Észak-Magyarország, 1968. február (24. évfolyam, 26-50. szám)
1968-02-02 / 27. szám
ESZ A K MAGYARORSZAG Péntek, 1963. február 2» atase Hazánkat is elérte az influenza Enyhe lefolyásúnak ígérkezik A NEB-mvmka tükre FILMIEGYZET Árnyak a IVolre-Dame felett Az NDK televíziója és filmgyártása gyakran kölcsönöz témát a bűnügyi krónikák kimeríthetetlen arzenáljából. Sajátos helyzete, határviszonya. a konkurrens tv-stúdiók és filmgyártó cégek kényszerítik e versenybe, no meg az a küzdelem, amelyet a két német állam területen vívnak a nézők meghódításáért. Itt mindjárt meg kell jegyeznünk: a krimi- versengés „Prokrusztész ágyában” az NDK filmjei általában mindig megkeresik a maguk humanista kiindulási pontjukat. E törekvés nem mindig jár sikerrel, mert néha erőszakot követnek el a cselekményvezetésben éppen a társadalmi rajz kedvéért. Szerencsére az Árnyak a Notre-Dame felett című tv-filin a jó művészi törekvések igazo- lója; a választott történelmi motívum hiteles, az egymással szemben állók indítékai! történelmi elvek irányítják. A film cselekménye a második világháború kezdeti szakaszát és az új élet-váltás, a háború utáni Franciaország egy esztendejét fogja át. Ä szimpla bűnügyként induló filmsztori politikai cselszövésekkel motiválódik, s miután a „Csuklyások” elnevezésű francia fasiszta szervezet manővereit, a francia hazafiak 6 közöttük egy bűnügyi riporter összeütközéseit kísérhetjük nyomon, jól megkomponált izgalmakban nincs hiány. Határozottan az az érzésünk, hogy Herbert Schauer és Otto Bonhoff forgatókönyvírók felhaszc nálták az NDK hasonló filmjeinek minden erényét; jól tömörítettek, kitűnően játszadoztak a gyanúba keverhetőség kriminológiai lehetőségeivel. A rendező, Kurt Jung-Alsen feszültségteremtő képessége főleg a film befejező részében mutatkozott meg. Az Árnyak a Notre-Dame felett című film a műfaján belül élt az izgalomfelkeltés minden lehetőségével, tehát mindenképpen a jobb bűnügyi filmek közé sorolható. 5 a kitűnő vendég- művész, a csehszlovák Jiri Vrstala, valamint az NDK égjük üdvöskéje, Angelica Domröse színészi játékkal is igyekezne!: kiérdemelni a krimikedvelők tetszését. (P—D Olasz furcsaságok hetjük annak —, mégis kerék képet kapunk: valami kaleidoszkópszerű kép áll össze a néző előtt, a furcsaságokon keresztül érzékeltetve a mai. Olaszországot. Egyik-másik epizód derűs elnézéssel korholja a „furcsaságot”, a másik — 9 ez a több — kemény szatíra, amely rövid villanásaiban is vág, mint az ostor. Például az apjának munkahelyére ebédet vivő éhes gyermek pillanata, a koldússzegény szicíliaiak segélyfelhívást böngésző csoportja, a kegyetlenül keménj’ utasításokat adó vállalati vezető bíborosi ruhában — mindmegannyi találó társadalom- bírálat. Persze nem maradhat ki a filmből az olasz házasélet, a szerelmi erkölcs csípős bírálata, a bürokratikus állami ügyintézés, a halotti torok kettőssége, s sok egyéb olyan életjelenség, amelyeket korábbi olasz filmekből jól ismerünk. Talán a film címében érzékeltetett furcsaságokat már azért kell idézőjelben értelmeznünk, mert már nem is furcsaságok, az olasz élet megszokott jelenségei, az olasz filmek gyakorta visszatérő motívumai. Mindenesetre találóak, s a film egésze érdekes, szórakoztató, sok-sok mozzanatában elgondolkoztató. fbwti Tizenötig számoltuk a filmnovellák sorát Aztán abbahagytuk. Az Olasz furcsaságok ugyanis hosszabb-rövidebb