Észak-Magyarország, 1969. május (25. évfolyam, 98-123. szám)
1969-05-14 / 108. szám
ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 4 Szerda, 1969. május 14. min ki Összetartó szülőfalu Ejnye . fejezeti formáit, keresi az egyéniségének, mondanivalójának megfelelő műfajt. Kis gyűjteménye őszinte, önvívódásról is számot adó. ^Hasznosnak mutatkozik Mezőkövesden rendszeresen ösz- szegyűjteni a helyi és a községből elszármazott művészeket. Azt hallottuk, hogy már felmerült egy majdani mezőkövesdi képtár, vagy kisgalé- ria gondolata, amelynek mag- vát a helyi művészek alkotásai jelentenék. Szabadjon egy javaslattal segíteni: kérje fel a község az itt kiállító képző- és iparművészeket, hogy legalább egy-egy munkájukat a kiállítás után hagyják a művelődési központban, a leendő kisgaléria részére. A tárlatok számának szaporításával néhány év alatt szép számú anyag áll majd rendelkezésre, meglesz a kisgaléria kezdeti tárlati kéázlete, ami alapul, magul szolgálhat a fejlesztéshez. Van már ilyenre példa: Tokajban is ezt az utat járják. Meg kell próbálni Mezőkövesden is. meg egy gondolat: e tárlaton az összetartó kapocs a közös szülőföld. Nem lehetne-e ezt a kapcsolatot egy szorosabb közösség, egy rendszeresebben összefogó szervezet ápolására is felhasználni az ilyen alkalmi, laza kötelékű találkozásokon felül — elsősorban a szülőfalu műxrészeti életének segítésére? Ismét a telefon késztet fejcsó- válásra. De ezúttal nem a meglevő készülék, amely mellett hiába várunk vonalra, néha hangra, amely néha napján dührohamokra készteti a modern hírközlés e bosszúság-okozó;) ának áldozatát, most egy nemlétező telefon ügyében próbálok interpellálni. A sátoraljaújhelyi Kossuth turistaház telefonjáról van szó. Nagyon csodáltam, hogy a turistaház telefonját nem tüntetik fel az idegen- forgalmi prospektusokban, de nem találtam meg a kisigényű országjáróknak szállást adó létesítmény nevét a megyei telefon könyvben sem. Nem is találhattam, mert a turistaháznak nincs is telefonja. Nem is csodálkoznék ezen, ha társaihoz hasonlóan, valahol a gyönyörű Zempléni-hegység valamelyik zugában lenne, ahová komplikált er, költséges lenne elvezetni a távbeszélő vonalat. De ez a turistaház a kisváros házai között várja vendégeit. Pedig de sokan szeretnék telefonon megérdeklődni az ország különböző részeiben, hogy vajon tud-e szállást biztosítani az országjárók, a turisták részére ez a 82 ágyas szállószerűség. Oly sokat beszélünk az idegenforgalom növelésének különböző feladatairól, s vajon miért nem futotta még erőnkből egy ilyen nélkülözhetetlen kis apróság, egy sokat bosszantó, de mégis csak hasznos telefon beszerelésére?! (p. s.) A Mezőkövesdről elszármazott művészek harmadik kiállítása ezt is eszünkbe juttathatja. (benedek) A 21 i világ, izág lt, lépvisc A f. r* \ l dédestapolcsányi fSUitérazenekar sikere Ij® *' édeslapolcsányi fiúktól. Iáktól volt hangos a sajóka- , hajnali buszjárat 8-án « 'el. Az azóta már orszá- hírtivé Vált úttörő citera- ekar utazott Budapestre, a $>)revízió meghívására, hogy '""«map délelőtt 9 óra 25 /ckor, a tv-műsorban sze- / elve öregbítse a dédesta- Mj-súnyi általános iskola i ;^nevét. Ü’ebruár 23-án Debrecenben, ^ól sikerült területi döntőn iák ki a jogot a budapesti ndégszereplésre. Az