Észak-Magyarország, 1968. szeptember (24. évfolyam, 205-229. szám)

1968-09-07 / 210. szám

2 ESZAKBTAGYARORSZÄG Szombat IOitfi. szeptember t. Fucik-emléhüi^@pé!y Dolgozókat alkalmaznak A Csavaripari Vállalat ongaí gyára felvételre keres munkaerő- gazdálkodási munkakörben jártas 1 női dolgozót,, továbbá 1 építész- technikust, aki egy-kct évvel ez­előtt végzett. Fizetés megegyezés szerint. Miskolc és környékéről 36 forint autóbuszköltséggel szállít­juk dolgozóinkat. Kedvezményes MA VÁG igazolványt biztosítunk. Jelentkezés levélben, vagy tele­fonon. Cím: Miskolc, l., pf.: 97. Te­lefon: 31-331. Közgazdasági érettségivel női és férfi munkaerőket raktárosoknak, női dolgozókat raktári segédmun­kásnak, férfiakat gépkocsikisórők- nek állandó munkára felveszünk, jó kereseti lehetőséggel. Gépko­csikísérőknek szállást biztosítunk. Jelentkezés: IVíÉK-kirendeitség. Sajó-part, munkaügy. Adminisztrációban jártas gyors- gépírót alkalmazunk. Miskolci Vendéglátó, munkaügy, Baross G. u. 13—15. A 3. sz. AKÖV azonnali belé­péssel miskolci telephelyre felvé­telre keres férfi segédmunkáso­kat, rakodókat, karosszérialakato­sokat, valamint olyan nagy gya- f korlattal rendelkező gépkocsive­zetőket, akiknél a jogosítványba a „D” rovat be van bélyegezve, szerb nyelvet beszélő gépkocsive­zetőket. továbbá rendészeket és 4 órás, mellékfoglalkozású címfestőt. Jelentkezés a vállalat központjá­ban. (Miskolc, József Attila u. 72. ! Irodaház, ni. em. 312.) í—07. sz. AKÖV felvesz pálya­udvari rakodókat. Magas kereseti lehetőség, munkásszállást biztosí­tunk. Munkásszállásról gépkocsival szállítjuk dolgozóinkat a budapes­ti munkahelyekre, illetve utazási költséget terítünk. Hetenként egy­szer hazautazáshoz kedvezményes Jegyet adunk. Jelentkezés: 07-es üzemegység, Vác, Rákóczi tér 6. Szigetszentmiklós, Dr. Lengyel L. u. 6. A Beton- és Vasbetonipari Mű­vek miskolci gyára azonnali be- lépéjsel alkalmaz gimnáziumi érettségit végzett fiatal férfi munkaerőt, gőzellenőri munka­körben. Jelentkezés a gyár üzem- vezetőségén, Miskolc, József A. u. 25—27. sz. .Az Eszakmagyarországi Állami Építőipari Vállalat (volt Borsod megyei Mélyépítő V.), felvesz kő­műves, ács szakmunkásokat mis­kolci, — hegesztő szakmunkáso­kat ózdi munkahelyre. Jelentke­zés Miskolc, I., Zsigmondi u. 2. sz.. munkaügyi osztályon. Felvételre keresünk fűtőt. Je­lentkezés Miskolci Sütőipari Válla­lat, Hunyadi u. 56. A KGM Ipargazdasági, Szerve­zési és Számítástechnikai Intézet kezelésében levő Borsodi Vezető Továbbképző Iskola önálló admi­nisztrátori állásra pályázatot hir­det (gyors- és gépírás szükséges). Fizetés megegyezés szerint. Rész­letes életrajzokat a Borsodi Ve­hető Továbbképző Iskola címére (Szemere u. 4.) kérjük sürgősen eljuttatni. Miskolc, Hunyadi utca 15. sz. alatti könyvesbolt gyakornokot felvesz. Felvételre keresünk több éves gyakorlattal rendelkező gépko­csivezetőt, és lakatosokat. Miskolci Közlekedési Vállalat, Miskolc, Ba­ross Gábor u. 24. Érettségizett tárgyalóképes férfit szervezőnek Kazincbarcikára és ózd járás területére felvesz az Állami Biztosító ózdi fiókja. Ahol egykor Lenin ravatala állott, a Szakszervezetek Há­zának patinás oszlopcsarnoká­ban emlékeztek meg moszk­vai dolgozók Julius