Észak-Magyarország, 1968. augusztus (24. évfolyam, 179-204. szám)
1968-08-08 / 185. szám
4 ßSZAKMAGYARORSZÄG Csütörtök, 1968. augusztus 8. A veiig friss szemévei B enne élünk Borsod életében. A magunk lehetőségei szerint hűséges segítői, munkáló! vagyunk e megye népművelési életének, belülről látjuk és ismerjük azt. S mert nagy a megszokottság is, talán nem is vesszük annyira észre az erényeket és a hibákat, mint aki idegenből jött, aki a hozzáértő vendég érdeklődésével, friss, elfogulatlan szemmel vizsgál gat ja a borsodi népművelést. Rakovszky Zsuzsa tulajdonképpen nem vendég nálunk. A budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetem magyar-népművelés szakos hallgatója, aki a negyedik év után most népművelési gyakorlati idejét tölti a Borsod megyei Tanács művelődésügyi osztályánál. Néhány évvel korábban Özclon volt hasonló gyakorlaton. Népművelőnek készül, éles szemmel figyeli a megye életét. Rövid borsodi tartózkodása nem nyújt módot a teljes áttekintésre, nagy vonalakban mégis kialakul a kép. — Tulajdonképpen a nyári időszak alkalmatlannak látszik a népművelési gyakorlatra — mondja, amikor tapasztalatairól beszélgetünk —, de a mostani gyakorlati feladataimhoz alkalmas. Ugyanis míg korábban, a másodéves gyakorlaton a falusi munkával, tehát a gyakorlati népművelői tevékenységgel ismerkedhettem, most az irányító munka megismerése a gyakorlat célja. Ezért vagyok a megyei osztályon, s ezért keresem fel az osztály munkatársaival a járási és a járási jogú városi irányító szerveket, hogy megismerjem a népművelési felügyelők, a nagyobb, járási művelődési intézmények munkáját, az alsóbb szintű munka segítésének lehetőségeit, módozatait. Érdekes ez számomra nagyon, mert az egyetemen az elméleti tananyagban még nem szerepelt az irányító munka. Az itt szerzett gyakorlati ismeretek nagyon hasznosak lesznek számomra az ötödik évben. Korábbi, az ország más részein szerzett tapasztalatairól beszélünk, s magától kínálkozik a kérdés: milyennek látja Borsod népművelési munkáját más megyékhez viszonyítva. — Legjobban Baranyát ismerem, de a nyugati sávhoz tartozó megyéket, valamint Sza- bolcsot leszámítva minden más megyében jártam már, figyeltem az ottani népművelési munkát. Semmi olyan jelenséggel nem találkoztam eddig Borsodban, ami bármilyen vonatkozásban is más helyek mögé sorolná ezt a megyét. Talán az tűnik fel nekem, hogy a megye nagyságánál és erős tagoltságánál fogva a gyakorló népművelők, a falusi népművelési élet irányítói meglehetős elszigeteltségben, nem egyszer eléggé magukra hagyatva élnek és munkálkodnak. Sajnos, találkoztam panaszokkal, amelyek arra utalnak, hogy a népművelők erkölcsi és társadalmi megbecsülése még nem minden alsóbb szervnél vált gyakorlati valósággá. Találkoztam ebből fakadó elkedvetlenedéssel. Mindezt vizsgálat tárgyává tenni nem lehet feladatom, s aligha vigasz az érdekelt borsodiaknak, hogy ez nem helyi jelenség, sajnálatosan fellelhető az ország különböző pontjain. Éppúgy, mint egy- egy kisebb területen egy-egy művelődési vezető nem mindig jó irányba ható „kultúr- terrorja”. Viszont azt is el kell mondanom, s ezt nem pusztán az udvariasság mondatja velem, hogy rövid borsodi tartózkodásom alatt is megismerkedtem több igen értékes emberrel, részben a közvetlen, vagy irányítói népművelő munkaköriben, részben a társmunkakörökben, például a Herman Ottó Múzeum munkatársai között. Nem