Észak-Magyarország, 1968. május (24. évfolyam, 101-126. szám)

1968-05-15 / 112. szám

Eszarmagvarorszag Szerda, 1568. május £8. ♦ *> ♦ AKl ♦ ♦ ♦ ♦ ? ♦ ♦ t ♦ X X «► ♦ ♦ ,y/íe d itáció a fagyosszentekről Efe az esztendő má.r rég gyaníts nekem. Március utolsó napjaiban már félmeztelenül lehet heverészni hazánk kiesebb tájain, április 9-én meg ugyanazokat a tájakat harminccentis hó fedte. Igaz, csak egy-két napig, de húsvétkor illatos locsolóvíz helyett a Bükk északi olda­lainak havával köszönthettem feleségemet. De egészében igen derűs, meleg az év. Sőt, mintha a kánikula már áp­rilis végén beköszöntött, május elején meg tetőzött volna. Nem mondom, hogy a zuhogó zápor szívem vágya, de valami enyhét adó csapadék már nagyon hiányzott. Az elmúlt hét végén, miközben verejtékezve nézeget­tem a harminc fok körül ugrándozó higanyszálat, a naptárt böngészve örömmel kiáltottam fel: vasárnap, május 12-én jönnek a fagyosszéntek, akik köztudomás szerint záporokkal szokták elrontani a kirándulást, meg az egyéb májusi örömöket, talajmenti fagyokat hoziuik a földekre, miért is füstöléssel szokás őket elkergetni. A szombatról vasárnapra virradó éjjel nem tudtam aludni az izgalomtól: vajon meghozzák-e a fagyosszentek a lehűlést? Már hájnali három órakor az ablakban áll­tam, de a hűvösségnek nyoma sem volt. Négykor már je­lentkezett a kánikula, reggel nyolckor meg már perzselt az aszfalt. Délelőtt tízkor a gépkocsik kereke mély árkot szántott a megolvadt úttestbe, tizenegyre a fagylaltáru­sok teljesítették félesztendei tervüket. Délben már ki­csaptak a strandmedencék. Délután kettőre négyszeresé­re emelkedett a. város vízfogyasztása, részben a fürdő­szobai zuhanyozások, részben a. szódásüvegeket hűtő víz- sugarak bőséges csobogása miatt. Csak az égből nem akart semmi csobogni. Pedig a lexikon is előírja, hogy a fagyosszenteknek mit kell csi- nálniok. (lásd Üj Magyar Lexikon 2. kötet 276. oldal.) Az időjárás aligha olvasta a lexikont, mert a napi közép- hőmérséklet nemcsak az évszakhoz képest volt méltat Ionul magas, hanem túlhaladta a gebines kertvendég­lősök legmerészebb álmait is. Hétfőn, a második fagyosszentes napon is meleg kö­szöntött. Reggel hat órakor már 19 fokot jelzett a Mete­orológiai Intézet. Nyolc felé bátortalanul csepegni kez­dett valami nedvesség, hogy a forró aszfalton gyorsan gőzzé változzon, elpárologjon. Pongrác után Szerváé is . levizsgázott.... Azaz. várjunk csak . .. Estére valamit javított ugyan Szcrvác, mert. néhány könnycseppet újra hullatott, viszont a levegő lehűtésében túlteljesítette a várakozást. Bonifác, a. harmadik fagyos borongás éggel, északi irányú széllel köszöntött ránk kedden, de esőt nem hozott reggel. Meleg májusi esőt, ami. — azt, mondják — aranyat ér. (Talán azért, kerül hozzánk ilyen szűkösen?) Aranyat érő májusi, esőt alig hozott a három fagyos- szent., kedvezőtlen lehűlést, szokatlan cs náthát hozó hidegei annál inkább. Azt is késéssel, Oda