Észak-Magyarország, 1968. május (24. évfolyam, 101-126. szám)

1968-05-11 / 109. szám

BSZARMAGTARORSZAl­Sz-ombat. n>68. május II. 2 ata tottak végre 'több nagy had­műveletet, köztük Berlin el­foglalását. A háború után a honvédel­mi miniszter első helyettese, majd vezérkari főnök volt. Megkapta a Szovjetunió hőse címet, több szovjet és külföl­di érdemrenddel tüntették ki. Formabontás Mi sem divatosabb napjainkban, mint a formabon­tás. A különböző fajtájú és fajsúlyú értekezletek, ta­nácskozások, ankétok formáján azonban még mi sem bomlott meg — szerény tapasztalataim szerint. Elhang­zik a megnyitó, azután az előadás, vagy az előadások, jön a hosszú cigarettaszünet, ezt követi néhány hosszú hozzászólás (a többire nem jut idő), végül következik dióhéjban az összefoglaló, azaz a ,válaszadás, amit rendszerint már alig hallgat meg valaki, mert külön- ■ ben elkésnék a vonatot, vagy a tv esti meséjét. Még szerencse, hogy legújabban a legtöbb ilyen ren­dezvény nem fél-, hanem (lehet, hogy a napidij ked­véért) egész napos. így azután délben, a közös ebéd­nél alkalom nyílik a formabontás alkalmazására is. A formabontás az étrend összeállításában/ jut kifejezésre. A halász-tanácskozáson például marhapörköltet, a ba- romfitenyésztési ankétem birkngulyást tálalnak. Leg­utóbb finom apróléklevesre és kacsasültre támadt gusztusom, s ezért elmentem a juhienyésztők. tanács­kozására. A kacsasüh nagyszerű volt, s közben a bá­ránysült előnyeit emlegettük. (p. s.) tológiai Intézet „szerv-bank­jában”- tárolt billentyűKből minden műtéthez két sorozatra van szükség, hogy a pontosan oda illőt kiválaszthassuk. A gondos előkészítő munka, amellyel az új típusú műtétek­re felkészültünk, s amelyet az intézetben évek óta dr. Lozsá- dy Károly végzett — meghozta gyümölcsét. Az elsőnek meg- operált Veszprém megyei fia­talember után még három be­tegbe ültettünk át állati bil­lentyűt. Első és második be­tegünk — az utóbbi egy 32 éves tisztviselő — már el is hagyta a kórházat. Jól érzi magát a harmadikként operált 24 éves férfibetegünk is. Utol­jára, néhány nappal ezelőtt, egy 15 éves leányon hajtottunk végre műtétet. Az ő állapota ugyancsak kielégítő. így min­den reményünk megvan arra, hogy az állati szívbillentyű át­ültetése bevonulhat a hazai gyógyítási gyakorlatba. — Szívátültetésre egyelőre nem gondolunk, bár ez a prob­léma érthetően bennünket is foglalkoztat — mondotta befe­jezésül a főorvos. Helyesebb­nek látjuk, ha bizonyos alap­vető kérdések további tisztá­zódása után kezdünk hozzá a módszer hazai bevezetéséhez. [partizánok tűz alá vették a főváros közelében levő Bion Hoa-i légitámaszpontot. MÜNCHEN ' Msgästatä követelés Egv nyugatnémet szélső­jobboldali csoport követelte Hitler betiltott náci pártjá­nak visszaállításét — közöl­te pénteken a DGB nyugat­német szakszervezeti szövet­ség. Münchenben csütörtökön es­te gyűlést tartott a Nemei Tömb (Deutscher Block) mintegy 40 tagja. A zárt körű gyűlésre a DGB elküldte egyik tagját, aki a gyűlésről beszá­molva elmondotta, hogy a je­lenlevők nagy ovációban ré­szesítették Karl Bock-ot, a tömb szóvivőjét, amikor kije­lentette: „Ügy, ahogy