tudhatom, ezek az emberek mennyire kapcsolódnak be a népművelésbe, illetve mennyire igényli tudásukat és tettvágyukat, tettrekészségüket a népművelési irányítás, de úgy érzem, sok segítséget adhatnak, nagyon értékes segítői lehetnek a jó, eredményes munkának. rról beszélgetünk, hogy látva a népművelési munka sok-sok nehézségét, nem kedvetlenedett-e el. két szakja közül a népművelést, vagy a tanári katedrát választja-e, s végül: eljönne-e diplomája átvétele után Borsodba? — Népművelő szeretnék lenni, mert szeretem ezt a területet, bízom benne, és hiszem, hogy eredményes munkát végezhetek. Ami a kérdés másik felét illeti, bár budapesti születésű és lakos vagyok, környezetem is oda köt, fontosnak érzem a vidéki gyakorlat megszerzését. Ügy érzem, hogy itt, Borsodban szükség lenne humán képzettségű népművelőre, ezért, ha szükség lenne rám, s hívnának, szívesen jönnék. (benedejft) Fmrdőépítést, s&ínhm&bővíté&i tervesnek Sátorai jaúf helyen Az új közigazgatási szerv első eredményei flat lakással több — A Jakók segítségét is kérik A% idén elkészül Jó ütemben halad a munka a sátoraljaújhelyi ivóvízhálózat felújításánál. A vízmű re- konstrukeiója már a befejezéshez közeledik, a tervek szerint még ez évben végeznek is ezzel a nagy feladattal. Üj- helyen már csak egy utcát kell bekötni a vezetékbe, és az idén erre is sor ker-ül. Épül már a vezeték Sárospatak felé is. Sárospatak ugyanis szintén Üjhelyből kapja majd a jövőben az ivóvizet. Módszertani kiadvány az isknlatelevíziólinz Az új tanév kezdete előtt adta közre az iskolatelevízió szerkesztősége az idei első félévi műsortervet, valamint a pedagógusok munkáját köny- nyítő műsorfüzeteket. Ugyancsak kiadta Tévépedagógia című kiadványát, amely most másodszor kerül az iskolatelevízió adásait hasznosító nevelők kezébe, s több tanulmányt tartalmaz, hasznos útmutatásokkal szolgál a sokrétű iskolatelevíziós adások mind jobb felhasználásához. Á most közzé tett második kötetben neveléslélektani óraelemzés, egy, a történelemadásokkal kapcsolatos tanul- mány, a VII. és VIII. osztályosok kémia anyagával kapcsolatos két írás, egy, az adások rendszeres és tervszerű fel- használása biztosításának lehetőségeit elemző tanulmány, végül a nyelvtani adásokkal kapcsolatos felmérésre vonatkozó tervezet olvasható. Az új gazdasági mechanizmus értelmében néhány hónapja a járási tanácsokon, valamint a járási jogú városok tanácsainál önálló tervcsopor- tok munkálkodnak. Hangsúlyoznunk sem kell talán, hogy a tervcsoportokkal a tanácsok önállósága az eddiginél sokkal nagyobb, hiszen a város, a járás rendezési képének kialakításáért most már jóval többet tehetnek, nagyobb a „beleszólásuk’, irányító szerepük. A tervcsoportok létét, tevékenységét még nem nagyon érezhetik, tapasztalhatják ugyan a lakók, hiszen az új közigazgatási szerv a járási, a városi tanácsokon mindössze néhány hónapja munkálkodik, néhány év múltán azonban nyilván szemmel láthatóan is jelentkezik majd az eredmény. A Sátoraljaújhelyi városi Tanácson, ahol természetesen szintén nagyon örülnek az űj szerv léténél:, máris szép eredmények születtek a tervcsoport munkája révén, és még több, szép eredmény van kialakulóban. A mérnökökből, közgazdászokból álló csoport első szép eredménye, hogy a tervezett 64 lakás helyett átcsoportosítással, gazdaságosabb építéssel 70 lakást tudnak kialakítani többletköltség nélkül. Egyik közeli nagy