Fucik, Csehszlovákia nemzeti hőse halálának 25. évfordulójáról. A részvevők forró tapssal köszöntötték az elnökségben helyet foglaló Vladimir Kouc- kyt, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság szovjetunióbeli nagykövetét, a nagykövetség­nek az emlékünnepélyen tel­jes létszámban megjelent munkatársait. valamint a Szovjet—Csehszlovák Baráti Társaság képviselőit. Az elnöklő Mihail Zimja- nyinnak, a Pravda főszerkesz­tőjének megnyitó szavai után az ünnepi gyűlések szokásá­nak megfelelően több szónok mondott beszédet, köztük Bo­risz Polevoj író, Konsztantyin Moszkalenko marsall, honvé­delmi miniszterhelyettes és Alekszej Szurkov költő. A felszólalók méltatták Ju­lius Fuciknak, az antifasiszta írónak, a hazafinak, a kommu­nista pártszervezőnek, a láng­lelkű internacionalistának bá­tor, emberi kiállását, a szovjet és a csehszlovák nép barát­ságának erősítéséért kifejtett fáradhatatlan tevékenységét. Kitértek a mai csehszlovákiai helyzetre is. Mindannyian azo­nosan fogalmazták meg állás- foglalásukat: A szovjet embe­rek szolidárisak a csehszlovák néppel, osztálytestvérei és fegyvertársai a csehszlovák dolgozóknak. Az emlékünnepély részvevői táviratot intéztek Gusta Fu- cikovához, a nácik által ki­végzett hős özvegyéhez. Daloiatlan forradalmi dalaink É vek óta ijedten figyelem magam, amint a vigyázzban álló tömegben néma tá- togással mímelem az éneklést. Vannak még néhányan így, de hangját már senki sem ereszti meg. A dalosabb kedvűek is beleol­vadtak a némán, kényelmesen állók táborá­ba. Pedig évekkel ezelőtt..:! Hogy szerettünk énekelni, még ha becsúszott is néha egy-két hamis hang. Emlékszem: diákkoromban mindig megme­lengetett valami kellemes bizsergés, amikor az Intemacionálét énekeltük. A DlVSZ-indu- ló. a Marseillaise, a Vörös Csepel, s más da­lok, indulók hangulatilag megfogtak bennün­ket. Sokat énekeltük e dalokat, talán túl so­kat, s nem is mindig okkal. Ez utóbbiért ta­lán nem a mi generációnk a felelős, hiszen a „fényes szellő”-nemzedék nagyon tisztelte és leikéből szerette a munkásmozgalom tettre, szép menetelésre serkentő dalait. Még e ne­mes anyagú dalok is megkoptak kissé az al­kalmakat és ünnepi helyzeteket túllicitáló használattól. S végül is mi lett e dalok sorsa? Az, hogy mikrobarázdás hanglemezek per­dülnek meg ünnepségeinken, s az élettelen bakelit anyagból tör elő a szép dalos forra­dalmi buzdítás, mi meg állunk kalaplevéve és jó kényelmesen hallgatjuk a tű sercegését Van, ahol magnószalag árasztja a dalt, a mag­nó mágneses feje olvassa le szorgalmasan a „hangjegyeket”. Mi meg hallgatjuk ritkán mozduló, néma ajakkal, mert lehetséges, hogy énekelni is elfelejtettünk. S ami még lehan­golóbb: gyermekeink is elfelejtettek. A minap fiaim tíz perc alatt elfújták az idei táncdalfesztivál repertoárját. Megkülön­böztetett hangsúllyal, dédelgetőén adták elő a magyar beates urat, meg a csongorádi kis­bíró unokáját, örültem neki. hogy ilyen fogé­konyak ezek a gyerekek. Tehát nincs igazam; gyermekeink nem felejtettek el énekelni, csak pillanatnyilag azokat a dalokat dúdorásszák, amelyeket elibük hoz az élet. A forradalmi dalok nem tartoznak ezek közé, mert a múlt­kor is egy úttörőünnepségen szép vigyázz ál­lásban, feszesen, tisztelegve