villanások sora, mintha csak egy újságírói jegyzetfüzetet forgatnánk. Olyan újságíróét, aki érdeklődő és szigorú szemmel járja Olaszországot. Aki e filmben kamerával járta, Naru- ni Boy, akit Nápoly négy napja című filmje kapcsán tartunk számon. A parányi filmecskék szerepeiben valóságos sztárparádét láthatunk a nagyszámú statisztéria élén, s epizódról epizódra változatos olasz tájak tárulnak elénk. Az egymást követő novellákat, amelyek sokszor csak egy- egy jelzést tartalmaznak, valójában semmi sem köti össze — mert az erőszakoltan visszavisszatérő négy repülőgéputas kivándorlót nem tekintA Pueblo*- ügyről latban és » saigoni események fényében. Konkrét intézkedések nem kerültek szóba — mondotta a szóvivő —. az elnök azonban jelezte, hogy „bizonyos intézkedésekre szükség lesz.“' flAAGiAMAltftAAitWiRíKilSiAlAIRAl Johnson amerikai elnök szerdán tanácskozott a kongresszus vezetőivel, majd kabinetülésen elnökölt. Az elnök sajtótitkára a tanácskozás után közölte, hogy „egy sor várható fejleményt” vitattak meg a Pueblo ügyével kapcsomegalakulásának 50. évfordulója alkalmából. Gáncsos Sán- domé arról beszélt, hogy a szocialista brigádok vegyék fel a párt mártírjainak nevét, ők a Kállai Éva nevet választották. Sípos Sándor, a BÉM-egység vezetője már arról számolt be, hogy az ércelőkészítőműben a próbaüzemelést a tervezett november helyett az év második felében szeretnék megvalósítani. Tegnap, február 1-én, csütörtökön délután a Lenin Kohászati Művekben kibővített műszaki konferenciát tartottak, amelyen a gyár 350 szocialista brigádvezetője is részt vett. Koszti Lajos szakszervezeti titkár megnyitója után Zambó Pál műszaki igazgató értékelte a-' nagy kohászati üzem elmúlt évi eredményeit, beszélt az idei megsokszorozódott, megnövekedett feladatokról. A példák, a lehetőségek egész sorát ismertette: hogyan, milyen módszerekkel, milyen takarékossági, technológiai intézkedésekkel lehet még gazdaságosabban, még eredményesebben működni. Szabó Sándor, a középhengermű egyik szocialista ifjúsági brigádjának a vezetője az elmúlt évi jubileumi munkaversenyről szólva javasolta: szervezzenek a gyárban évi jubileumi versenyt a Kommunisták Magyarországi Pártja * U abb kezdeményezés az LKM-ben Jiitaí verseny a KMP §0. ivferiyüjíiak elaliílsí A Borsod megyei Népi Ellenőrzési Bizottság ' tegnap február 1-én, csütörtökör ülést tartott. Az összejövetelen — amelyen részt vett Doj- :sák János elvtárs, a megyei pártbizottság titkára is — érékelték a Borsod megyei NEB elmúlt évi munkáját szóltak az idei és a jövőbeni .ennivalókról. Az írásos anyag. Szűcs István NEB-elnök tájékoztatója, ; a felszólalások azt tükrünk: az említett szerv' az el- núlt évben is igen jó, ered- nényes munkát végzett. A megye népi ellenőrei, il- etve bizottságai 38 jelentő- ebb, úgynevezett ..lémavizs ;áiatot" tartottak. ‘ elsősorban a mezőgazdaságban, a vereskedelemben. az iparban, íz építőiparban, a közlekedésien. A megye? szerv ezen túl- nenően 16. a járásiak 3—10 íülönvizsgáiatot tartottak, el ősorban olyan témákban, melyeket maga az élet. az semények alakulása ’öv:;telt neg. Az előző évivel össze- etve megállapították: jelenősen javult a vizsgálatok zínvonal a, hatékonysága. A álaszok és az utóellenőrzések zt mutatják, hogy a javasla- ok többségét elfogadták. A panaszok többsége elsőj sorban a kereskedelemmel I árdrágítással, súlycsonkítással ’ udvariatlansággal függ össze j Sok bejelentés érkezik a me- | zőgazdaságból, valamint a | helyiiparral kapcsolatosan. A vizsgálatok eredményesek voltak. Számos esetben ! kezdeményeztek különböző felelősségre vonást. Negatívum- j ként jelentkezik, hogy eseten- j ként a felelősségre vonás, il- | letve a büntetés alacsony j mérvű. A továbbiakban kevé- I sebb, de mélyebb és tartal- j masabb vizsgálatokat szándé- ' koznak folytatni, j A -vitában felszólalt Doj- : csak elvtárs. aki elismeréssel j szólt a népi ellenőrzési bizottságok. a népi ellenőrök iigy- | ködéséről. ' — A népi ellenőrző múnkíi I jó, hivatása magaslatán áll. ! Munkája mélységében, rend- ! szerében elfogadható. Az elmúl! években a megyei párt- • bizottság munkájához is sok segítséget nyújtott. Helyesen Lett eleget politikailag is fontos funkciójának. — Dojcsák elvtárs a továbbiakban arról szólott, hogyan kell a népi ellenőrzési munkát az új mechanizmussal kapcsolatos megnövekedett követelményekhez hangolni. kon a betegség megelőzésére teendő intézkedésekről. A külföldön folytatott vizsgálatok alapján azonban valószínű, hogy nádunk is a már 1 korábbi években jelentkezett í A—2 vírus okozza a megbe- | legedést. amely teljesen típu- I sós és enyhe léfolyású.1 Ma- 1 gas. 39—40 fokos lázzal, el- esettséggel, végtagfájdalmak- | kai. esetleg hasmenéssel kezdődik és rendszerint néhány nap alatt gyógyul Általában nem veszélyezteti a beteg életét. Ezt mutatja hogy eddig az esetek csupán egy százalékában jelentkeztek szövődmények és haláleset nem történt. A megelőzésben a legnagyobb szerepet az általános egészségügyi szabályok kap iák: kerüljük a zsúfolt helye két. fokozott gondot fordítsunk a tisztálkodásra, a gyakori kézmosásra, a Zsebkendő használatára. Tartózkodjunk járvány' idején az otthon fekvő betegek látogatásától és lehetőleg különítsük el betegeinket. A szervezet ellenállóképességének fokozására a C-vitamJnban gazdag táplálkozáson kívül a tapasztalatok szerint hasznos a szakértő ellenőrzésével folytatott kvarcolás. Az. Egészségügyi Minisztérium a következőkről tájékoztatta a Magyar Távirati Iroda munkatársát. — A múlt év novembereden Japánból és az Egyesült Államokból elindult influenzajárvány január vége felé hazánkat is elérte. A járvány — valószínűleg Olaszországból — Jugoszlávián át érkezett hozzánk. Az első nagj'obb számú megbetegedést január 18-án jelentették az egyik jugoszláv—magyar határbelépő- Helyről. a Baranya megvei Udvar községből. A járvány arányigg lassan halad észak felé. újabban Somogv megyében is több helj’en felbukkant A járvány miatt az Egészségügyi Minisztérium az egész ország ' területére kiterjesz- ; tette a jelzőszolgalátot. Utasította az egészségügyi hálózatot. készüljön fel a járványtól nem érintett helyeken is az j influenza jelentkezésére, a i megbetegedések számának fokozódására. A kórházak, a i KÖJÁL-ok, a szakrendelők és í a körzeti orvosok megkapták : az influenzajárvánnyal kap- j csolatos munkára vonatkozó 1 részletes, irányelveket. Gon- ! dosködás történt a zökkenő- j mentes gyógyszerellátásról, valamint zsúfoltabb helyeken, j üzemek ben, munkásszálláso- ! Kik és miikor kaphatnak jubileumi jutalmat? Ha valaki az esedékes évben elmulasztotta, vagy elmulasztja a jutalom, igénylését,. ezt három éven belül még pótolhatja, három év elteltével ; azonban . a munkajogi elévüléssel együtt1 ez: a