tervük a fürdő építése, és a színház bővítése. A több száz éves, légi városban a lakásoknak csak mintegy 40 százaléka rendelkezik fürdőszobával. Már maga ez is érthetővé teszi, menynyire fontos az új köztisztasági fürdő elkészítése, nem is szólva róla, hogy a régi fürdő épülete már életveszélyes. Az új fürdő a tervei: szerint a Bólyai utcában Imp majd helyet, a színház mögötti kertben. összesen 16 kád lesz benne, és egy 25x9 méteres medence, melyben kisebb versenyeket is rendezhetnek. Ezt a medencét a fürdőzők télen is használhatják. A színház a jelenlegi állapotában nem alkalmas nagyobb előadások megtartására. Télen a fűtési hibák miatt nemigen használható. A terv szerint öltözőket építenének, megoldanák a színpadi rész fűtését. A fürdő és a színház munkái összesen 8,5 millió forintot igényelnek. A költség túlnyomó részét a városi tanács, valamint a Borsod megyei Vízművek fedezné, szükség lenne azonban rá, hogy mintegy másfél millió forinttal a város lakói is segítsék a terv valóra váltását. A tanács ezt az ősz- szeget önkéntes hozzájárulással . szeretné megkapni a lakóktól. Bíznak is benne, hogy nem lesz különösebb fennakadás, hiszen a fürdőre is. a jobb színházra is szüksége van a városnak. Gyanús nyomok Az áruház előtt óriási fehér lábnyomok vezetnek a járdán. A mezítlábas férfi hatalmas fehér lábnyomai bevezetnek az áruház ajtaján, majd ellenkező irányban egy férficipő hasonlóan fehér lenyomata vezet el a távolba, jelezve, hogy ebben az intézményben cipőt lehet vásárolni. A minap néhány fiatal srác nézegette a nyomokat. Hitetlenkedve tanakodtak, majd egyik colstokot húzott elő. Hosszában és széliében lemérték előbb a mezítlábas lenyomatokat, majd a cipőseket. Nem hittek szemüknek, többször is lemérték. Végül egyikük így összegezte a vizsgálódás eredményét: — Szerencsétlen pacák! Legalább öt számmal kisebb cipőt sóztak rá. Hogy szoríthatja a lábal!.., (b) MOZIMŰSOR BÉKE Dráma a Fekete-Mánál IV. A hhoz már az első pillanatban sem fért semmi kétség, hogy a Csóka István által mutatott bukósisakról ledörzsölték a festéket. Méghozzá gyorsan, ügyetlenül. A mélyedésekben például még látszott a fekete festékmaradvány, és a sisakon jól látszott a dörzsölés nyoma is. A rendőrség házkutatást rendelt el Csóka István lakásán, hogy a reszelőt is előkerítsék:. A házkutatás során az egyik rendőrtiszt kis cédulát vett észre. Hosszasan nézegette, megmutatta társainak is, majd gondosan eltette. Karóráról szóló zálogcédula volt. ' A tanúk annak idején elmondták, hogy Nyitrai Teréz kis méretű, női karórát hordott, ez az óra azonban a Fe- kete-hídnál lejátszódott dráma után eltűnt, és eddig nem került elő. Ügy tudta mindenki, hogy az órát Teréz a Nagyatádon élő húgától kapta ajándékba, aki maga is pontosan ilyen órát hordott -Csóka István lakásáról egyelőre egy zá- logcódula került a rendőrség birtokába. Később pedig, ugyancsak n házkutatás során: több kulcs is előkerült. A kulcsokat rövid idő múltán szakértők és tanúk jelenlétében kipróbálták Terézék lakásán. Az egyik kulcs a kaput nyitotta, a másik a lakás ajtaját. A rendőrség szakértői a zárat is leszerelték, és pontosan megvizsgálták. Az eredmény: a iuücsok minden kétséget kizáróan Nyitrai Teréz lakásának kulcsai! Előkerültek hát a Teréz re- tiküljében levő kulcsok. Legalábbis egy részük. A miskolci zálogházban pedig a Csóka István lakásán talált zálogcédulára kis méretű, női