a fagyos- szentekbe vetett bizalom. Már bennük se lehet, bízni. Távozhatnak, A. hideget vigyék magukkal, vagy cse­réljük át. valami égi hivatalban egy kis langyos esőre. Ha e néhány sor megjelenéséig az eső is megérkezik — nyirkosság várható. KIÉ A SZABADSÁG? Dobozokat alkalmaznak A Miskolci Mélyépítő Vállalat ai* ialinaz forgó, rakodó döoipcnc, vizsgával rendelkező gépkezelőket, üt- és csatornaépítéshez kubikosa; Itat, valamint ácsokat, miskolci munkahelyekre. Munkásszállás bi/.- osítva. Felvétel: Miskolc, Partizán u, 2. sz. alatt. A 3, sz. AKÜV azonnali belépés­iéi felvételre keres miskolci telep­helyre gyors- és gépíró, rendész. lakatos, szerelő, rakodó, nagy gya­korlattal rendelkező autóbusz-gép­kocsivezető, szerb nyelvet beszélő autóbusz gépkocsivezető, kotro- meslerl vizsgával rendelkező mun­kavállalókat E—03. sz. kotrógépre, valamint közgazdasági érettségivel rendelkező munkavállalókat. Je­lentkezés a vállalat személye < munkaügyi osztályán, (Miskolc, József Attila utca 72. szám. Iroda­ház, III. e. 312. sz. szoba.) Kőműves, ács, burkoló, bádogos szakmába ipari tanulókat szerződ­tetünk, bejárással, vagy kömü'.c^ és ács szakmában szállással. Je­lentkezés iskolai jelentkezési lap­pal, áz Április 4. Magasépítő és Szerelőipari ütsz, VIII., Auróra u. 23., munkaügyi osztályán. Mun­karuhát, utazási jegyeket, ösztön­díjat, tancsoporti foglalkoztatást biztosítunk. Dunaújvárosi munkáinkra azon­nali belépéssel alkalmazunk kőmű­ves, ács, tetőszigetelő, általános lakatos szakmunkásokat, kubikos, továbbá férfi segédmunkás dolgo­zókat. Bérezés teljesítménybérben, napi háromszori étkezés, szállás biztosítva. Jelentkezés Dunaúj\á- ros, Kenyérgyár u. I. sz. alatt. 26. sz. Állami Jßpftöipan Vállalat. Érettségizett fiatalok részére, akik a katonaságon túl vannak, 8 hónapos művezetőképző tanfo- lyamot indítunk. Jelentkezés: jú­nius l-ig. UPS soroksári gyára, Bp., XX., Soroksár, Marx Károly U. 294. lakatos, villanyszerelő, hegesztő, motorszerelő, esztergályos szak­munkásokat, daruvezetőket, férfi segédmunkásokat és betonozó-be- toneJemgyárió szakmunkás Ipari tanulókat azonnali belépésre fel; vesz a Beton' és Vasbetonipari Művek alsózsolcaí gyára, Alsó' zsolca. A Fiooraszeretvénygyár, Eger, pályázatni hirdet anyagvizsgáló osztályvezetői munkakörbe. A pályázónak kizárólag kohómémö- kt végzettséggel; a betöltendő munkakörnek megfelelő gyakor­lati tapasztalattal kell rendelkez­nie. Pályázatokat írásban a hz&* mély/.etJ osztályra kell beadni. Kiemelt budapesti munkára, ki­emelt. teljesítménybérrel, kőmű­veseket, kubikosokat, férfi én női segédmunkásokat, komplett brigádokat, burkolókőt, ácsokat, restöket. tetőfedőket, asztaloso­kat, Ifi éves kortól fiatalkorúakat Is, azonnali belépéssel keresünk. Szabad szombatot, utazási jegyet, kőműves, ács és kubikos részé­re szállást 1s biztosítunk. Jelent­kezés: Budapest, VITI., Auróra u. 23. Április 4. Magasépítő és Szerelőipari