álltak a gyere­kek, de nem énekelték az Intemacionálét;1 hanglemez produkált helyettük. Nem hiszem, hogy csak az iskola mulasz­tása érzékelhető ebben a hangsúlyeltolódás­ban. Mi, szülők sem dúdolunk, énekelünk annyit, amennyit kellene. Nem arra gondo­lok, hogy míg borotválkozunk, közben éne­keljük az Intemacionálét és más forradalmi dalokat, hogy gyermekeink is megtanulhas­sák. Valami olyan közhangulat megterem­tésére gondolok, amelyben a dal örömének is jut megközelítőleg annyi figyelem, mint a ké­nyelem eszközeinek. Az őszirózsás forradalom kortárs írói között szállóigévé vált, miszerint „éhes hassal nem lehet Himnuszt énekelni”. Ma már tudjuk, hogy elődeink a háborús párti gróf Tisza Ist­ván — mindenütt előírt,- „Himnuszt éneklő”, s így háborúba induló — politikájára gondol­tak. Mert végül kiderült: énekelni lehet üres hassal is, sőt, az igazán szívből jövő dalolás csak a forradalmak idején születik meg, a dalok is ekkor teremnek elő. A költő azt mondja: Ha a lánRoszlop lepihent tűzzel békQl a tenger, Nem tömörít! ma már sorainkat a baj meg a kényszer. M ost az olvasó arra gondolhat; a sorok írója a nélkülöző, vajúdó időszakot áhítja vissza, hogy legyen miért és mi­ről dalolni. Nem, erre nem gondolhat senki, A mi jólétünk szocialista rendünk vívmá­nya. A még nagyobb bőség kosaráért áhíto­zunk valamennyien, de talán nem igazi for­radalmi hittel. Sokan azt hiszik: konszolidált társadalom vagyunk, békében élünk, s most már jó, ha csendesen megmaradunk magunk­nak, csak szűkebb házunk népének. Ezért is lettek dalaink nagyon is alkalomszerűek, s még ezeket is a rádióra, a televízióra, a mag­nóra, a hanglemezre bízzuk. A dalos hangszálaknak és az énektanárok­nak, úgy látszik, bealkonyult... Párkány László Felvételre keresünk villamos­ipari, gépipari technikusi végzett­séggel, vagy gyengeáramú műsze­rész szakmunkás oklevéllel ren-' dclkeziö térti munkaerőket mis- [ kolcl munkahelyre, távközlési, j technikusi, illetve műszerész, munkakörbe. Jelentkezni lehet a, Miskolc városi Távközlési Üzem-, né!, Széchenyi u. GO., I. cm. 17. < szobában. i í Felvételre keresünk miskolci i munkahelyre távközlési segéd-1 műszerész munkakörbe érettségi- * vei rendelkező fiatal férfi munka-* erőket. Szakmunkás végzettség * megszerzésére megfelelő gyakor-: lat megszerzése után a lehetőség, biztosítva van. Jelentkezni lehet J a Miskolc városi Távközlési Üzem-, nél, Széchenyi u. 60. sz.. I. cm., 17. szobában. i t A glrincsl Állami Győgypedagő-« giai Intézet szakképzettséggel rcn-1 delkező szakácsnőt keres október*1 1-én történő belépéssel. Havi koz-* dő fizetése 1140 forint. Jclentkezé- * si határidő: szeptember 30 án. J A megye! KÖJÁL, Szentpéteri-J kapu, felvesz építészmérnököt ésj azonnali belépéssel gyors- és gép-6 Írét. t í Az Eszakmagyarországi Vízügyi c Igazgatóság — Miskolc, Vörös-E marly u. 73 b. — központjába, va- ( (amin*. a sárospataki és gyöngyösi« szakaszmérnökségeire és tiszalöki^ tizeméhez vízépítési munkákban« gyakorlattal rendelkező tnérnökö-* ket keres felvételre. Fizetés meg- r. egyezés szerint. Megegyezés esc-« tén lakást biztosítunk. Jelentke-c 7és fenti rímen, az igazgatósága vezetőjénél. J Építészmérnököket, általános J