, azóta megint hinni tu­dott az emberiség hatalmas jövőjében. D. E, Art Buchwald: Anti-beail®s A legtöbb szülőnek az a baja, ha a fejük­re zuhan egy olyan csapás, mint a beatles, elfogja őket a pánik. Ahelyett, hogy felvennék vele a küzdelmet, falra mász­nak, vagy ki akarnak menni a világból, attól függően, hogy milyen az időjárás odakint. Pedig a beatles-probléma megoldása olyan egyszerű, hogy bármelyik szülő egyetlen nap alatt elsajátíthatja. Barátaim, Gordonék, akiknek két tinédzser gyerekük van az üvöl. töző korosztályból, megszabadították az ott­honukat beatles-izmustól egyszer s minden­korra ... Este átszaladtam hozzájuk egy pohár Ró­kára, és azt láttam, hogy 15 éves lányuk olvas. Gordonná kinn volt a konyhában, mosoga­tott és közben teli torokból ordította: Je-je- je. A hordozható lemezjátszón egy beatles le­mez pörgött, és Mrs Gordon az edényekkel lelkesen ugrált ritmusára. — Az isten szerelmére. Anyu, lehalkíthat­nád azt a szörnyű lemezt?! Olvasni szeretnék. —' Je-je-je — bömbölte vissza Mrs. Gor­don — halálra birom a beatleseket! Ránéztem a gyerekekre, akik megrándítot- ták vállukat. — Több mint egy hete van így. Undorító. Már a haverjaim sem jönnek át. Mrs. Gordon kockacukrot kezdett hajigálni a gramofonra. — Fogjatok le! — üvöltötte — fogjatok le! — Jaj, anya, teljesen meghülyítesz. Nem tennél már fel egy másik lemezt? — Ezt te nem érted — mondta Mrs. Gor­don. — Je-je-je. Gordonék 16 éves fia lépett be ekkor és odaszólt húgának. — Még mindig? Húga bólintott. — Most játssza harmincadszor. Ha ez így megy tovább ... Közben hazajött Mr. Gordon, a család feje. Beatles frizurája volt. — Je-je-je — üdvözölte gyermekeit. Hej, Anyátok a számunkat játssza. A kislány kétségbeesetten nézett körül. — En elköltözöm. — Tudod mit, elmehetnénk egy árvaházba. Nem is akadnának a nyomunkra — mondta a fiú. — Még egyszer. Anya — ordította Mr. Gordon. — De aztán hangosan, qhogy kell. — En most felmegyek a padlásra — jelen­tette ki a lány. — Várj — mondta a bátyja — megyek én is. Mind a ketten kirohantak. — Elmentek? — bömbölte a konyhából Mrs. Gordon. — Aha — mondta Mr. Gordon — megint a padlásra. Mrs. Gordon leállította a lemezjátszót és bejött a szobába. — Hű, ez aztán kemény munka volt. — Mi van itt? — kérdeztem, — A mi srácaink voltai: a, legnagyobb beatles-rajongók az ('gesz környékén. Majd­nem az őrületbe kergettek bennünket. Pedig mindent megpróbáltunk. Megfenyegettük őket, könyörögtünk nekik vesztegetéssel is próbálkoztunk, de hiába. Aztán Alléénak egyszerre leesett a tantusz. ..Ha bennünket esz a fene a beatlesekért. akkor majd ők ab­bahagyják.” — Egyetlen tinédzsernek sem tetszik az. amit szülei jónak tartanak — tette hozzá Mrs. Gordon. — Így aztán Alice megvette a lemezeket, én beatles-frizurát csináltattam magamnak. Mi indítottuk el az egész anti-beatles mozgal­mat errefelé. Nem volt könnyű dolog, de azt hiszem, megtettük a magunkét — nyilatkoz­ta Mrs Gordon. T Ütöttünk a konyakból és jó két óráig Bernstein-lemezeket hallgattunk míg egyszerre Mrs. Gordon hirtelen meg­szólalt: — Pszt. jönnek. Kirohant a konyhába, feltette a beaües- számot. Mrs. Gordon ugrándozni kezdett és boldog képpel üvöltött rá a belépő gyere­kekre. — Je-je-je... Raub György fordítása

Next

/
Oldalképek
Tartalom