lehe- | tőség is elévül. Ha például valakinek 1968-ban járna a 25 I éves , jutalom és ezt három éven belül nem kéri, akkor majd csak a 40 éves munkaviszony után igényelheti azt. A 25 éves jubileumi összeg esedékességétől számítva a 40 j éves szolgálat utáni jutalmat j csak 15 év múlva, az 50 évest pedig újabb 10 év elteltével köteles a vállalat kifizetni. Ha a dolgozónak nyugdíjazása évében legalább 35, vagy 45 évi munkaviszonya van, úgy nyugdíjazásakor ki kell neki fizetni a 40. illetve az 50 éves jubileumi jutalmat. A Munka Törvénykönyve Végrehajtási rendeletének s munkaviszonyról szóló rendelkezése, nyomán sokan érdeklődnek az iránt, hogy a könnyítéseket figyelembe véve, kik' és miikor 1 kaphatnak jubileumi jutalmat? Ezzel’ kapcsolatban a Pénzügyminisztériumban utalnak arra, hogy a munkaviszonyban eltöltött idő — függetlenül a megszaiutások tartamától — most már egybe számítható. Iij'en szempontból már jelentős könnyítést jelentett az 1965. január 1-én életbe lépett 33-as számú kormányrendelet, amely — bizonyos kötöttségekkel — ugyancsak lehetővé tette, hogy a jubileumi jutalmaknál figyelembe vegyék a régebben munkaviszonyban eltöltött időt. Az ott előírt feltételeknek jelentős része ma már nem érvényes. Nem szükséges például a kétévi folyamatos munkaviszony ahhoz, hogy a régi, munkában töltött időt is elismerjék. A kormány- rendelet egj'es rendelkezéseit azonban az új jogszabályok is átvették. Továbbra is érvényes, hogy akiknek 1965. január 1-én legalább 15 évi folyamatos munkaviszonyuk volt, legkorábban 1968-ban kaphatnak jubileumi jutalmat. Akiknek a folyamatos munkaviszonya az említett időpontban ennél kevesebb volt, de a 10 évet elérte, az legkorábban 1969-ben, akinek 1965. január 1-én a tíz folyamatos éve sem volt meg, annak legkorábban 1970-ben jár jubileumi jutalom. Akinek 20 éves folyamatos munkaviszonya volt 1965-ben, az már 1967-ben igényt tarthatott az egyhónapi alapbérének megfelelő összegre. A folyamatos és nem folyamatos munkaviszonynak együttvéve terme-1 eaetesen minden esetben el1 kell érnie a 25, a 40, vagy az 50 évet; jutalom ezeken a jubileumokon jár. Az idén tehát az igényelheti a pénzt,1 tfkinek 1965. január 1-én legalább 15 évi folyamatos munkaviszonya volt, összesen pedig 25, 40 vagy 50 éves munka- viszonnyal rendelkezik ; P. Howard ; (Eejtő Jenő) Az előretolt == = = ~ helyőrség higgadtságra Troppauer, miközben az orvos tisztogatta sebét — Egyszer csak, amint sétálok, egy durranás, a karomat átfúrja egy golyó, és elvágódon!. Ugyanis ha menekülök, a leslpuskás még egyszer lőtt volna. Így azonban azt hitte, hogy megölt — Fúvasson újra sorakozót — mondta a hadnagy az altisztnek. Felharsant a kürt — A fegyvert letenni! — vezényelt a hadnagy. M indenki letette fegyverét A tiszt és az altiszt sorra járt puskától puskáig. Aki a lövést leadta, annak nem lehetett ideje kitisztítani puskáját. Egyenként vizsgálták a závárzatot, a csövet.. I — Ez volt az — kiáltott végül az őrmester az egyik puskánál. Galamb fegyverét tartotta. kezében . — Közlegényt Galamb kilépett — Hol voltál, amikor a lövés történt? — Sétáltam. De a fegyvtssr nem volt nálam. — Ki látott? — Troppauer közlegény, öli perccel a lövés előtt beszélgettünk. — Veszekedtetek? — Sőt A költő a legjobb barátom. — Utánam, indulj! VFolytatJiskJ ' Henry Grfscm örököseinek juttassák ek Henry Grison utolsó címe: Avenue Magenta 