mérnököket, okleveles közgazda-^ szokat kutatói, kiváló képességű technikust, szervezői munkára ke- J restink. Jelentkezéseket részle- J tes önéletrajzzal „Kutató” jeligére, í a Kiadóhivatalba kérünk. , Miskolci vállalat felvételre ke- c rcs kezdő kohász- és vegyész- p mérnököket. Jelentkezés írásban, e „Megbízható” jeligére, a Kiadó- e hivatalban. • Bodrogi Sándor i ***** SQetndevú A KOPASZ OROSZLÁNBAN hatóságok, noha nem lett vol­na nehéz kinyomozni, hogy valaha SS volt. Tájékoztassa Janót, hogy az akciót hatodi­kéin éjszaka kell lebonyolíta- nicík és mindenképpen, min­den eszközzel. Mi hatodikén délben, de inkább délután négykor megfelelő úton jegy­zéket juttatunk el a magyar kormányhoz... s ebben meg­írjuk, hogy Budapesten tar­tózkodik von Gemner, egykori SS-orvosalezredes, aki tudo­másunk szerint Wocheck pro­fesszor életére tör... — Ezeket felkötik —mond­ta elszörnyedve a „Páter”. — Gömöry-Gemnert feltét­lenül. Jana és Schirmbaum azonban hetedikén hajnalban teherautónkkal visszatérhet. A kocsi ott lesz és felveszi őket. Ezt az ügyet csak Gömöry ronthatta el. Így tulajdonkép­pen két legyet ütünk egy csa­pással. Megszabadulunk Gö- mörytől, Wocheck elhallgat, magával viszi a találmányát, és beleköthetünk a „háborús bűnösöket bújtató Magyaror­szágba”. — És ha Jana is és Schirm- haum is lemaradnak a teher­autóról? Eberling vörösre gyűlt arc­cal ugrott fel. Dühösen csapott az asztalra, a poharak táncol­ni kezdtek. — Unom már a találós kér­déseket. Induljon, és tegye, amit mondtam!... # ... Jana az elmúlt néhány nap alatt elhitette a bolt al­kalmazottaival, hogy „férje” autóbaleset áldozata lett. Pon­tosan, lelkiismeretesen nyitott és zárt, de napközben órákra eltűnt az üzletből. A „Páter” így aztán hiába kereste őt, ép­pen máshol tartózkodott, — Űcsfka kis szuka — gon­dolta magában —, nincs, aki ellenőrizze, persze azonnal ki­rúg a hámból. N yolc óra is elmúlt már, amikor újra jelentkezett Jana lakásán. A fiatal nő otthon volt már, de egy ideig várnia kellett, hogy be- bocsássák. — Éppen fürödtem, mert nem számítottam már látoga­tóra — mondta, és a szobába tessékelte a „Pátert”. Hellyel, némi száraz süteménnyel és konyakkal kínálta. Ám a reverendásnak most végleg nem volt kedve az ét­kezéshez. — Nagy baj van, Jana. Pestre kell utaznia! A „Páter” látta, hogy az asszony elszörnyedve emeli rá tekintetét. Megfigyelte, hogy reszket ő kézzel nyúl egy po­hárka ital után. — Csak néhány nap az egész — vigasztalta a „Páter”. fi külpolitika híreiben szerepelnek: IFqúq A tudoniünyüak — közelebbről a fizikának — egy szakkifejezésével mosta­nában sűrűn találkozik kül­politikai cikkekben vagy ép­penséggel politikusok beszé­deinek szövegében az újság­olvasó. A polarizáció — ez a görög és latin eredetű szó — a lapok hasábjain alkalma­zott értelmében azt jelenti, hogy egy ország politikai éle­tében két, egymással ellenté­tes fő álláspont alakul ki, — két, egymással szembenálló fő csoportba tömörülnek a politikusok és a mögöttük felsorakozó tömegek. Még aki nem is tanult fizikát, de lá­tott már mégnest, könnyen felismeri, hogy a mágnesség- ből vették szónokok vagy újságírók a hasonlatot: a mágnesnek a két sarka — azaz idegen szóval: pólusa — vonzza úgy a fémből