egyes körök a betiltott kommunis­ta párt visszaállítását követe­lik, úgy követeljük mi az NSDAP (a hitleri náci párt) visszaállítását”. Az országgyűlési képviselők Borsod megyei csoportja má­jus 9-én, a fasiszta Németor­szág fölött aratott győzelem 23. évfordulójának napján ülé­sezett. Az ülés alkalmával csatlakozott az Országos Béke­tanács és a szolidaritási hóna­pot szervező, Borsod megyei operatív bizottság felhívásá­hoz. A képviselőcsoport min­den tagja mélységes felhábo­rodással élítéli az imperialis­ták vietnami és a világ más térségeiben elindított gyújto­gató agresszióját, egyben kife­jezésre juttatja elhatározását, hogy a választópolgárok tízez­reivel együtt mindent megtesz a vietnami nép hősies küzdel­mének politikai, erkölcsi, anyagi vonatkozású támogatá­sára. A képviselőcsoport egysége­sen állást foglalt abban, hogy megyénk dolgozóinak újra meg újra meg kell mutatniuk, mennyire gyűlölik az igazság­talan háborút, az elnyomást, milyen szenvedélyes hittel bíz­nak. az emberiség békés jövő­jében. A szolidaritásnak tanú­ságot kell tennie a szabadsá­gukért, függetlenségükért, nemzeti felemelkedésükért, es­zel a társadalmi haladásért küzdő népek igazságos ügye mellett. A szóban kimondott, és tet­tekkel bizonyított szolidaritás együttes erővel kell hogy pél­dázza: készen állunk vietnami testvéreink megsegítésére, részt vállalunk terheikből és együtt küzdünk velük, mindad­dig, amíg kiűzik hazájuk föld­jéről a betolakodókat,. A képviselőcsoport tagjai a legteljesebb erkölcsi, politikai és anyagi támogatásukat ajánl­ják fel a csoportgyűlés alkal­mával, hogy a Borsod megyé­ből Vietnamnak küldendő, tel­jesen felszerelt, 50 agyas tábori kórház mielőbb valósággá vál­jék, és a sokat szenvedett nép hős fiainak gyógyulását szol­gálja, valamint megyénk dol­gozóinak szolidaritását fémje­lezze. Borsod megye választópolgá­rai! Fejezzük ki , szolidaritá­sunkat a tábori kórház megva­lósításához szükséges másfél millió forint felajánlás teljesí­tésével. Borsod megyei képviselőcsoport Protekció Film jegyzet B©!cmd©® urakáclé ' Egy maroknyi magyar és' ro­mán forgatókönyvíró fogolt össze, hogy valami elfogadha­tó, épkézláb történetet ltanya- rítson az első magyar—román koprodukciós filmhez. Sajnos, az eredmény nagyon gyenge, hiszen ennyi ötlettelenség rit­kán adódik egy vígjátékként hirdetett produkcióban, mint ebben. Elindulunk a napsü­tötte Balaton partjáról a tiha­nyi panoráma emlékével, és megyünk, mendegélünk. Buda­pestre, hogy a Halászbástyá­ról elgyönyörködjünk főváro­sunkban, aztán irány a román határj Az út Románia terüle­tén folytatódik. Csodás tája­kat látunk, vadul rohanó hegyi folyók tutajjal, égbenyúló sziklaóriások, egy-két város, néhány bukaresti utca, végül a Fekete-tenger partján Cons- tanza a maga napfényben fürdő csodás panorámájával. Nagyon szép útirajz-film lenne ez, afféle társasutazásra csábító reklám, ha nem zavar­ná a táj élvezetét lépten-nyo- mon néhány jobb sorsra érde­mes színész szerencsétlenkedé­se. A film alkotói ugyanis nem elégedtek meg az útvonal be­mutatásával, hanem minden­áron vígjátékot akartak ke­retként a táj bemutatása