előzményekhez tartozik, hogy Rácz Antalné tanárnő által Bolapított kiváló képességű kis angf.jjekar szerte a környéken ebb liSmerést- szerzett. A dédes- an> spolcsányi úttörő citerazene- ian ar bányászok, gyári munká- en ok, parasztok és értelmisé- losc & 1 --------------------------------------il mj ebb 1« éven fésüli női munkaerő- ént et és diákokat szezonmunkára Ikalmazunk. Felvételre jeientke- *e*'és május 25-ig. Hütögépkezeiöi izscával rendelkező férfi munka- -vöket azonnali belépéssel alkalmazunk. Fizetés megegyezés sze- -int. Miskolci Hűtöház, telefon: A 16-355. LX A Kohászati Gyárépítő Vállalat * tösgyőri főépltésvezetősége félsz kőműveseket, férfi segéd- R mkásokat. ácsokat és gyors- és fcmrcirónőt. 3érezé9 megegyezés Lnöke int. Jelentkezni lehet a oztfí telefonon, vagy személye- az LKM területén. Mester ltD(.lvtársnál. gy Ej Vörös Csillag Xraktorgyár felvételre keres: férfi segédmunkásokat. betanított munkásokat, ön- hiroel munkákra, 18 évtől. Kere- zalptl lehetőség; 1800— 2400 forintig. 3 ' ukába lépőknek 2 heti előlc1 d. munkásszállást, valamint he- apsZikénti kedvezményes hazauta- hető« biztosítunk. Jelentkezés: va- ..,1, , Csillag Traktorgyár, munka- ,dK" »-gazdálkodás. Telefon: 272-020. lyet mellék ^'^'ó-akatos, villanyszerelő, hegesz- itts-i motorszerelő szakmunkásokat, c /íddaru-vezetőket, autődaru-keze- is őket és férfi segédmunkásokat. »Itazonnali belépésre felvesz a Beton- és Vasbetonipari Művek alsö- mzsblcal gyára, Alsózsolca. 44 órás .-jvuunkaidőrend, napi egyszeri étkezés a távollakóknak munkás- szállót biztosítunk. giek gyermekeiből verbuválódott, és Rácz Antalné feláldozza a pedagógusi pihenés igen megérdemelt óráit is. Munkáját nagyra értékelik a községben, az iskola, a párt, a tanács támogatja. Május 10-én, szombaton reggel vártam őket a buszmegállónál. Kipirult arccal, de fáradtan szálltak le a gyerekek: Rácz Erzsébet, Fürjes Rózsa, Kiss János, Lendér Katalin, Kovács Rózsa, Kovács István, Stucz Zsuzsa, Okolicsányi László, Makrai Edit, Gyenes Irén, Kiss Ágnes. — A Televízió példásan gondoskodott rólunk, gyalog nem jártunk sehol, csak gépkocsival. Csütörtök délben mar próbáltunk, pénteken délelőtt már kamerapróba volt — mondja Rácz Erzsiké. A kezdeti izgalmakat hamar leküzdöttük, hála a rendezőségnek, különösen Nagy György főrendezőnek. — Amikor szereplésre került a sor, mintha otthon lettünk volna — mondta Fürjes Rózsa. — Ügy éreztük, hogy megtettünk mindent, ami tőlünk telhető volt — fejezi be Gyenes Irénke úttörő őrsvezető a kis tájékoztatót. Pillanatok alatt elterjedt a siker híre a községben és a párt és tanács vezetői, valamint az általános iskola igazgatója és tanári kara, a község dolgozói örömmel nyugtázták a kiváló eredményt. Klckner Rudolf vájár «» Ünnepség Felsőzsolcán Felsőzsolcán szép emlékmű hirdeti: a község lakói kegyelettel őrzik a Tanácsköztársaság emlékét. A miskolci csata évfordulóján évről évre ünnepséget tartanak itt. Most, a fél évszázados jubileum alkalmából különösen nagyszabású ünnepségre készülnek: május 25-én, vasárnap járási ifjúsági és országos postás veterántalálkozót rendez a Miskolci járási KISZ-bizottság, a járási tanács, a fegyveres erők testületé és több társadalmi, valamint tömegszervezet. Délelőtt 10 órakor