Észak-Magyarország, 1968. január (24. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-14 / 11. szám

IBZAKMAOYAßORSSßAG Vasárnap, 1068. farul Ar t4. Fi arsang A táncmulatságok és bálok e vidám időszakára utalnak rejtvényünk vízszintes 1., 44., 52., 77., valamint függőleges 1. és 28. számú sorai. VÍZSZINTES: 1. Farsangi vonatkozású vígopera. 11. Hangjelző. 12. Fizikai fogalom. 13. Retteg. 14. Szolmizációs hang 15. Előidézője. 18. Hang­szer. 18. Takar. 20. Szellemi sport. 22. Tisztítószer. 21. Ten­geráramlat. 27. Hangnem. 28. NéveM. 20. A kör kerületének része. 3). Szőrmésül. 32. Tiltó­szó. 33. Otra készített enniva­ló (—’). 37. Mister röv. 38. A függ. 4, eleje. 30. Kerti .szer­szám, 40. Nagy mesemondónk névjele. 42. Csavarog. 44. Ál­arcos jelmez, 48. Régimódi (!). 47. öregember kedves meg­szólítása (—49. Lakat. 50. Nota bene. 52. Farsangi mu­latság. 55. Főnöki rövidítés. 56. A vízszintes 12. fizikai mértékegysége. 58. Asszony­név képző. 59. Mesefilm cí­me. 60. Mennyel. 61. Kétolda­las plakett. 63. Kártyajáték. 66. Skandináv férfinév. 67. Megnézi a súlyát, 60. Sebkép­ződ ménv. 70. Csücsülő. 71. Ku­tya. 78. Zokog. 75. Mint a víz­szintes 46. 76. Ezüst színű fé­mes elem. 77. Franciaország­ban évenként megrendezésre kerülő nagy. díszes, vidám farsangi felvonulás. FÜGGŐLEGES: 1. Kálmán FEJTÖRŐ uiEitiisitiümiimiiiimiiiiiiiíiistMiisiííiiifitiiiiiiíiniiiiiiüiniiiiiiiiiiiit Imre farsangi vonatkozású operettje. 2. Mint a vízszintes 11. 3. Közvetlen támadás a ve­zér ellen (sakk-kifejezés). 4. Menyasszony. 5. Gyarapszik. 6. Fordítva: zeneszerző neve. 7. Terebélyes növény (fordít­va). 8. Biztonsági berendezés (fordítva). 0. Orosz férfinév. 10. Ajándékoz. 15. Hónap­rövidítés. 18. Igen — olaszul. 17. Olasz folyó. 19. Ütőhang­szer. 21. Angol söl*. 22. Fuvalla­ta. 23. Jegyzék. 25. Kacat. 26. Finom farsangi tészta, 28. Fo­kozat. 30. Küzd. 33. Menj. 34. Saját személyem. 35. A víz­szintes 20. első betűjével az elején: szómmal lát el. 36. El­ső betűje nélkül: Ázsia legna­gyobb édesvizű tava. 38. Ür- mérték. 41. Harap. 43. Semmi — franciául. 45. Kerek szám. 48. Trónmörka. 51. Képes., 53. Belső szerv, 54. Zöldesbarna fémes elem. 55. Járom. 57. Ta­gadás. 60. Uneven, 62. Építő­anyag. 64. Védelmez. 65. Né­met. személyes névmás. 60. Sárgászöld, olajszínű. 68. Be­cézett női név. 70. Friss" 72. Szóösszetételeknél a szó ele­jén „kettős”-t jelent. 74. Sír. 75. Mint vízszintes 76. 76. Ál­latok lakhelye. Beküldendő a vízszintes 1., 44., 52., valamint függőleges 1., 1968. :amiúr 15, hétfő 26. számú sorok megfejtése január 18-ig. Á hibátlanul megfejtők között könyvet sor­solunk ki. A" rejtvényben az o, ó, illetőleg az ö, ő közölt nem teszünk különbséget. Az elmúlt heti. számban közölt rejtvény megfejtése: Sanyará Vendel, Bukovay Absentíus, Mokány Berci, Csicserl Bors. Könyvet nyertek: Tímár Ár- pádné, Héra, Borsod megye, Bódl kosz Ióné, Miskolc, 111., Szinyei Morse Pál 10., Bernáth Béla, Miskolc, IH., Árpád u. 68. sz. A könyveket postán küld­jük el. 7 udod-e...? .., hogy a. Váci Hajógyár ter­mékei* a vízibuszok és a motor­csónakok már nagyon sok ox*szág* ban Ismertek. Az alumínium ha­jóknak az a különlegességük, hogy a lemezeket nem szegeccsel rögzítik az alumínium bordázat­hoz* mint ahogyan az a fémhajók- nál szokás, hanem hegesztik. . . . hogy az, első tcxtllmanuí'ak- túí'ák a XIV. században Bolog­nában és Amimisben létesültek. Egy-cgy