mel­lé tálalni, s ezért néhányan összeizzadtak egy se nem víg­játék, se nem úlikaland-histó- riát, amelynek egyes mozzana­taiban sok ezerszer látott víg­játéki fordulatokat véltünk fel­ismerni. A felsült szerelmesek, az egymás nyelvét nem értő és emiatt tévhitben élő fiatalok, az állandó üldözés, a véletlen összetalálkozások mind-mind ismerőseknek tűntek, és itt va­lóban csak a táj lenyűgöző szép­sége mentheti meg a nézőt a tökéletes unalomtól. Unatko­zik még akkor is, ha egyik- másik derűs fordulat egy pil­lanatra felvillanyozza. Mert ta­Ä szűz jegyében A történet sodra roppant las­sú, s bár szinte összesen egy szálon fut, nehéz követni, mert a film alkotói, látszólag a lát­ványosság kedvéért, okkal, ok nélkül belezsúfolják a népi já­tékokat sok-sok önismétléssel. A rendező nagyon kevés hely­színnel dolgozott. Nem élt a; visszajátszás lehetőségeivel sem, a görög tragédiához ha-' sonlóan, sok a visszaemlékező elbeszélés. Jelen van minden­kor a falu asszonyaiból, Íérfiai-J ból, vagy éppen a színjátszó fiatalokból alakult, a narrátort pótló kórus. Sok-sok hasonla-'. tosság jelentkezik a görög tra-‘ gédiákkal, azonban hiányzik) azok megrázó ereje, feszültsé­ge. fbcnctlck) tanácsi feladatokkal Lsanerkecf- [ tek az asszonyok. Néhány kőz- , ségben a nők tv-körben vet­tek részt h politikai foglal­kozásokon. Egyéb fórumokon | mintegy ezer nő hallgatott előadásokat, vitázott. | Az alkotni vágyás, tenni- akarás jele, hogy a járás ter­melőszövetkezeteiben és má­sutt is, egyre több nő vesz. részt a szocialista munkaver­senyben. Makó József Mezőkövesd Kivégezlek egy kémei Lengysíországlian ken át az NSZK-ban műkö­dő amerikai felderítő szolgá­lat fizetett ügynöke volt és fontos államtitkokat, köztük a lengyel állam védelmi be­rendezéseire vonatkozó ada­tokat juttatott az amerikai kémszolgálat 'kezer*. Meghal! Szokolavszki] marsall Súlyos betegség után 71 éves' korában péntekén elhunyt} Vaszilij • Szokolovszki j mar­sall. Pályafutását a szovjet had­seregben 1918-ban kezdte. A Nagy Honvédő Háború ide­jén Szokölovszkij marsall ve­zetésével dolgoztak ki és haj-) Támadás Tan Son Nhut ellen A dél-vietnami hazafiak pén­tek reggel erőteljes támadást intéztek a főváros legerősebb támaszpontja, a Tan Son Nhut-i légitámaszpont ellen. Az AP szerint, a támaszpont repülőterének térségébe két­száz db 122 mm-es rakéta csa­pódott. Ezzel egyidejűleg a Nyilatkozat Egy hónappal ezelőtt, a hazai és a világsajtót is bejárta a hír, hogy az országos kardiológiai intézetben — Franciaország és Ausztrália után harmadikként a világon — sikeres szívbillen­tyű átültetést hajtottak végre. Dr. Árvay Attila, az/ intézet szívsebészeti osztályának főor­vosa, aki a műtétet végezte, tá­jékoztatta a Magyar Távirati Iroda munkatársát az azóta el­tolt egy hónap tapasztalatairól. — Intézetünkben — mondtí — már évek óta rutinszerűét alkalmazzuk a mestersége; szívbillentyűk beültetését. Az állati billentyűk átülteié, sét választottuk, mert ember billentyűkhöz sokkal nehezebb hozzájutni, tárolása is nagyobt gonddal jár. A műtéthez bor­jú- vagy sertésbillentyűt hasz­nálunk. Az Országos Trauma­Sikeres