ütsz, munkaügy* osztály. Az OTTV. sajószentpéteri kiren­deltsége azonnali belépéssel fel­vesz gyári új E—352/A típusú kot­rógépre nagy gyakorlattal rendel­kező teljes kezelőszemélyzetet. (3 kotrómestert, Z kenőt), lehetőleg több éve együtt dolgozók jelent­kezését kérjük. Jelentkezés Sajó- szentpéter, Kossuth u. 133. szám Felvételre keresünk azonnali be­lépéssel férfi dolgozókat raktári munkás beosztásba. Fizetés meg­egyezés szerint. Jelentkezés: AG- KOKER Vállalat, Miskolc, Besenyői út 14. sz. alatt, 3 fiú 6 órás kisegítőt felvesz * Borsod-Hcvcs m. Vas- és Műszak? Nagykor. Váll. miskolci telepi (Vágóhíd u. 6. sz.). Jelentkezés: # munkaügyi előadónál. Miskolci telephelyünkre gyakerr* lőtt hálózati villanyszerelőt kere­sünk változó munkahelyre. Je­lentkezés: OFKFV. cszakinagj aror- szági üzemvezetőségnél, Miskolc* József A, u, 63. Miskolci vállalat kcrcfs kohó- fts í»ép észn i é rnö kök c t, g é p c s i te eh n ik u - sokat, gyors- és gépírónőket. Je­lentkezés Írásban „Több éves gya­korlat” jeligére a Hirdetőbe. Az pszt cukorrépa átvételbe® jól és gyorsan számoló cukorré­pa-átvevőket keresünk. Jelentke­zést Írásban rövid életrajzzal * Szerencsi Cukorgyár termeltetési osztályúra kérjük küldeni. Jelent­kezéseket 18-tól 63 éves korig fo­gadunk el, A Miskolci Ingatlankezelő Vál­lalat 4 tetőfedő, 4 parkettás és S vízvezelékszerelő szakmunkást fel­vesz, Jelentkezni tehet ZsoJcai-ka- pti 4—6. szám alatt, V3?sa főépt* tésvezetőnél. Azonnal] belépéssel felveszünk asztalosokat, férfi es női segéd­munkásokat . Női munkaerőket csak a munkaközvetítőn keresztül’ Bérezés megegyezés, illetve kollek­tív szerződés szerint. Helybeliek előnyben. Jelentkezés a Miskolci Bútoripari vállalat munkaügyi osz­tályán, hétfőn, szerdán és pénte­ken 7—io óráig. Miskolc, Tüzér n- 15—17. sz. alatt. Keresünk azonnali felvételt« * Hámor éttermünkbe 1 fó karban* tartó szakmunkást, vlzvexctékisze- relőt és villanyszerelőt (nyugdíjas Is lehet), valamint központunk karbantartó műhelyéhez, 2 fő asz­talost,. Jelentkezés Borsodi Üzom? Vendéglátó V. munkaügyi osztá­lya, Miskolc, Zsolcai-kapu 1» sz. alá kérjük. Gyakorlott építőipari kalkuláto­rokat azonnali belépéssel keres * Borsod megyei Vízmüvek, Mis­kolc, Tömösi u, z. Felvételre keresünk áronnál? belépéssel férfi dolgozót, belső el­lenőri beosztásba. Feltétel: mér­leg Képes könyvelői képesítés. Fi­zetés megegyezés szerint. Jelent­kezés: AGROKKR Vállat, filií" kolc, Besenyői út 11. wu. Chin) MOZIMŰSOR Töprengés olvasás közben Zágrábban készül var. Oj há­zasok parkja. A parkban facse­metéket ültetnek el, mindegyik mellett kis tábla lesz, amelyen feltüntetik az új házaspár ne­vét, a házasságkötés dátumát. Az ifjú pár maga választja meg, milyen legyen a fa: fe­nyő, nyárfa, olajfa, stb A hírek szerint szomorúfűz eleddig nem került a parkba, * Tudósok megállapították, hogy időszámításunk előtt 400 évvel a föld felületének csu­pán 65 százalékát ismerték. Ezért lendült úgy fel