9. szám volt Ezen a. nyomon elindulhatnak .. „ Bumm! Lövés ... Nyomban felugrott, és körülnézett... A táborban máris felharsant a riadó. Rohant szakaszához. A hadnagy hajlekötőben siet ki a. sátorból, és a gramofon tovább szól odabenn. Miért van a légióban minden hadnagynak táskagramofonja? — villant át Galamb agyán egy másodpercre. — Merről jött a lövés? .. i — érdeklődik a hadnagy. Senki sem tudja megmondani. Őrjárat indul minden irányban ... Tíz perc múlva visszatérnek. Szent isten! Troppauert hozzák .. . Szegény költő ... Galamb alig tudja türtőztetni magát a sorban, szeretne odarohanni... •— Beszélj! — szólt rá a hadnagy. — Mi volt? Troppauer felüli A seb nem súlyos, karját fúrta át egy golyó. — Nem tudom, ki lőtt és honnan — mondta, a vastag ember. — Sétáltam álmodozva, ugyanis költő vagyok.. „ Troppauer Hümér, a lírikus... — Ember! — kiáltott rá a ' hadnagy. — Jelentést mondj! — Késnejst, - károsa —• inteti* csony, vastag alakja végig szürke a portól Tárt karral kiáltotta: Ö, Szahara, te ki- ráljmője a pusztáknak, áldott a por, amellyel a nagy költőt üdvözlőd... — Dicső gondolataid vannak — helyeselte Galamb. — Csak így tovább ... Nincs valami olvasnivalód? Napok óta egyetlen rímedet sem élveztem. — Volt néhány szép sorom de most búcsúzom, Galamb, nem olvasok... Hív a sivatag. Valami motoszkál ma bennem! Egy vers. Egy gondolat... Szervusz! E '*’ s elkacsázott... Napóleoni fürtjeit rendezgetve tépelődött újabb ' rímeken. Hamarosan eltűnt a sötétben ... Galamb viszont a halott ember problémáján tűnődött, hogy végleg lerázza lélkiismeretéről. Egyszerűen becsomagol mindent, és elhelyezi a katonai raktárban. Halála esetén felbontják, és ott lesz a cím, hogy a pénzt és m értéktárgyakat Monsieur — Igenis, őrmester űri B — Magának parancsba ad- , ták, hogy a szekéren utazzék. .. Hogy kerül a menetbe? I — Saját kérelmemre a had- . nagy úr megengedte, hogy átadjam a helyemet komolyabb \ invalidusok számára. — Azt hiszem, maga .. . rö- \ videsen elég komoly invalidus L lesz... Reggel sorakozó előtt fél órával jelentkezik nálam előőrsbe. Rompez! Galamb elégedetten dörzsöl- . te kezét, mikor odébbment. A jó öreg dühös La touret majd ' gondoskodik róla, hogy „hiva- ■ tása teljesítése közben” el- . hunyjon ... Ezután kisétált a dombok közé, hátha meglátja valahol . a kísértetet. Tetszett neki ez . a hazajáró úrinő. Leült, és , elővette a szájharmonikáját, hogy csalogassa. De hiába ... Ügy látszik, elriasztotta a megboldogultat... — Csodálatos este van, bajtárs! üv szólalt meg mel- tette Troppaues. A -költő ala> • 37. s ■»ásíriap továbbindultak, é • [*| Galamb már a sorbar • menetelt. Troppauei • őszinte bánatára négy párra! 2 hátrább. Valamennyien fris• sen, vidáman indultak útnak, J de most már a Szahara közeli pén túl, olyan vidéken jártak. 2 ahol három-négy nap távol• ságra nem akadt oázis, és a • katonák kimerültén, elcsigá- 2zottan rótták a port. s Este a sivatagban táboroz- 2 tak. Latouret őrmester már • várta őket az állandóan elöl •járó őrjárattal. A vén katonán 2 alig látszott a megerőltető •szolgálat. Fia lefogyott vala- 2 mit, ez csak a bánkódás miatt • volt. 2 Mint egy csomó rongy, úgy • hullott le a század a forró, si- 2 vár porra. Latouret kiszemeltté a posztokat, és beosztotta a 2 másnapi őrjáratát • Váratlanul megpillantotta 2 Galambot, amint letette a bar- o dáját. 9 — Közlegény? *