nagygyűlést tartanak, amelyen 500 kisdobos és úttörő fogadalomtétele is elhangzik. Ezután a sportpályára mennek a részvevők, és itt egész napon át tartó kulturális és sportműsor lesz. Este 19 órától pedig majális kezdődik. Intimi fások o kamerák mögül A televízió napjainkban közel másfélmillió magyar lakásban lelhető fel. A legtöbb helyen szinte nélkülözhetetlen családtaggá lett. sajnos nem kevés azoknak a családoknak a száma, ahol a készülék zsarnok módjára irányítja a család életrendjét. A nézők lassan megismerkednek az állandó szereplőkkel, közreműködőkkel, személyes ismerősüknek tartják a bemondókat, riportereket. Nagy számban akadnak olyan nézők, akik szeretnének mind többet tudni a televízió belső életéről, szeretnék ismerni a kamera túlsó oldalát is. Ezeknek a nézőknek kedvében jár most a Táncsics Könyvkiadó Pacsay Vilmosnak, a Magyar Televízió ismert munkatársának Ami a ív-kamerák mögött van című könyve közreadásával. A szerző a televízió egyik igen népszerű adásának, A TV jelenti című szombati összeállításnak rovatvezetője, az adás gyakori szerkesztője. Könyve elsősorban azokhoz szól, akik nem a televízió technikai vonatkozásaira kíváncsiak, hanem intimitásokat szeretnéEmléUfgeíek Baranyában Az ötven évvel ezelőtti dicsőséges tavasznak — a magyar proletár for rad alom győzelmének — szép emléket állítottak a baranyaiak: tanács- \ köztársasági emlékligeteket ültettek falujuk egy-egy közterületén. A Mecseki Erdőgazdaság ingyenesen bocsátotta rendelkezésükre a szükséges facsemetéket. A lakosság társadalmi munkában ültette el a 120 ezernyi facsemetét, és 60 bai anyai faluban díszük a tanácsköztársasági emlékliget. Az EVM Gép- és Felvonószerelő Vállalat felvételre keres budapesti és «zömök» munkahelyekre lakatos, kovács, ács 6a segédmunkád dolgozókat. Különélést pótlékot, lakást, napi egyszeri étkezést biztosítunk. Jelentkezni lehet az AJsózsolcai Házgyárban. Irodaház 6-oa szoba, Szabó Zoltán részlegvezetőnél 1 Jó kereseti lehetőséggel — új gépeink kiszolgálására — női munkaerőket felveszünk 16—30 év közötti életkor mellett. Jelentkezni lehet: a Miskolci Pamutfonóban, Miskolc. József Attila u. 74. sz. A KOM Építőipari Vállalat azonnali belépésre belföldi és tartós külföldi munkára felvesz kőműveseket, műköveseket, par- kettázókat, burkoló és lakatos szakmunkásokat, valamint gépkezelőket, kubikosokat., szállítómunkásokat és építőipari segédmunkásokat. A teljesítménybér mellett ídénypótlékot és vidékieknek különélés! díjat fizetünk. Munkásszállással rendelkezünk. Külföldi kiküldetés esetén az átlagkereseten felül külföldi kiküldetési díjat biztosítunk. Jelentkezés a vállalat munkaügyi osztályán, Bp., X.* Bihari u. lC/b. A Miskolc: Vegyesipari Vállalat (Miskolc, Arany János u. 2. sz.) felvesz szakiparban jártas, 5 éves szakmai gyakorlattal rendelkező építésztechnikusokat, árszakértői vizsgával rendelkező munkaerőt, szobafestő-mázoló, épülctüvegező, hegesztő, lakatos szakmunkásokat, valamint segédmunkásokat. Jelentkezés a vállalat központjában, a munkaügyi osztályon. A Cement, és Mészművek bejő- csaba) gyára felvesz lakatos, csőszerelő és mérleglakatos, hegesztő, villanyszerelő és vegyipari szakmunkásokat, férfi könnyügép- kezelőt. valamim férfi segédmunkásokat. Munkarend 10. illetve 