szívbillentyű átültetések gadhatatlanul nevetni lehet a* 1921-es születésű, öreg autó ka­landjain, nevetni lehet a két féltékenylcedő barát felsülése­in, valahogy úgy, mint amikor a cirkuszporondon orra esik a nagycipös bohóc. Filmvígjáté­kon, művészeti produkción va­lahogy másképp szoktak de­rülni az emberek. Illetve, a de-, rű forrásénak másnak illenék' lennie. S végül, bármily furcsán hangzik, ezt a filmet az a Makk Károly rendezte, akire' még mint a Ház a sziklái«alatt' és néhány más, nagyon értékes alkotás rendezőjére is vissza­emlékezünk. Román filmalkotók készítet­ték a hét másik új filmjét is. A szűz jegyében ünnepséget tartanak a Fekete-tenger part­ján levő faluban. Régi szoká­sokat elevenítenek fel, amikor a hajdani görög templom rom­jai között előadásra készülnek a község fiataljai. Ugyanakkor a falu a két főszereplő, Dita és Dionis esküvőjére is készül. És megelevenedik a valóságban is a görög sorstragédia, a fiatalok bűnhődnek szüleik vétkeiért. Ugyanis a két szerelmesről ki­tudódik, hogy valójában test­vérek, mert a fiú anyja koráb­ban a lány apjának szeretője ,volt, és e szerelmi kapcsolat ’gyümölcse maga a vőlegény. A [két fiatal az ókori díszletek 'között játszott történet folyta- [ tásaként, és mintegy az el­játszott tragédia valóra váltá­saként, a tengerbe öli magát, s, > így teljesedik be mindkét csa­lád tragédiája. Politizáló asszonyok ► (Levelezőnktől.) A mezőkö- [vesdi járásban a termelőszö­> vetkezeti tagság 60—70 száza­léka nő. Munkájukkal, jó hoz­záállásukkal sz.ép eredménye­iket érnek el. S nemcsak dol­goznak, hanem politizálnak is ’az asszonyok. ! A járási nőtanáes előadáso­dat szervezett a községi és a [l erm el őszöve tkezeti nőmozga - »lom vezetőinek. Sajátos eszkö­zeikkel az új gazdaságiránví- >tási rendszer bevezetése és [megvalósítása során adódó nő­[ A lengyel államtanács el- , utasította Jerzy Strawe ke- [gyélmi kérvényét, akit a var- , sói katonai körzeti bíróság a ►múlt év december 22-én ha* [ Iáira ítélt. Az ítéletet végre- ► hajlottak. ) Jerzy Strawe egykori kűl- ’ kereskedelmi tisztviselő, év«. szült terméket folyamatosan J szállítják a kikötőbe. A lengyel' halászok már ma is állják a[ versenyt a világpiacon, de el-, képzelhető, mennyire csökken [ az önköltség, ha ilyen úszó, város szolgálja ki a helyszínen [ a halászflottát. Csak egy té-! nyezőt számoljunk: mennyi' idő, üzemanyag megy vészén-) dőbe, amíg minden hajó kü-' lön-külön hazakényszerül tíz.) ezer kilométerekről a kikötő-1 be kirakodni. [ Megkérdeztem, milyen távoli' é terv megvalósítása. Informá.) torom közli, hogy legkésőbb, öt-hat év múlva üzembe állít- J ják, de most többet ne kérdez-, zek róla, mert a világpiacon J nagy a konkurrencia-harc, és< az iparfejlesztés titkait jól kell’ őrizni. < A lengyel tengeri hala-« szat fejlődése — nem j valami kivételezett« iparág kifuttatáséról van szól’ — jól jellemzi az egész lengyel [ ipar dinamikus fejlődési üte-< mét. Mindezt a helyszínen lát- [ ni, akár a policei vegyikombi-' nát építkezésén járva (ez egyi-J ke a Lengyelországban most« készülőben levő három nagy’ mutrágyakombinátnak), akár« a sziléziai