karórát adtak át. Minél gyorsabban meg kellett tudni, vajon valóban Nyitrai Teréz karórája-e, vagy sem. bár tulajdonképpen már senki sem kételkedett benne, hogy az óra Teréz tulajdona volt. A biztonság kedvéért mégis jó lenne megmutatni a húgának, aki vette. Másnap egy ezüstszürke, Icét- motoros, négyüléses repülőgép ereszkedett le a miskolci röptén-e. A Belügyminisztérium repülőgépe. A Borsod megyei Rendőr-főkapitányság két tisztje szállt be, s helyet foglaltak. Egyikük zsebében az apró, női karóra lapult. — Mehetünk? — Igen! A motorok zúgása felerősödött, az ezüstszürke gép egy ideig futott a gyepen, majd a magasba emelkedett. Rövid idő múltán Kaposváron szállt le, ahol egy kisebb csoport várta a gép utasait. Kocsiba ültek, és siette!: a kapitányságra, ahol Nyitrai Teréz testvére várta őket. Az ottani rendőrség gépkocsin hozta be Kaposvárra a megadott időpontra. — Igen, ezt az órát vettem Terézkének — mondta a testvér, amikor megmutatták neki az apró karórát. — Biztosan felismeri? — Biztosan. Nézzék meg különben az enyémet is, pontosan ilyen. A Belügyminisztérium gépe a nyomozótisztekkel hamarosan visszaindult Miskolcra. . Csóka István a kihallgatásokon nyugodtan válaszolga- tott a kérdésekre, a tiszaszs- derkényi üggyel kapcsolatosan mindent elmondott, nem tagadott semmit. Gondolhatta, hogy ebből az ügyből nagy baj nem lehet, különben is csak próbálkoztak az erőszakoskodással. A másik ügy? Nyitrai Terézé? Hol van már az! Rég eltemették, biztosan el is feledték már az egészet. — Ismerte maga Nyitrai Terézt? A nyomozótiszt kérdése most kicsit meglepte, idegesítette, de azért mégis nyugodtan válaszolt. — Ismertem. — Régóta? — Gyerekkorom óta ismertem Terézkét. Gyakran jártam hozzájuk köszöntgetni is az ünnepeken. — És szépek voltak ezek az ünnepek? — Szépéi:. Terézkééktől mindig kaptam valamit, nem fogadták ingyen a köszöntgetést. — Mindenki adott valamit? — Nem. Nem mindenki. Némelyik család, ahol nem szerettek bennünket, mint például ... És sorolgatta, hol kaptak valamit, és hol nem kaptak semmit. — Jól vissza tud emlékezni, Csóka! — Igen. — Szokott pénzt kérni kölcsön? — Szoktam. — Kitol? — Édesanyámtól. — A múlt nyáron mikor kért pénzt kölcsön az édesanyjától? — Kapáláskor. De már arattak is. — Közelebbről meg tudná határozni a napot? — Huszonegyediké lehetett és szerda. — Honnan tudja ilyen pontosan? — Anyám 21-én kap segélyt, a szerdát meg onnan tudom, hogy nálunk a kocsma szerdán. tart zárva, é3 amikor a pénzért indultam, éppen zárva volt. — Mondja, Csóka, mikor találkozott utoljára Nyitrai Te- rézzel? tént! K: naponta fél 4, háromnegyed 6 és 8 óra. 8—14. A magányos villa titka. Színes angol. Matiné: 11-én fél ti óra. Folytassa, cowboy! Magyarul beszélői színes angol film. KOSSUTH (délelőtt) K: mindennap negyed 10 és 11 óra. 8—11. A magányos villa titka. Színes angol. 12. Heggel. Jugoszláv. 13—14. A kasztíliul sólyom. Színes spanyol. KOSSUTH (délután) K: naponta háromnegyed S, fa 5 és fél 7 óra. n—1(1. Heggel. Jugoszláv, Csak du. háromnegyed 3-tól 11—12-én. Azok a csodálatos férfiak. Színes amerikai és 13—14-én A kasztíliai sólyom. Színes spanyol. Csak du. fél S és fél 7-kor 11-től 14-ig Transz-Európa expressz. Francia- belga. 18 éven felülieknek! FÄKLYA K: hétköznap 5 és 7, vasár- és ünnepnap fél 1 és fél 6 óra. 8—9. Mit kezdjek a milliómmal? Csehszlovák. 10—11. A felrobbantott pokol. Magyarul beszélő szovjet. 