annak idején a népvándorlásnak el­keresztelt idegenforgalom? . David Jensen, a San Diego-i oceanográfiai intézet kutatója a Csendes-óceánban olyan ha­lat fogott, amelynek három szíve van. No, bumm? £n tavaly két­szer is találtam négylevelű ló­herét, mégsem csaptam belőle hűhót! Egy skót temetkezési cég a következőképpen hirdet. „Mindössze 40 fontért szállít­juk önt a földről a mennyor­szágba. Győződjön meg szol­gáltatásunk pontos és kifogás­talan voltáról.” Elképzelem, mennyire két­ségbe esne a skót tulajdonos, ha egyszer valakinek módjá­ban állna visszakövetelni pén­zét... . Á repülőterek zaja súlyos károsodást jelent az egészség­re — állapították meg az Orly (Párizs repülőtere) környéki orvosok. Az emberiség tapasztalatai szerint a repülőtér zajánál sokkal ártalmasabb bizonyos esetekben maga — a repülő­gép. * Egy nyugat-virginiai, 33 éves hölgy elhatározta, hogy meg- , dönti az élve eltemetés re­kordját Hetvenöt napig szán­dékozik a föld alatt maradni. Férje nem tiltakozott. * Fra nciaorszá gban ki számítót - ták, hogy csúcsforgalomban egy-cgy íürdőzőre 35 centimé­ter tengerpart jut, holott az országnak 3500 kilométeres a tengerpartja. Hát, kérem, ezért ragaszko­dom én a Mályi-tóboz, * Egy francia cég nemrég könnyfakasztó anyaggal ellá­tott zsebkendőt dobott, a piac­ra. Semmi hír nem támasztja alá, hogy nyugati rendőrségek tömegek szétoszlatására kíván­nák felhasználni a hagyomá­nyos könnyfakasztó gránátok helyett.... (csala) két, egyet, különösen nagy fi­gyelmet érdemlő kiadványók­ról külön prospektus is ké­szült. Például az Akadémiai Kiadó gondozásában megjele­nő Kislexikonról 60 ezer pél­dányos leporelló tájékoztat, amely egyben érdekes rejt­vénypályázatot is tartalmaz. Érdemes még feljegyezni, hogy az utcákon hatvanezernél több plakát ad hírt az ünnepi könyvhétről és eseményeiről. Sárospataki tanítójelöltek Olaszliszkán A Sárospataki Tanítóképző Intézet másodéves hallgatói május 18-án, szombaton Olasz­liszkán, a helyi általános isko­la osztályaiban tanítanak, majd intézeti vezető tanárok értéke­lik a tanórákat Ezt követően a tanítójelöltek megismerked­nek 5» község különbőzé éTi*­ml és társadalmi szerveinek munkájával, a községi vezetők­kel, délután pedig ajándékmű- sort adnak az cdaszliszkai gyer­mekeknek, Este nagyszabású művészeti műsorral örvendez­tetik meg a község felnőtt la­kóé :-*t. BSKJ8: K: tel 4, háromnegyed 6 és i óra. 16 -22. Egy eru:d'_-ite>.?.n férfi. Magyarul beszélő olasz. Csak 16 éven 'felülieknek 1 Matiné: 19. de. fél 11 óra. Luxus­tutajon. Szovjet, KOSSUTH FILMSZÍNHÁZ délelőtti műsora: K: vasárnap kivételével minden­nap délelőtt fél 11 Óra. 16—18: Egy erkölcstelen férfi. Magyarul beszélő olasz. Csak 16 éven felülieknek! 19. A felrobban­tott pokol. Magyarul beszélő szovjet.. 