44 óra. Jelentkezés: munkaügyi osztályunkon mindennap 7—15.15 óráig. A Miskolci Közlekedési Vállalat felvételre keres miskolci lakással rendelkező, gyakorlott géplakatosokat, karosszéria lakatosokat, autószerelőket, valamim férfi és női munkaerőket, 18—35 éves korig, villamos jegykezelői munkakörbe. A felvételhez szükséges felvilágosítást a vállalat munkaügyi osztálya ad, reggel 7—15.30 óráig. Miskolc, Baross Gábor u. 24. sz. alatt. Felvételre keresünk férfi munkaerőké* n evet kortól textilfestő és kikészítő munkakörbe betanító** munkásoknak. Magas kereseti lehetőség. Albérleti szobát biztosítunk. Jelentkezés levélben. Hazái Pamutszövőgyár. Bp.. IV. kér.. Baross u. 99. Jó kereseti lehetőséggel, azonnali be'épésse» felveszünk lakatosokat, esztergályosokat, csőszerelőket.. hegesztőket; kovácsokat, gyalust, asztalosokat, villanyszerelőket kőműveseket, csőszigetelőket. betanított férfi munkásokat. fűtőket. «zlv «ti yú kezelőt, szeneseket. saJakozókat. Kéthetenként szabad szombat. Vidékieknek albérleti lakáslehetőséget biztosítunk. Hazautazást rvoltségel térítünk. Jelentkezés: Hazai Pamut- szövőgyár. Bp.. *V.. Baross u. 99A Tokajhcgvaljai Állami Gazdaság I. sz. kerülete azonnali felvételre keres több éves gyakorlattal rendelkező mezőgazdasági gépszerelőt. Fizetés megegyezés szerint. Munkásszállót, havi 1.5 forintos térítés ellenében biztosítunk. Jelentkezés személyesen, a kerül et veze tőn é I. Sátora 1 ja új h el y. Várhegy. Azonnali belépéssel felvételre keresünk szakmunkásokat (szerelő, lakatos, autóvillamossági szerelő), rakodókat, gépkocsivezetőket és gyors-gépíró munkavállalókat. Jelentkezés a 3. sz. AKÖV munkaügyi osztályán, Miskolc, József A. u* 72., (III. cm. 312. szoba). nek megismerni a kamerák túlsó oldaláról. Kedélyes csevegés, félig-meddig anekdota- gyűjtemény ez a kötet, amely kevés rendszerezettséggel tárja az érdeklődő elé a televíziós híradások előkészítését, a kivitelezés, felvétclkészítéc nehézségeit, műhelyfogásait, a sok esztendei gyakorlat néhány érdekes mazsoláját. A tájékoztatás leszűkül A TV jelenti és a TV Híradó munkájára, azaz a televízió legfőbb és legrendszeresebben jelentkező informatív tevékenységére, a tv-játékok és más műsorok területére nem kalandoz el. Érdekesen, olvasmányosan beszél a tv-riporterek, rendezők, szerkesztők, műszakiak •életéről, az olvasó, illetve az olvasó-néző a könyv megismerése után egy kicsit a bennfentes érzetével nézegetheti a híradót, meg a szombat esti összeállítást. Néhány fénykép színesíti a kötetet. Szívesen láttunk volna bővebb, jobb válogatást a valóban érdekes tv-riporteri munka mozzanatait megörökítő, s bizonyára rendelkezésre álló képanyagból. (bm) Horváth Magda és Hagy Gy. Margit tárlata A Képcsarnok Vállalat miskolci Szőnyi István termében újabb tárlat nyílik. Május 16 án, pénteken 'délután 5 órakor Marcziniák Sándorné, a Miskolci városi Tanács művelődésügyi osztályának vezetője nyitja meg Horváth Magda budapesti keramikusművész és Nagy Gy. Margit miskolci gobelinművész kerámia- és faliszőnyeg kiállítását, amelyen a két iparművész legújabb munkáit ismerhetik meg az érdeklődők. Várfalvi Ottó kiállítása Tokaßan A tokaji Zilahy György Művészetbarátok Köre rendezésében május 18-án, vasárnap délután négy órakor nyílik