Ilyen kézműipari textil­üzemben 100—“12ó munkás dolgo­zol 1. A XVI. század elején már egy olyan nagy üzem Is működött* mini Angliában a New-Burry-Í, amelyben már 6U0 munkást alkal­maztak. GYERMEKEKNEK Mód Macával történt Találd ki! . Fa a lába, vas a foga, s földön csúszkál ide-oda. Mi az? (adlqä.läQ) Akkor Is fújják, ha nem meleg. s hangjától dobhártyád megremeg Mi az? (ottqmodx) — Itt az Erdei Távirati Iroda! Bagoly Ti­vadar Tihamér, az örökösen kiküldött erdei különtudósltó jelenti: Cicafalvi Mód Macával történt, az erdei úszóbajnoknővet és lejszakértővel, szeptember 79-én, pontosan déli harmincnyolc óra két­száztizenhárom perc hetvenkilenc másodperc­kor! (Ilin! Furcsa naptára és órája lehet en­nek a Bagoly Tivadar Tlhamérnak. Sajnos azonban nem áll módomban megkérdezni tőle, hogy nem tévedett-e. Így mondta, így írtam le én is.) Cicafalvi Mód Maca erdei úszóbajnoknő a fent jelzett időpontban, legújább divata strandtáskát lábalva — mert köztudomású, hogy szeptember helvenkilencedike az erdei év legforróbb napja —, a legárnyasabb erdei sétányon egyszerre csak megtorpant. Várat­lanul kelteti megállnia: ott ugyanis, ahol reg­gel még csak egy szelíd nyuszi által gyengé­den letaposott zsenge salátaösvény vezetett, most egy különleges alakú tavacska állta út­ját. Cicafalvi Mód Maca kérdően vonta fel mindkét cica-szemöldökét, clgondolkozva pö­dörte meg mindkét fekete cicabajszát, és w füle is kétfelé állt a csodálkozástól. Annál is inkább, mert ez a nagy, különleges alakú tavacska fehér volt, pontosabban hófehér, hogy azt ne mondjam, tejfehér, sőt tejszín­habfehér! Cicafalvi Mód Maca nemcsak für­deni imádott, amint ez róla igazán köztudo­mású. hanem a tejszínhabot is rendkívül sze­rette, mind. ez'ideig még ki jiem derített okokból. Bajuszpödrése közben valószínűleg ilyes­mik juthattak eszébe: „Én most éppen für­deni indultam, mert nagy a hőség. Azért is van nálam ez a legújabb divatú strandtáska, amit tégnap vásároltam. A piros pettyes für­dőruhámat '.ellem bele, meg az ezüstcsilla- gokkal kirakott napszemüvegemet, mert eze­ket is tegnap vettem és még nem látta senki! Meg egy fertály-órácskát kellene járnom, amíg elérnék az erdei lóhoz, ami lényegében nagyon közönséges ló, mondhatnám, hogy tó­csa, bekaúsziató. Ha most itt te tenném a strandíáskámal és felvenném piros pettyes fürdőruhámat meg az ezüst csillagokkal ki­rakott napszemüvegemet, a kellemeset össze­köthetném a hasznossal. Mert a fürdés, az kellemes, de a tc-jsztnhnbevés hasznos! Minél több tejszínhabot eszem, annál szebb, fénye­sebb. annál bogárfeketébb lesz selymes bun- dácskám, ami' igazán sokan irigyelnek tőlem ill az erdőben. Az\ hiszem„ meg kell hoznom ezt az áldozatot a bundácskám érdekében!” Cicafalvi Mód Maca tűnődését tüstént tett követte, Hihetetlen gyorsasággal átöltözött, és zsupszl — fejest ugrott a hirtelen támadt tejszín-lóba. Hanem éktelen sivalkodásbán tört, ki azon nyomban! Mert nem tejszín tó volt, hunéin fehér festék-tó, és valósággal beleragadt. Szorult helyzetéből csak az idő­közben feUármázoit erdei tűzoltóság mentette ki. Nem messze a festék-tótól egy hatalmas festékhordót talált, melyre ez volt fekete be­tűkkel fclmázolva: Pacsaji, a róka. Pacsaji tűnt volna fel megint az erdőben? Az erélyes nyomozás megindult. Lapzártakor a vizsgála­tok még tartanak. A nap kelte 7.28,. ny A hold kelte 15.15, n Névnap: Lóránt. 