készült tárgyakat, mint ahogyan a politikában is előfordul, hogy két párt vagy két eszme al­kot nagy vonzerejű pólust. A nyugati országokban, a polgári demokrácia rendsze­rében az utóbbi évek folya­mán meg lehetett figyelni olyasfajta polarizációt, hogy egyfelől a kommunista pár­tok befolyása, hatása a tö­megekre erősödött meg, — másfelől a polgári pártok közti különbségek csökken­tek, A különböző jobboldali, középpárti, sőt szociáldemok­rata politikusok könnyebben egyeztek meg, mint azelőtt, — megriasztja őket orszá­gukban a kommunista pár­tok erőgyarapodása, a világ­ban pedig a szocializmus eszméinek térhódítása. Főleg Franciaországban és Olaszor­szágban találunk erre beszé­des példákat: a kommunista pártok itt sok millió szava­zóra számíthatnak, számará­nyukat tekintve rég ott len­ne a helyük a kormányokban a kommunista miniszterek­nek is. Párizsban a gaulleiz- mus egymaga vált amolyan „ellenpólussá”, Rómában a kei'eszténydemokratáktól a Nenni-szocialistákig terjedő koalíció. A csehszlovákiai esemé­nyekkel kapcsolatban is fel­bukkant a polarizáció kife­jezés. Más társadalmi kö­rülmények között ugyan, de itt is az egymással ellenté­tes erők összeütközését, il­letve megkülönböztetését je­löli. Köztudomású, hogy az utóbbi hónapokban egyesek „teljes nemzeti egységről” szónokoltak, leleplezve igazi céljaikat: a szocializmus erőinek, a szocialista közös­ség egységének gyöngítését Amil.nr most azt látjuk, ti in mm hogy vajdában sokasodnak az ál­lásfoglalások a szocializmus, a szocialista közösséghez tar­tozás mellett, ugyanakkor pedig kénytelenek leleplezni magukat azok, akik a szo­cialista demokráciáról szóno­koltak, közben pedig hazá­jukat valóban ki akarták szakítani a szocialista tábor­ból, akkor helyénvaló a pola­rizáció kifejezés. Ez a polari­záció az egészséges kibonta­kozás nélkülözhetetlen felté­tele. A szovjet páncélos csapotok ünnepe 1D4G óta hagyományossá vált a Szovjetunióban a páncélos csapatok napjának megünnep­lése. Ezt a napot minden év­ben szeptember 8-án tartják. A közelgő ünnep alkalmából Amazaszp Babadzsamyan mar­sall, a moszkvai páncélos-tisz­ti akadémia parancsnolta, in­terjút adott a TASZSZ tudó­sítójának. Megállapítása szerint a szov­jet páncélos csapatok ereje az utóbbi években rendkívüli mértékben megnövekedett. A harckocsikat tökéletesebb mo­torral, rakétafegyverrel, hír­közlő és műszaki felszereléssel látták el. „A korszerű szovjet tankok és páncélos szállító járművek harci és műszaki adottságaikat tekintve, felül­múlják a kapitalista államok bármely tankját és páncél­kocsiját. Képesek nagy távol­ságok gyors megtételére, ké­pesek leküzdeni radi óakti vi­tással erősön fertőzött öveze­teket, menet közben leküzdeni a vízi akadályokat, tevékeny­kedni nappal és éjjel, bármi­lyen földrajzi és meteorológiai feltételek között” — hangsú­lyozta Babadzsanyan. — Csak annyi a feladata, hogy felkeresi Gömöryt, átveszi az irányítást, és továbbítja a pa­rancsot. Nem baj, ha Woche- cket nem lehet élve kézre keríteni; meg keli semmisí­teni. Ezt Gömöry-Gemn-er hajtja végre. Az időpontra ügyeljen. A pisztolynak csak hatodikén déli tizenkettő és éjfél között szabad eldörren- nie. Ezt követően Schirmba­um mai maguk ketten az oszt­rák