meg a helytörténeti múzeumban Vágfalvi Ottónak, a Szerencsről a Balaton mellé származott festőművésznek kiállítása. A tárlatot Négyessy István, a Szerencsi járási Tanács vb-elnökhelyettese nyitja meg. Az ünnepségen a Sátoraljaújhely és Vidéke Körzeti FöldművesszövetkezeU szimfonikus zenekara és kamarakórusa működik közre. Ujj Viktor Géza vezényletével. MOZI MŰSOR BÉKE Kezdés: naponta fél 4, háromnegyed 6 és 8 óra. Matiné: vasárnap negyed 10 és 11 óra. 15—18. A főnök 12-kor érkezik. Magyarul beszélő NDK-film. 19— 21. A veréb is madár. Színes magyar. Csak 16 éven felülieknek 1 21-én csak du. fél 4-kor egy előadásban. A kétéltű ember. Magyarul beszélő színes szovjet film. Matiné: fél 10 és fél 12 órakor. Riporterek gyöngye. Színes angol film. KOSSUTH (délelőtt) K: naponta negyed 10 és 11 óra. 15-én csak negyed 10-kor. A főnök 12-kor érkezik. Magyarul beszélő NDK-film. 15-én 11 órakor. Tiltott terület. Magyar film. 16-án mindkét előadásban. A főnök 12- kor érkezik. Magyarul beszélő NDK-film. 17-én és 19-én. Tiltott terület. Magyar film. 18-án negyed 10-kor. A főnök 12-kor érkezik. Magyarul beszélő NDK-film. 18-án 11 órakor. Tiltott terület. Magyar film. 20—21. A föld transzban. Brazil film. Csak 16 éven felülieknek ! KOSSUTH (délután) K: naponta háromnegyed 3, fél 5 és fél 7 óra. 15—21. Tiltott terület. Magyar fűm. FÁKLYA K: hétköznap 5 és negyed 8 óra, szombaton csak 5 órakor, vasár- és ünnepnap fél 4 és háromnegyed 6 óra. Matiné: vasárnap fél 11 órakor. 15—16. A hallgatag ember. Színes amerikai. 17—18. MillJárdokat érő ember. Színes francia—olasz. 19—20. Vérrel megpecsételve. Színes román. Matiné: 18. Finom kis háború. Román film. TÁNCSICS K: naponta fél 5 és háromnegyed 7 órakor. Matiné: vasárnap 10 órakor. 15—16. Carmen. I—II. rész, csak du. 5 órakor! Színes svájci film. Egy és fél helyárral! 17—18. Egy zsák arany egy fejért. Színes bolgár. 19—20. Az örökös. Magyar film. Matiné: 18. Tartalékos sztár. NDK-film. 8AOVARI K: naponta fél 5 és háromnegyed 7 óra. 15—16. Minden dalom a tiéd. Zenés, színes olasz film. 17—18. Csak du. fél 5-kor. Rákóczi hadnagya. Színes magyar. A 17-i előadás előtt ,,Ki tud többet a magyar filmekről?” ifjúsági filmismereti vetélkedő. 17—18-án. Du. csak háromnegyed 7 órakor. A. tékozló fiú. Magyarul beszélő csehszlovák film. Csak 16 éven felülieknek! 19—20. Átutazók paradicsoma. Csehszlovák film. PETŐFI K: hétfő, csütörtök, vasárnap fél 5 és háromnegyed 7 óra, kedd, péntek, szombat csak fél 7 órakor. Matiné: vasárnap de. 10 óra. , 15—16. Elő áru. Magyarul beszélő NDK-film. 17—ÍR. Pokolrév. Magyar film. 19—20. Folytassa, Jack! Magyarul beszélő színes angol. Matiné: ÍR. Veszedelmes szerep. Francia film. ADY — TAPOLCA (férem) K: hétfő, péntek fél 7 órakor. 16. Szeszélyes nyár. Magyarul, beszélő csehszlovák film. Csak 16 éven felülieknek! 19. Tiltott terület. Magyar film. ROVIDFILMEK KEDVELŐINEK: Béke: 15—18. Archeológia. 17—19. Zenélő doboz. 19—21. világmagazin 31. Orölc szerelem. Kossuth (de.): 15—16. Archeológia. 17—19. Szintézis. 20—21. Egy festő naplója. Kossuth (du.): 15—21. Szintézis. Fáklya: 15—16. V1U ós Bütyök a „Ki mit tud?”-on. 17—18. Sanyi manó almafája. Focit Jenő Franciaországban. Táncsics: 17—18. Vendégszerető Anatólia. / 19—20. 