iparvidéken kérész-’ tül utazva — még a sokat la-« pasztáit újságírót Is meglepi. < Varga József . < (KöveOtertkc * Keletebbre kef! lökni őket.) < Le»ngifd — L Mcslásssvctros c* tengeren uniónak, az NDK-nak, Norvé­giának, Angliának, Franciaor­szágnak, az afrikai, dél-ameri­kai országoknak. Lengyelor­szág összexportjának hat-hét százalékát teszi ki a hajó, a gyártott mennyiség mintegy 70 százaléka kerül a külföldi ke­reskedelmi partnerekhez. Mint Varsóban illetékes gazdasági szakemberek elmondták, az utóbbi években a gyártásfej­lesztés ütemében már el is hagyták Japánt. 1 ' s a jövő? Üj tengeri jj nagyhatalom születik — a szocialista Len­gyelország. Egy példa: atom­energiával üzemélő, úszó vá­rost terveznek, amely 2—3 évig maradhat lehorgonyozva vala­hol északon, ahol a tenger halállománya igen dús. A több darabban, hajó formájában odaúszó várost a megadott he­lyen összeszerelik, műanyaggal beborítják, hogy lakóit meg­védjék a zord klímától. Erről a bázisról indulnak a kisebb ha­jók haláazutakra; a lehorgony­zóit városban pedig hal fel dol­gozó üzemek, konzervgyárak, kényelmes' lakások, mozik, színház, oeaods lesi; Az elké­rnél csuk, mint 1933-ban az egész lengyel halászat yolt. Harminckét hajójuk járja az Északi-tenger vizeit, Norvégia északi partjait, az Atlanti­óceánt New York környékéig, Dél-Afrika partjait, sőt az idén már a brazíliai partok kö­rül is megkezdik a.halászást. A kombinát halászflottája halfeldolgozó üzemekkel egé­szül ki. Tizenhatféle halkon­zervet, ízlésesen csomagolt fagyasztott halat, sózott halfélé­ket és nagy mennyiségű hal­lisztet gyártanak. Hetvenhét ezer tonna halat dolgoznak fel évente. A távlati tervek sze­rint 1930-ig ennek a három­szorosára emelkedik a termelé­sük. Nagy számok ezek, s nem egy ilyen .kombinát van. —1 de hisz a tengeri halászat és ez­zel párhuzamosan a halászha- jó-gyártás a népi Lengyelor­szág egyik legjelentősebb gaz­dasági ága. A halászflotta minden hajó­ját a hazai ipar gyártja. A ha- lászhajó-gyártásban Lengyel- ország, Japán után *• Világon 8 második helyen áll. Nemcsak saját célra gyártanak, hanem sokat exportra is, A Szovjet­r|’i engerpart. Az előlegbe | kapott korai’ nyár 30 fokos melege már kí- csalogatta a lldóra az embere­ket A napimádók a meleg, bársonyos homokban feksze- .nek, néhány gyerek be-besza- !ad a 10 fokos vízbe is. Füröd­ni inkább csak h kutyák mer­nek­Ez még nem a nyár, de könnyű elképzelni, milyen pezsgő fürdőélet lehet itt, Swinoujscleben a szezonban. Most figyeljük, inkább a hajó­kat. Sokat lehet látni, hisz itt. van a Balti-tenger legna­gyobb kikötőjéhez vezető’ út, a szczecini öböl bejárata. Köves­sük az egyik halászhajót. Nem megy be Szczecinig. Itt. köt ki az Odera halkombinát kikötő­jében, Swinoujscie mellett, A nyugat-afrikai partok mel­lett halászott a négyhónapo« Útjáról most hazatérő hajó. Már a kirakodáshoz készülnek, »mikor végigjárjuk a kombi­nát hűtőházait, üzemeit, kikö­tőit; 1948-ban kezdték az építkezést ezen az ideális he­lyen — Lengyelországnak azon h pontián, amely a halászható tépgerbez legközelebb fekszik, $ most évenként több * ter-

Next

/
Oldalképek
Tartalom