175 éve, 1793. január 15-én született Ferdinand Georg Waldrnüller, a korabeli Bécs ünnepelt festője, a bieder­meier képzőművészet rokon­szenves képviselője. Serfőző fia volt. Tizennyolc éves ko­rában Magyarországra került egy ideig rajzoktatónak. Meg­takarítón pénzén továbbite­gezhette magát, olyan ered­ménnyel, hogy huszonhét éve­sen már a bécsi Művészeti AlMdémia tanára lelt. Derű­ugta 16.ts érakor, yugla 7.50 órakor. 1 sen színes zsánerképei, életteli portréi, az AlMdémia merev, hűvös élettclenségévcl szem­ben, a valóságábrázolásnak magasabb fokát képviselik. Bécs környéki tájképei a ler- mészelmeg figyelés mesteré­nek mutatják, s mint pedagó­gus, a többi között mestere volt Borsos . Józsefnek és Zichy Mihálynak is. A, Szép­művészeti. Múzeumban Pano-' ráma című életképe képviseli művészetet. timiiiiiiiwn Utillllllilllll imiiUHiinut — IIÜ^E brigáddal növeke­dett tavaly a szocialista cím­ért dolgozók száma, a Tiszai Vegyikombinátban. így most 133 brigádban a vállaiat dol­gozóinak mintegy fele mun­kálkodik a megtisztelő címért. Nyolcvan brigád már a szo­cialista cím tulajdonosa. ;— ÜDÜLÉS — kedvezmé­nyesen. Egy év alatt 2400 üdülőjegyet oszt szét a Lenin Kohászati Müvek üdültetési bizottsága. — MINDIG határidőre tel­jesíti az exportmegrendelése­ket a Szerencsi Csokoládégyár, A termékekre már évék óta egyetlen reklamáció sem ér­kezett külföldről. — GELLGRI ANDRÁST. a Füles elhunyt főszerkesztőjét január 16-án, délután 3 óm­kor temetik a Farkasréti te­metőben. Loltónyemn^iiyck A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a második játékhéten üttalálutos szelvény nem érkezett Négy találatot 59 fogadé ért el, nye­reményük egyenként 61 712 fo­rint. Három találata 6107 foga­dónak, volt, nyereményük egyenként 298 forint. A kétta- lálatos szelvények száma 164 767, ezekre egyenként 14 forintot fizetnek. A nyere­ményösszegek a nyeremény- illeték levonása után értén- dők. A közölt adatok tájékoz­tató jellegűek, A becsületes gazda Asszonyi logika (ARAB MESE) H am al Rasid, a nagy keleti fejede­lem igen szeretett álruhában néjie között jármi. Történt egyszer, hogy leghívebb embe­rével, nagyvezírjével betértek egy Bag­dad környéki gazdához, és szállást kértek tőle éjszakára. A gazda jó szívvel fogadta az ide­geneket, bőségesen gondoskodott ételről, ital­ról. rendes fekhelyről. Reggel áz ál ruhás sah és yszírje meg akarta fizetni az ellátást, de a gazda nem fogadott el semmit. A nagy vitában nem vette értre, hogy Ha­run al Rasid egy vászon zsákban asztalán fe­lejtett néhány mérő zabot, amit a lovaknak hoztak magukkal. A becsületes gazda őrizd® a zabot, de mivel az idegenek még vetés idején sem jelentkez­tek ott felejtett holmijukért, fogta a vászon- zsákot, kivitte a saját földjére és á magot el­ültette. Aratáskor a zab gazdagon fizetett. Elmúlt az ősz is, tél lett, de az idegenek még mindig nem jelentkeztek. Aztán ismét, elér­kezett a tavaszi vetés ideje, s a gazda újból elvetette a zabot a saját földjébe, majd ara­táskor a megnégyszereződött termést ismét külön zsákokba helyezte. égy lél és négy nyár múlt el azóta, hogy Harün ül Rasid és a nagyvezír a becsületes gazdánál járt. A feje­delem sok gondja mellett el is feled­kezett erről a látogatásról. Történt azonban, hogy négy év után ismét arra vezetett ar. út­juk, s bekopogtak vendéglátójukhoz. Az na­IM gyón megörült a régvárt vendégeknek: étél- lel-itallal