12—13. Amerikai feleség. Színes olasz—francia. Csak 1« éven felülieknek! Csóka hallgatott. Egy szőj sem jött ki a torkán. A tiszti elővette Terézke óráját. és{ Csóka élé tartotta. ^ — Ismeri ezt az órát? í Csóka rámeredt az órára,] majd elfordította léjét. Nem’ szólt. i — És ezeket a kulcsokat is-’) meri? ) Csend. í — Csóka! Nézze meg eze-i l:et a kulcsokat! Ismeri eze-] két? Látta már valahol? A kérdezett nem válaszolt.’ Meggörnyedve ült. A nyomo-3 zó szólalt meg újra. ^ — Ez az óra is, ez a néhány^ kulcs is Nyitrai Teréz tulaj-i dona volt. Az óra zálogcédu-1 Iáját és a kulcsokat is magá-I nál találtuk meg. Mondjad meg, hogyan kerültek mind-4 ezek magához, mikor találl:o-i zott utoljára Nyitrai TerézzelJ mit tud a haláláról? ( C sóka várt egy kicsit, na-z gyot nyelt, majd reked-1 ten megszólalt. — Azon* a napon, amikor anyámhoz^ mentem a pénzért, akkor ta-^ lálkoztam vele... ^ — Tehát június 21-én, szer-a iái napon elindult Gesztelybel a pénzért! f — Igen... Elindultam.. A Kerékpáron mentem... El-$ nondok mindent! Mindent el-v nondok, úgy, ahogyan tör-Á ént! ^ (Folytatjuk) (j Priska Tibor § Matiné: 11-én fél 11 órakor. Nap« fény a jégen. Magyar. SZIKRA K: naponta fél 6 és fél 8 óta. 8—9. Az újságíró. Magyarul beszélő szovjet. 10. A félkegyelmű. Magyarul beszélő szovjet. 11, Folytassa, cowboy! Magyarul beszélő színes angol. 13—14. Egy re- mete Hómában. Színes olasz. Csak 16 éven felülieknek! Matiné: ll-én fél II órakor. Szállnak a darvak. Szovjet. TÁNCSICS K-: naponta fél S és íc3 7 kor. 8—9. A néma szerelem. Szovjet —lengyel. 14—11. A szűz jegyében. Színes román. Csak 16 éven felülieknek! 13—14. Egy remete Rómában. Színes olasz. Csak 1« éven felülieknek! SÄGVÄRI K: naponta 5 és 7 órakor. 8—9. Eltávozott nap. Magyar. M —11. Az újságíró. Magyarul beszélő szovjet, 12—13. Bűntény a mű- vészpanzlőban. Magyarul beszélő NDK. PETŐFI K: vasárnap, hétfő és csütörtök fél 5 és fél 7. péntek, szombat és kedd csak fél 7 óra. 8—9. A gyilkos nyomot hagv. Magyarul beszélő lengyel. 10—11. Falak. Magyar. 12—13. Edgar és Krisztina. Magyarul beszélő színes szovjet. ; Matiné: ll-én 10 órakor. Vadállatok a fedélzeten. Szovjet. ADY — TAPOLCA i (terem) ) K: csütörtök, péntek, vasárnap, , hétfő este 6 órakor. ' 8—9. Lobó, a farkas. Színes ameL rikal. 11—12. Big Beat, színes lén- ' gyei. , ADY — TAPOLCA t (kert) K: mindennap este fél 9 órakor. > 8—9. Hét katona, meg egy lány. .Színes román—francia Csak 16 'éven felülieknek! ío. stan és Fan, >a nagy ncvettetőlc. Amerikai, ii —12. Reggel. Jugoszláv. 13—14. 1 Amerikai feleség. Színes olasz— ■ frapcia. Csak 16 éven felüliek- 'nek! 1 . NÉPKERTI oZABADTÉRI MOZI K: mindennap este 8 óraleof. 1 8—9. Hamis Izabella. Magyar. io —11. Kalandorok. Színes francia. ’ 12. Keresztelő. Magyar. 13—14. Egy (magyar nábob és Kárpáthy Zoltán. Színes magyar. Dupla helytárral! 1 BOVIDFILMEK KEDVELŐINEK; Béke: 1 8—14. Sor. . Kossuth de.: 8—11. Sor. 12. Meddig él az em- 'ber? I. 13—14. Csata a katonával. > Kossuth du.: 8—10. Meddig él az ember? I. 11— 12. így lövünk mi. 11—14. Elegant. 13—14. Csata a katonával. Táncsics: 8—9. A zászló. 13—14. Variációk egy sárkányra. Szikra: itt Mexikó! 13-14. Variációk egy sárkányra. Ságvári: .*-?■ Világmagazin 21. Nehezebb ut. 10—11. I iateau, a mozi atyja. Petőfi: Napfényes kertekben. 10— í?‘ érdekes problémák klubjában* 12— 13 Iía én felnőtt volnék. A fény festője.