határ közelében várják a nyerges vontatót. A kétszázas kilométerkőnél álljon le, ko­csijának bal lámpája ne ég­jen. A teherautó mag előtt fog megállni, Schirmbaum a he­lyére mászik és visszajön. — Él még egyáltalán? — Ne legyen ilyen sötéten látó. Persze, hogy él. Nincs semmi probléma. Csak Wo­check eltűnt a szemük elől. Illetve valószínűleg megfele­lően biztosított területen tar­tózkodik. Mire maga odaér, még az étrendjét is tudni fog­ják. De kihozni onnan csak­nem lehetetlenség. Tehát meg kell semmisíteni. És ezt a munkát csak Gömöry végez­heti el. Ha tiltakozna, mond­ja meg, hetedikén komplett bűnJajstromát, a bizonyító ere­jű dokumentumokkal együtt átadjuk a magyar hatóságok­nak. — Rossz előérzeteim vannak, és ne felejtse el, végső soron ón csak egy nő vagyok, — Éppúgy, mint az anya- oroszlán. Többet ér maga, Ja­na húsz férfinál. Mert józan, megfontolt, bátor. Olyan, mint egy jó szélső csatár a futball­ban. Mindig az egész pályát látja. Egyébként a maga szá­mára, Jana, holnap hiteles és hivatalos útiokmányokat szer­zünk. Frau Schirmbaum .., Saját nevén lépi át a határt. — És ki hamisítja azt az útlevelet? — Megbízható Iratot kap, legyen egészen nyugodt, Jana egyre kevésbé lelkese­dett az ügyért. A „Páter” úgy érezte, hogy ez, a máskor oly bátor asszony most retteg, fé­lelmét sem tudja palástolni. — Én is féltem magát — mondta és meghökkent tulaj­don őszinteségétől. — Ha rám hallgat, távol tartja magát az akciótól. Mindig arra gondol­jon, egy parancsnok egy sze­mélyben ugyanannyit ér, mint az összes katonája együttvé­ve, plusz egy fő. Ért -engem? A parancs végrehajtását kö­vetelje meg. De ne vegyen részt benne. Beszéljen meg Schirmbaummal randevút, de egy pillanatig se várjon rá, ha nem jön. Az akció megtörtén­téről magát telefonon értesít­sék. Állapodjunk meg abban, ha Schirmbaum hajnali két óráig nincs a randevú szín­helyén, maga lóhalálában a határig vágtat és átlépi. — De hát álékor ... Schirm- bnum ? M aga nem azért felel drágám, hogy Schirm­baum százhúsz évig éljen, hanem, hogy Wocheck hetediken reggel már a mennyországban t a rtózkodjék. Minden cselekedetét ebből a szempontból bírálja el. (Folytatjuk) ' 30. > I i legjobb orvosok csak > — A jó asszisztenciával és I ' még jobb gyógysze­* rekkel érhetnek el eredményt. I — Kedves betegünket a •legjobb orvosok, a legdrágább I gyógyszerekkel próbálják ke­* zelni. De az eredmény mégis ! késik. Felikészülhetünk a leg­* fájdalmasabbra? ' A vonal túlsó végén csend > támadt. Érezni lehetett, hogy •az ember, akin a döntés mú­lok, hosszasan mérlegel, vívó­id ik gondolataival. Végül meg­szólalt: i — Isten akarata ellen nincs |orvosság. De a kórházat fe­lleléssé tesszük. Kattant a telefon, a vonal megszakadt.' Eberling hátra­dőlt a székén, tűnődve nézte az illatos italt. Azután kihör- pintette, elfogyasztotta a na­rancs-szeleteket is, végül szi­vart halászott elő tárcájából. — Ha másképp nem megy — meg kell ölni De úgy, hogy az ügyet szóvá tehessük, és a gyilkosságért a magyar ha­tóságokat terhelje a felelős­i Ci é**. | — És Schirmbaum? — Most már nem érdekes Schirmbaum és Gömöry sem. Zz a Wocheck túl nagy béka ahhoz, hogy lenyeljük. Gö­möryt megtűrték a magyar

Next

/
Oldalképek
Tartalom