jól tartotta két, úgy, mint négy évvel azelőtt. Vacsora után eszébe jutott Ha­run al Rasidnak a régi búcsúzkodás, s a vita, mikor a gazda nem akart tőlük pénzt elfo­gadni szívességéért. Eszébe jutott az is, hogy lovaiknak a következő állomáshelyükön nem tudtak enni adni. mert a zabot a vita hevé­ben a gazdánál felejtették. Harun al Rasid elhatározta, hogy jó szíve mellett meggyőző­dik a gazda, becsületességéről is, ezért így szólt: — Négy évvel ezelőtt egy kis zabot felej­tettem nálad, bizonyára meg is romlott azóta! A gazda karonfogta, és a magtárba vezette vendégeit, majd ott 500 zsák zabot adott át nekik. — Ez mind n ti tulajdonotok, u:rkm — mondta, — vigyétek magatokkal éti használ­játok egészséggel! — Hogy képzeled, gazda, hogy nti ezt elfo­gadjak? — csodálkozott Harun id Hasid —, hiszen mi csak egy kicsiny vászonzsálvra való zabot hagytunk nálad! — Tudod, uram, gondoskodnom kellett ar­ról, hogy a házamban talált jószág meg ne romoljon. Ezért évről évre elültettem a zabot és learattam a termését, majd félretettem, hogy’ ha egyszer eljössz érte, nehogy csalódás érjen. e a.rwn al Ess időt meghatotta a gazda j becsületessége én magas udvari I tisztségre emelte az egyszerű embert. I — És mondd Eiemcr, milyen ott a kilátás? — IFJÚSÁGI lakásépítést akció szervezésén is munkál­kodik idén a Borsodi Vegyi­kombinát KlSZ-blzottságau Ü.T MŰSORT próbál az ózdi Liszt Ferenc Művelődést Ház népi táncegyüttese. Az új mű­sorral január 27-én, 17 órai kezdettel mutatkoznak be az ózdi III. kerületi Ady Endre Művelődési Otthonban. — AZ IVÓVÍZELLÁTÁS javítását igénylik az olaszlisz- lcaiak. Napjainkban a Sátor­aljaújhelyi Járási Tanács egy kétszáz méter mély kutat fú- rat a községben. Erre a kútra törpevízmű építését tervezik, — CSONTTOLLÚ madarak költöztek a vilypusztal erdé­szet védett parkjába. Ezek a madarak csak nagyon hideg időben költöznek a zempléni hegyek erdőibe, i — SZÁZAN vesznek reszt a Sárospataki Gépjavító Állomá­son és a cigándi Petőfi Ter­melőszövetkezetben indított traktoros tanfolyamon, amely három hónapig tart, s utána a hallgatók bizonyítványt kap­nak* ~ AZ ANTARKTISZON JÁRT AM. Érdekes antarktiszi élményeiről tart beszámolót Barát József, az Országos Me­teorológiai Állomás helyettes főosztályvezetője január 18- fin, 18 órai kezdettel a diós­győri Ady Endre Művelődési Házban. — HEGYAL.TA báróin köz­ségében — Olaszliszkán, Toles- vún és Erdőhorvátiban — 3 hónapos szőlőművelési tanfo­lyamét szervez az abaújszán- tói szakmunkásképző isi-;óla. A tanfolyamon részt vevők a nagyüzemi szőlőtermesztés el­méleti és gyakorlati tudniva­lóit sajátítják el* — SZ1KV1Z- és hűsítőüze­met létesít Sátoraljaújhelyen a földművesszövetkezet. A Tűzoltó téri új üzem a hely­beli vendéglőkön és presszó­kon kívül a járás italboltjait is ellátja majd szikvízzel — Orvosi hír. Dr. Adorján Imre szülész-nőgyógyász szak­orvos, Kossuth u. 18. sz. alatti lakásán hétfő, szerda, péntek du. 0—7 óráig rendel. A Magyar Rádió miskolci stúdiójának műsora (A 1*3 métere* lm Iliim hosszon W—19 óráig) Vasárnap: Az, utak vándorai... Zenés rt- portmüsor. A sportrovat jeJcnlt llétfó: A bét el só napján ,.. Visszapillantás és, etóreielclnté» A Lenin Kohászati Müvekben. A sebészeten. Védekezés a rókák' eUen. Kerlngök. Szót kér a KtSZ-tRg . .. Az ünnepi könyvforgalom után.., Megyei spot toredménycfc. Slágorkoktét, ___,

Next

/
Oldalképek
Tartalom