31. sz. Világmagazin. Ságvárl: 15—16. Aid bújt, bújt. 17—18. Féltékenység. 19—20. Hibás kör. Petőfi: 15—16. Hétfő. 17—18. Es milliók leszünk. A nap és hold elrablása. Ady filmszínház, M.-Tapolca: 16. Archeológia. 19. Szintézis. (A műsoTVáltoztatás jogát fenntartjuk.) szülőföldön történő bemuta tásra is. Pető Margit és Gáspár Íréi színes falikárpitokkal jelent kezett. A két iparművés: munkái színgazdagságukká ragadnak meg, alkotásaik < korszerű lakás értékes kiegé szitái. Eper Sándor fafaragt népi iparművész finom ci- zelláltságú, matyó motívumokkal díszített dobozai éí kis méretű szobrai is megérdemlik a hosszasabb érdeklődő szemlélődést. A festők sorában a mezőkövesdi képzőművészeti élet nesztora, Dala József sok színes képpel és rajzzal szerepel Munkái a matyó község szeretetéről tanúskodnak, a matyó életet és környezetet mutatják fel. Tarái Sándor sokoldalúságából viszonylag keveset nyújt ezen a tárlaton. Ismert színes gouachc-aiból semmit sem látunk, hanem megelégedett néhány már ismert, vagy kevésbé ismert fekete-fehér linómetszetének bemutatásával. Szülőföldje alighanem sokrétűbb feltárulko- zást vár tőle. A Mezőköves- Jen meglehetős visszavonult- ságban élő és alkotó Pető János nagyszámú litográfiáját szívesen néztük, de közben töprengtünk, vajon nem fenyegeti-e a fiatal grafikust a tematikai beszűkülés és kifejezési eszközeinek folyamatos isiszolása mellett is valami- télé ön-sematizálás veszélye, rajon nem torpantotta-e meg /alami annak a nagyvilág ránti érdeklődésének szélesítésében, amelynek fontosságául korábban vallott? Értékes, ;zép lapjainak elismerése mel- ett is felbukkannak e kérdőjelek. Szerepel e tárlaton Kovács Gá.spár is, többféle munkával. Bemutatott anyaga azt ;ükrözi, hogy keresi még ki- jfc ,,, .. . I Borsod ^fgez3kovesden,[ megye 'ftagyobb községében im- 15s'? 1 harmadszor rendezték a községben élő vagy ónjai jW.n elszármazott képző- és Hyarmüveszek kiállítását. E mM X újabb tárlat jobbnak tűnik ||||| \ eddigieknél. Áttekinthe, <r’. kevésbé zsúfolt, igénye- SBwi* : válogatás jellemzi. Ren- JBp; i láthatólag feladták azt Wr- frabbi megalapozatlan vép Jriyt. hogy a helyi szárma|T f utat kell, hogy nyisson a ÉfeggggKrlati terembe mindenkinek ÄfllkL minden műnek — szinte ^^^»igetlenül az alkotások szín- álétól. Most kevesebbet unk, de értékesebbet. A vili zik a híem rangsorolást akar je- cióval, eni beszámolónk névsora, kon sze-en a különböző műfajok- reszclyt I jelentkező alkotókat és szovjet úkáikat nem is lehetne Szén kevmás mögé sorakoztatni, lőtt utaléz lenne összevetni a fali- töltött ff ve get a fafaragással, a ............ a munkát a litográfiákra) < A, --'«agy rajzokkal, festmé- |||! .....pAtfé}. E műfajokkal találí 3 m0stan'’ harmadik ifef -Mf János és Pázmándi IW, pl modern kerámiái állíjllf' í|pTieg először. Mind a falW .i.ásztható díszek, mind az r /ancsak falra való, népi etésü dísztányérok, mind I" dig a nagyméretű padlováig ' és egyéb modern lakásf zítők részben a népi mo# uniók jó hasznosítását, a vjerű művészet nyelvére ÉSHra~.ir.<> átfogalmazását tükrö- 'iWmí M részben pedig alkotóik képzeletvilágáról ta- ódnak, amellyel a díszítő * 'et és a gyakorlati haszágot ötvözni tudták. E két mikus munkáit szerte az szagban ismerik. Jó, hogy e Miítás módot nyújtott a