20. A halálraítélt ártatlan. Magyarul beszélő NDK. 2t—22. A felrobbantott pokol. Magyarul be­szélő szovjet, KOSSUTH FILMSZÍNHÁZ délutáni műsora; \ K: naponta 4 és fél 7 óra. 16—18. A halálraítélt ártatlan. Magyarul beszélő NDK. 19—22. A felrobbantott pokol. Magyarul be­szélő szovjet. Matiné: 19. fél 11 óra. A felrob­bantott pokol. Magyarul beszélő szovjet. Rendes helyárral! rAKLfá: K: hétköznap 5 és 7, vasár- és ünnepnap fél 4 és fél 6 őrá. 16—17. Rómeó a csatatéren. Ma­gyarul beszélő, színes szovjet, is. Egy magyar nábob és Kárpáthy Zoltán. Színes magyar. Dupla helyárral. 19—21. Hét katona, meg égy lány. Színes román—francia. Csak 16 éven felülieknek! Matiné: 19. fél 11 Óra, Aranysár­kány. Magyar. TÁNCSICS! K: naponta s és 7 óra, 16—17. Macskákat nem ’ veszünk fel. Magyarul beszélő csehszlovák. 18—19. Keresztelő. Magyar. 29—21. Háború és béke. n. Magyarul beszélő, színes szovjet. SZIKKÁ! K: naponta háromnegyed s éo 7 óra. 16—17. Big Beat. Színes lengyel. 18—19. Hogyan kell egymilliót lopni? Színes amerikai. 20—21. Telemark hősek Színes angol- amerikai. Matiné: 19. fél 11 óra. Katona­zene. Színes magyar. SAGVABI: K: naponta fél s és. háromne­gyed 7 óra. 16—17. Hogyan kell egymilliót lopni? Színes amerikai. 18—19 Macskákat nem veszünk fel. Ma­gyarul beszélő csehszlovák. 20— 21. El Greco. Színes olasz. PETŐFI: K: vasárnap hétfő és csütörtök fél S és fél 7. péntek, szombat és kedd csak fél 7 óra. 16—17. Elük a térről. Magyar. 18—19. A tizedes meg a többiek. Magyar. 20—21. Big Beat- Színes lengyel. Matiné: W. 10 óra. Hájasságbői «égségés. Magyar, AOT - TAPOLCAI (Terem) K: csütörtök, péntek, vasárnap, hétfő este fél 7 órakor. 16. A dzsungel macskája- Ma­gyarul beszélő, színes amerikai. 17. Horgász a pácban. Francia. 19. Kalandorok. Színes francia, zó. A győztes Robin Hood, Színes jugo­szláv—olasz. RÖVID FILM EK KEDVELŐINEK: Béke: 16—22: A piros arany. Romanti­kus történet. Kossuth de.: 16—18: A piros arany. 20: Ma­darak. Kossulb du.: 16—18: Mesél a postakürt. Ma­darak. 19—22: Gusztáv bátorságot merít. Gusztáv, a pesszimista. Fáklya: 16—17: Régi meisseni porcelá­nok. 19—21: örökség. Szikra: 16—17: Gálért. Nyárt felhők. Petőfi: 20—21: GaJerl, Ptccolő. Táncsirs: 16—17: Dunakanyarban. 18—19: Világmagazin 19, sz, Mostár, 20 — 21: Kőbánya. Ság vári: 18—19: Dunakanyarban. Városépí­tés. 20—21: Beszélő kezek. Hellas istenei. Figyelem 1 Figyelem I A Kossuth filmszínház klubjá­ban az V. miskolci filmfesztivál Idején május 20—26-lg közkívánat­ra ismét műsorra kerülnek nagy sikerű magyar és külföldi fil­mek. ' Mátus 20. hétfő: Kitérő. Magyar film. 21. kedd. Falak. Magyar film. 22. szerda, Algírt csata. Olasz fii ni. 23. csütörtök: Tízezer nap Ma­gyar film, 24. péntek: Az utolsó vérbosszú. Szovjet film. 23, szombat: Egy szerelem bá­rom éjszakája. Magyar film. 26, vasárnap: Csillagosok, kato­nák. Magyar film. Kezdés: mindennap du. 6 óra­kor. A filmekét kedvezményesen, egységesen 5 forintért tekintheti meg! & Magyar Rádió miskolci ttúdió.iáuah műsora IA US métere» aullámbosszoo 69—19 éráig) A megye életéből. A borsodi termelőszövetkezeti szövetségek életéből, I, A vadgazdálkodásról. Vízgazdálkodásunk Időszerű gondját Sanzonok. Az üzemekből jelentik! . . . Először a vásáron!. . . Lányok, asszonyok. A megye sportéletéből. Előadó; - a szerző. zárni semmit, nem kell titok­ban tartani a másfajta művé­szeti megnyilvánulásokat. De más dolog az, hogy lehetősé­get adunk ezek megismerésé­re, és más, hogy támogatjuk-e őket. Az elmúlt években több al­kalommal leszögeztük, az új gazdaságirányítás reformjának előkészítése során határozot­tan is körvonalaztuk, mik azok a művelődési jelenségek, mű­vészeti irányzatok, amelyeket mésszemenően támogatunk, melyek azok, amelyeket enge­délyezünk és melyek, amelye­ket bizonyos mértékig meg is adóztatunk. E kategóriákba sorolást a művészeti produktu­mok eszmeisége határozza meg. Természetesen továbbra is ki- rckesztjük az ellenséges jelle­gű megnyilvánulásokat. A szo­cialista kritikának kell segíte­nie, hogy a nagyközönség meg tudja különböztetni a külön­böző műveket, művészeti pro­duktumokat, s el tudja válasz­tani az értéket az értéktelen­től. ■ ■ aximális szabadság a szo­JJ cialista művészet számá­ra., maximális szabadság a tájékozódni kívánó szocialis­ta embernek — ez a szocialista demokrácia biztosította szabad­ság értelmezésének alapvona­la művelődési, illetve művésze­ti életünkben. Ha a művelődés- politikai irányelvek közzététe­le óta eltelt tíz esztendőt vé­gigtekintjük, úgy látjuk, a mű­vészeti szabadság ebben az ér­telmezésben érvényesült. És így kell érvényesülnie a to­vábbiakban is. Benedek Miklós zsoá. ideológia között nincs, nem lehet békés egymás mel­lett élés; marxizmus és anti- marxizmus között nincs és nem lehet békés koegziszten- cia.” p z az álláspont világosan p tükrözi, hogy az ideoló­giákban nincs békés egymás mellett élés. és ha mi az ideológiákat hordozó művé­szeti megnyilatkozások szocia­lista demokratizmuson alapuló szabadságát hirdetjük, annak természetes értelmezése, hogy a maximális szabadság a szo­cialista művészetet illeti meg, a szocialista irányzatú művé­szeti törekvéseket támogatjuk teljes erővel, és demokratiz­musunk nem jelentheti a szo­cializmussal ellenséges, vagy közömbös ideológiák számára a kapunyitást. Nem a polgári kultúra, nem a szocializmustól idegen ideológiák szabadságát hirdettük, meg 1958-ban műve­lődéspolitikai irányvonalunk megszabásakor sem, bár nem zártuk ki művelődési életünk­ből a. nem marxista alapszem­léletű művészeti alkotásokat, irányzatokat. Helyet kap mű­velődési élclünl: széles palet­táján sokféle színárnyalat. Minden, ami nem ütközik té­teles törvényeinkbe, ami nem államellenes. Jelen van művé­szeti életünkben az egyházi művészet. Jelen van a szo­cialista művészettől idegen absztrakció és sok egyéb. Mert mi a szocialista demokratiz­must, a szabadságot úgy is ér­telmezzük, hogy n szocialista embernek nagyobb tájékozódá­si lehetőséget, művészeti ér­deklődési, művelődési szabad­ságot biztosítunk. Felnőtt, érett, ítélőképes emberek, kul­turált nép előtt nem kell be­♦ « ti ppen tíz esztendeje volt a ♦ 111 napokban, hogy az % MSZMP politikai akadé­♦ miaján Kállai Gyula előadása ^átfogó képet adott az ellen- ♦forradalom utáni szellemi kon- 7 szolidációról, a kulturális élet ^feladatairól. Augusztusban meg ♦ Hz éve lesz a párt müvelődés- X politikai irányelvei közzététe­liének. E tézisek azóta a mű- 5 velődesi élet szocialista fej­lesztésének alaptörvényeivé X váltak. A tíz évre visszatekint­♦ ve, óriási eredményeket lá- X tunk a fejlődés útjelzőjüként, »de találkozunk szellemi éle- J tünkben olyan nézetekkel is, » amelyek szerint a szocialista X demokratizmus és azon belül fta szabadság nem érvényesül *az irányelvek szellemében, il- ölelve nincsen meg mindzn mű­► velőd.ési megnyilvánulás teljes I szabadsága. Jóllehet, ennek ► éppenséggel ellentmond iro­Xdalmi és művészeti életünk ►sokszínűsége a legkülönbözőbb ^művészeti ágazatunkban, ►könyvkiadásunk széles válasz­téka, színházaink és mozijaink ► műsorainak kínálata, a kiállí- X hasi termek és még sok-sok ► egyéb. Mi lenne hát az, ami­dben egyes körök nagyobb de­► mokratizmust, több szabadsá­got kívánnának? | Sok szó esik mostanában és ►esett a korábbi években is a ► békés egymás mellett élésről. ► Sarkalatos elvünk, hogy aki tnincs ellenünk, az velünk van. ►Ez a szocialista dem okra tiz- ►rnus igen széles körű értelme- »zése. Vannak, akik ezt felre - »értelmezve úgy érzik, hogy ez Ja demokratizmus a művelődé- [si életben, de különösön az | olkotóm űveszetben nem érvé- •nyesül teljességgel. Ezt. első­sorban azok hirdetik, akik ke- .veslik a mi demokratízmusun- ’ kát. Akik azt szeretnék, ha a [szocialista demokráciát a párt ♦ valamijeié korlátlan liberaliz­mussal cserélné fel, és olyan légkört teremtene, amelyben mindenféle eszmei, ideológiai, művészeti irányzat teljes sza­badsággal burjánozhai, csak éppen a marxista bírálat, a marxista alapállású művészeti megnyilvánulás szorulva mind kisebb körre, vagy éppen cl- ' sorvadna, E parttalan liberalizmus igénylőinek figyelmébe kel] ajánlanunk Aczél György kö­zelmúltban tartott előadásából a békés egymás mellett élés, valamint az ideológiai hare összefüggéseiről kifejtett állás- ! pontot, amely szerint „A bé­kés egymás mellett élés kon­cepciója politikai, nem pedig általános ideológiai, világnéze­ti érvényű kategória. Félreért­hetetlenül kell újra és újra ki­mondani és a gyakorlatban ér­vényesíteni azt az alapigazsá­got, hogy il. proletár és búr­Félmilüóuál több prospektus Az ünnepi könyvhét kiadvá­nyairól több mint félrgillió prospektus, ajánlójegyzék, röp­lap jelent, illetve jelenik meg. A 63 ünnepi kiadványt a Könyvkiadók és Terjesztők Tájékoztató Központja szép kiállítású ünnepi jegyzéke mu­tatja be. Ez a füzet 230 ezer példányban kerül a könyves­boltokba és a könyvterjesz­tőkhöz. Több kiadóvállalat kü­lön is megjelentetett könyvhe­ti reklámfüzetet, ajánlójegyzé-

Next

/
Oldalképek
Tartalom